2 Coríntios 6

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Since we are God’s coworkers, we urge you not to let God’s kindness be wasted on you.
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 God says,
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 We don’t give people any opportunity to find fault with how we serve.
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 Instead, our lives demonstrate that we are God’s servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety,
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 beatings, imprisonments, riots, hard work, sleepless nights, and lack of food.
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 ⌞People can see⌟ our purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit’s presence ⌞in our lives⌟, our sincere love,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 truthfulness, and the presence of God’s power. We demonstrate that we are God’s servants
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 as we are praised and dishonored, as we are slandered and honored, and as we use what is right to attack what is wrong and to defend the truth. We are treated as dishonest although we are honest,
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 as unknown although we are well-known, as dying although, as you see, we go on living. We are punished, but we are not killed.
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 People think we are sad although we’re always glad, that we’re beggars although we make many people spiritually rich, that we have nothing although we possess everything.
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 We have been very open in speaking to you Corinthians. We have a place for you in our hearts.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 We haven’t cut you off. Your own emotions have cut you off ⌞from us⌟.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 I’m talking to you as I would talk to children. Treat us the same way we’ve treated you. Make a place for us in your hearts too.
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Stop forming inappropriate relationships with unbelievers. Can right and wrong be partners? Can light have anything in common with darkness?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Can Christ agree with the devil? Can a believer share life with an unbeliever?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 Can God’s temple contain false gods? Clearly, we are the temple of the living God. As God said,
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 The Lord says, “Get away from unbelievers.
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 The Lord Almighty says, “I will be your Father,
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.