Salmos 71

King James Version [eng] without Strong's numbers, 1769 standardized text (ENGKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 In thee, O LORD , do I put my trust: let me never be put to confusion.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 For thou art my hope, O Lord GOD : thou art my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him .
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof .
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 I will go in the strength of the Lord GOD : I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Thou , which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.