1 Coríntios 8

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs BKJ

Sair da comparação
1 With|strong="G2192" reference to|strong="G1161" food that|strong="G3754" has|strong="G2192" been|strong="G2192" offered in|strong="G3956" sacrifice to|strong="G1161" idols|strong="G1494" – We|strong="G3754" are|strong="G3588" aware|strong="G1492" that|strong="G3754" all|strong="G3956" of|strong="G4012" us|strong="G4012" have|strong="G2192" knowledge|strong="G1108"! Knowledge|strong="G1108" breeds conceit, while|strong="G1161" love builds|strong="G3618" up|strong="G5448" character.
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 If|strong="G1487" someone|strong="G5100" thinks|strong="G1380" that|strong="G1097" they|strong="G1487" know|strong="G1097" anything|strong="G5100", they|strong="G1487" have|strong="G1163" not|strong="G3768" yet|strong="G3768" reached that|strong="G1097" knowledge|strong="G1097" which|strong="G5100" they|strong="G1487" ought|strong="G1163" to|strong="G1163" have|strong="G1163" reached.
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 On|strong="G1161" the|strong="G1161" other|strong="G1161" hand|strong="G1161", if|strong="G1487" a|strong="G1487" person|strong="G5100" loves God|strong="G2316", they|strong="G1161" are|strong="G3588" known|strong="G1097" by|strong="G5259" God|strong="G2316".
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 With|strong="G1722" reference, then|strong="G3767", to|strong="G2532" eating|strong="G1035" food|strong="G1035" that|strong="G3754" has|strong="G2316" been|strong="G2532" offered to|strong="G2532" idols|strong="G1497" – we|strong="G3754" are|strong="G3588" aware|strong="G1492" that|strong="G3754" an|strong="G2532" idol|strong="G1497" is|strong="G3588" nothing|strong="G3762" in|strong="G1722" the|strong="G1722" world|strong="G2889", and|strong="G2532" that|strong="G3754" there|strong="G2532" is|strong="G3588" no|strong="G3762" God|strong="G2316" but|strong="G2532" one|strong="G1520".
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 Even|strong="G2532" supposing that|strong="G2532" there|strong="G2532" are|strong="G1510" so-called|strong="G3004" “gods|strong="G2316"” either|strong="G2532" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" or|strong="G1535" on|strong="G1909" earth|strong="G1093" – and|strong="G2532" there|strong="G2532" are|strong="G1510" many|strong="G4183" such|strong="G2532" “gods|strong="G2316"” and|strong="G2532" “lords|strong="G2962"” –
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 Yet|strong="G2532" for|strong="G1519" us|strong="G1519" there|strong="G2532" is|strong="G3588" only|strong="G2532" one|strong="G1520" God|strong="G2316", the|strong="G2532" Father|strong="G3962", from|strong="G1537" whom|strong="G3739" all|strong="G3956" things|strong="G3956" come|strong="G2532" (and|strong="G2532" for|strong="G1519" him|strong="G3588" we|strong="G2249" live|strong="G2532"), and|strong="G2532" one|strong="G1520" Lord|strong="G2962", Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547", through|strong="G1223" whom|strong="G3739" all|strong="G3956" things|strong="G3956" come|strong="G2532" (and|strong="G2532" through|strong="G1223" him|strong="G3588" we|strong="G2249" live|strong="G2532").
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Still|strong="G2193", it|strong="G2532" is|strong="G1510" not|strong="G3756" everyone|strong="G3956" that|strong="G3588" has|strong="G5100" this|strong="G3588" knowledge|strong="G1108". Some|strong="G5100" people|strong="G3956", because|strong="G1722" of|strong="G2532" their|strong="G2532" association with|strong="G1722" idols|strong="G1497", continued down|strong="G2193" to|strong="G2532" the|strong="G1722" present time|strong="G1722", eat|strong="G2068" the|strong="G1722" food as|strong="G5613" food offered to|strong="G2532" an|strong="G2532" idol|strong="G1497"; and|strong="G2532" their|strong="G2532" consciences|strong="G4893", while|strong="G1722" still|strong="G2193" weak, are|strong="G1510" dulled.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 What|strong="G3588" we|strong="G2249" eat|strong="G2068", however|strong="G1161", will|strong="G2316" not|strong="G3756" bring|strong="G3936" us|strong="G2249" nearer to|strong="G3756" God|strong="G2316". We|strong="G2249" lose nothing|strong="G3756" by|strong="G3936" not|strong="G3756" eating|strong="G2068" this|strong="G3588" food|strong="G1033", and|strong="G1161" we|strong="G2249" gain nothing|strong="G3756" by|strong="G3936" eating|strong="G2068" it|strong="G1161".
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 But|strong="G1161" take|strong="G1096" care that|strong="G3588" this|strong="G3778" right|strong="G1849" of|strong="G3588" yours|strong="G4771" does|strong="G1096" not|strong="G3361" become|strong="G1096" in|strong="G1096" any|strong="G3361" way|strong="G3778" a|strong="G1096" stumbling-block to|strong="G1849" the|strong="G1161" weak.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 For|strong="G1063" if|strong="G1437" someone|strong="G5100" should|strong="G5100" see|strong="G3708" you|strong="G4771" who|strong="G3588" possess|strong="G2192" this|strong="G3588" knowledge|strong="G1108", feasting in|strong="G1722" an|strong="G2192" idol|strong="G1494"’s|strong="G2192" temple|strong="G1493", will|strong="G1510" not|strong="G3780" their|strong="G1722" conscience|strong="G4893", if|strong="G1437" they|strong="G3588" are|strong="G1510" weak, become|strong="G1510" so|strong="G1519" hardened that|strong="G3588" they|strong="G3588", too, will|strong="G1510" eat|strong="G2068" food offered to|strong="G1519" idols|strong="G1494"?
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 And|strong="G5547" so|strong="G1223", through|strong="G1223" this|strong="G3588" knowledge|strong="G1108" of|strong="G1223" yours|strong="G4674", the|strong="G1722" weak person|strong="G3739" is|strong="G3588" ruined – someone|strong="G3739" for|strong="G1063" whose|strong="G3739" sake|strong="G1223" Christ|strong="G5547" died|strong="G3588"!
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 In|strong="G1519" this|strong="G3588" way|strong="G3779", by|strong="G2532" sinning against|strong="G1519" your|strong="G2532" fellow followers|strong="G3588" of|strong="G2532" the|strong="G2532" Lord|strong="G3588" and|strong="G2532" injuring their|strong="G2532" consciences|strong="G4893", while|strong="G1161" still weak, you|strong="G3779" sin against|strong="G1519" Christ|strong="G5547".
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Therefore|strong="G1355", if|strong="G1487" what|strong="G3588" I|strong="G1473" eat|strong="G2068" makes|strong="G4624" a|strong="G1519" follower of|strong="G3588" the|strong="G1519" Lord|strong="G3588" fall|strong="G4624", rather|strong="G3756" than|strong="G3361" make|strong="G1519" them|strong="G3588" fall|strong="G4624", I|strong="G1473" will|strong="G1473" never|strong="G3756" eat|strong="G2068" meat|strong="G1033" again|strong="G1519".
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.