Provérbios 22
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT
1 A good name is more desirable than great wealth.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 The rich and the poor have this in common:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Sensible people foresee trouble and hide ⌞from it⌟,
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 On the heels of humility (the fear of the Lord)
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 A devious person has thorns and traps ahead of him.
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Train a child in the way he should go,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 A rich person rules poor people,
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Whoever plants injustice will harvest trouble,
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Whoever is generous will be blessed
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Drive out a mocker, and conflict will leave.
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Whoever loves a pure heart and whoever speaks graciously
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 The Lord’s eyes watch over knowledge,
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 A lazy person says,
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit.
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Foolishness is firmly attached to a child’s heart.
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Oppressing the poor for profit
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Open your ears, and hear the words of wise people,
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 It is pleasant if you keep them in mind
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 so that your trust may be in the Lord.
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Didn’t I write to you previously with advice and knowledge
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 in order to teach you the words of truth
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Do not rob the poor because they are poor
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 because the Lord will plead their case
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Do not be a friend of one who has a bad temper,
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 or you will learn his ways
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Do not be ⌞found⌟ among those who make deals with a handshake,
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 If you have no money to pay back a loan,
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Do not move an ancient boundary marker
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Do you see a person who is efficient in his work?
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.