Salmos 58

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Do you rulers really give fair verdicts?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 No, you invent new crimes on earth,
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 ⌞Even⌟ inside the womb wicked people are strangers ⌞to God⌟.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 They have poisonous venom like snakes.
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 so that it cannot hear the voice of a snake charmer
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 O God, knock the teeth out of their mouths.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Let them disappear like water that drains away.
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Let them become like a snail that leaves behind a slimy trail
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Let ⌞God⌟ sweep them away
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Righteous people will rejoice when they see ⌞God⌟ take revenge.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Then people will say,
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.