Oséias 5
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB
1 “Listen to this, you priests!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei; porque contra vós se dirige este juízo; pois que vos tornastes um laço para Mizpá, e uma rede estendida sobre o Tabor.
2 You are deeply involved in sin.
2 Os revoltosos se aprofundaram na corrupção; mas eu os castigarei a todos eles.
3 I know Ephraim,
3 Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
4 “The wicked things that the people have done
4 As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
5 The people of Israel’s arrogance testifies against them.
5 A soberba de Israel testifica contra eles; e Israel e Efraim cairão pela sua iniqüidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 They go with their sheep and their cattle to search for the Lord,
6 Eles irão com os seus rebanhos e com as suas manadas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 They have been unfaithful to the Lord,
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora a festa da lua nova os consumirá, juntamente com as suas porções.
8 “Blow the ram’s horn in Gibeah.
8 Tocai a corneta em Gibeá, a trombeta em Ramá; soltai o alarma em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
9 Ephraim will become a wasteland
9 Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.
10 The leaders of Judah are like those who move boundary markers.
10 Os príncipes de Judá são como os que removem os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 Ephraim is oppressed—crushed by punishment,
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
12 I will destroy Ephraim as a moth destroys clothing.
12 Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
13 “When Ephraim saw that he was sick
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, recorreu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode curar-vos, nem sarar a vossa chaga.
14 I will be like a lion to Ephraim
14 Pois para Efraim serei como um leão, e como um leão novo para a casa de Judá; eu, sim eu despedaçarei, e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
15 I will go back to my place until they admit that they are guilty.
15 Irei, e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles aflitos, ansiosamente me buscarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.