Jó 17

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “My spirit is broken.
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Certainly, mockers are around me.
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 Please guarantee my bail yourself.
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 You have closed their minds so that they cannot understand.
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 (Whoever turns in friends to get their property
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 “Now he has made me a laughingstock for many people.
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Now my eyes are blurred from grief.
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Decent people are shocked by this,
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Yet, the righteous person clings to his way,
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 “But now, all of you, come and try again!
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 My days are passing by.
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 You say that night is day.
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 If I look for the grave as my home
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 if I say to the pit, ‘You are my father,’
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 then where is my hope?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Will hope go down with me to the gates of the grave?
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.