Ezequiel 2

GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 He said to me, “Son of man, stand up, and I will speak to you.”
1 Esta voz me disse: — Filho do homem, fique em pé, e falarei com você.
2 As he spoke to me, the Spirit entered me, stood me on my feet, and I heard him speaking to me.
2 Enquanto falava comigo, o Espírito entrou em mim e me fez ficar em pé, e ouvi aquele que falava comigo.
3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the people of Israel. They are people from a nation that has rebelled against me. They and their ancestors have rebelled against me to this day.
3 Ele me disse: — Filho do homem, eu vou enviá-lo aos filhos de Israel, às nações rebeldes que se rebelaram contra mim. Eles e os pais deles se revoltaram contra mim, até precisamente o dia de hoje.
4 I am sending you to these defiant and stubborn children. Tell them, ‘This is what the Almighty Lord says.’
4 Os filhos têm a mente fechada e o coração endurecido. Eu vou enviá-lo até eles, e você lhes dirá: “Assim diz o Senhor Deus.”
5 Whether these rebellious people listen or not, they will realize that a prophet has been among them.
5 Eles, quer ouçam quer deixem de ouvir, porque são casa rebelde, saberão que um profeta esteve no meio deles.
6 Son of man, don’t be afraid of them or the things they say. Don’t be afraid, even though thorns and thistles are around you and you live among scorpions. Don’t let the things they say frighten you. Don’t be terrified in their presence, even though they are rebellious people.
6 — Você, filho do homem, não tenha medo deles nem do que eles disserem. Mesmo que você esteja entre sarças e espinhos e more com escorpiões, não tenha medo do que eles disserem nem se assuste com o rosto deles, porque são casa rebelde.
7 Speak my words to them whether they listen or not, because they are rebellious.
7 Você lhes dirá as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.
8 But you, son of man, listen to what I say. Don’t be rebellious like those rebellious people. Open your mouth, and eat what I am giving to you.”
8 — Você, filho do homem, ouça o que eu lhe digo: não seja rebelde como essa gente. Abra a boca e coma o que eu vou lhe dar.
9 As I looked, I saw a hand stretched out toward me. In it was a scroll.
9 Então olhei, e eis que certa mão se estendia para mim, e nela se achava o rolo de um livro.
10 He spread the scroll in front of me. There was writing on the front and back. There were funeral songs, songs of mourning, and horrible things written on it.
10 Ela o desenrolou diante de mim, e estava escrito por dentro e por fora. No rolo, estavam escritas lamentações, gemidos e ais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.