Eclesiastes 12
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 Remember your Creator when you are young,
1 Lembre do seu Criador enquanto você ainda é jovem, antes que venham os dias maus e cheguem os anos em que você dirá: “Não tenho mais prazer na vida.”
2 Remember your Creator before the sun, the light, the moon,
2 Lembre dele antes que chegue o tempo em que você achará que a luz do sol, da lua e das estrelas perdeu o seu brilho e que as nuvens de chuva nunca vão embora.
3 Remember your Creator when those who guard the house tremble,
3 Então os seus braços, que sempre o defenderam, começarão a tremer, e as suas pernas, que agora são fortes, ficarão fracas. Os seus dentes cairão, e sobrarão tão poucos, que você não conseguirá mastigar a sua comida. A sua vista ficará tão fraca, que você não poderá mais ver as coisas claramente.
4 Remember your Creator when the doors to the street are closed,
4 Você ficará surdo e não poderá ouvir o barulho da rua. Você quase não conseguirá ouvir o moinho moendo ou a música tocando. E levantará cedo, quando os passarinhos começam a cantar.
5 Remember your Creator when someone is afraid of heights
5 Então você terá medo de lugares altos, e até caminhar será perigoso. Os seus cabelos ficarão brancos, e você perderá o gosto pelas coisas. Nós estaremos caminhando para o nosso último descanso; e, quando isso acontecer, haverá gente chorando por nossa causa nas ruas.
6 Remember your Creator before the silver cord is snapped,
6 A vida vai se acabar como uma lamparina de ouro cai e quebra, quando a sua corrente de prata se arrebenta, ou como um pote de barro se despedaça quando a corda do poço se parte.
7 Then the dust ⌞of mortals⌟ goes back to the ground as it was before,
7 Então o nosso corpo voltará para o pó da terra, de onde veio, e o nosso espírito voltará para Deus, que o deu.
8 “Absolutely pointless!” says the spokesman. “Everything is pointless!”
8 É ilusão, é ilusão, diz o Sábio. Tudo é ilusão.
9 Besides being wise, the spokesman also taught the people what he knew. He very carefully thought about it, studied it, and arranged it in many proverbs.
9 O Sábio, usando o seu conhecimento, continuou a ensinar ao povo o que sabia. Ele estudou, examinou e pôs em ordem muitos provérbios.
10 The spokesman tried to find just the right words. He wrote the words of truth very carefully.
10 Procurou usar palavras agradáveis, e tudo o que escreveu é verdade.
11 Words from wise people are like spurs. Their collected sayings are like nails that have been driven in firmly. They come from one shepherd.
11 As palavras dos sábios são como pregos bem-pregados; são como as varas pontudas que os pastores usam para guiar as ovelhas. Essas palavras foram dadas por Deus, o único Pastor de todos nós.
12 Be warned, my children, against anything more than these. People never stop writing books. Too much studying will wear out your body.
12 Filho, há mais uma coisa que eu quero dizer: os livros sempre continuarão a ser escritos; estudar demais cansa a mente.
13 After having heard it all, this is the conclusion: Fear God, and keep his commands, because this applies to everyone.
13 De tudo o que foi dito, a conclusão é esta: tema a Deus e obedeça aos seus mandamentos porque foi para isso que fomos criados.
14 God will certainly judge everything that is done. This includes every secret thing, whether it is good or bad.
14 Nós teremos de prestar contas a Deus de tudo o que fizermos e até daquilo que fizermos em segredo, seja o bem ou o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.