1 Crônicas 19

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Later King Nahash of Ammon died, and his son became king in his place.
1 Aconteceu, depois disto, que Naás, rei dos amonitas, morreu; e seu filho reinou em seu lugar.
2 David thought, “I will show kindness to Hanun because his father Nahash showed me kindness.” So David sent messengers to comfort Hanun after his father’s ⌞death⌟. But when David’s servants entered Ammonite territory to comfort Hanun,
2 Então disse Davi: usarei de benevolência para com Hanum, filho de Naás, porque seu pai usou de benevolência para comigo. Pelo que Davi enviou mensageiros para o consolarem acerca de seu pai. Mas quando os servos de Davi chegaram à terra dos amonitas, a Hanum, para o consolarem,
3 the Ammonite princes asked Hanun, “Do you think David is honoring your father because he sent men to comfort you? Haven’t his servants come to explore, destroy, and spy on the country?”
3 disseram os príncipes dos amonitas a Hanum: Pensas que Davi quer honrar a teu pai, porque te mandou consoladores? Não vieram ter contigo os seus servos a esquadrinhar, a transtornar e a espiar a terra?
4 So Hanun took David’s men, shaved them, cut off their clothes from the waist down, and sent them away.
4 Pelo que Hanum tomou os servos de Davi, raspou-lhes a barba, e lhes cortou as vestes pelo meio até o alto das coxas, e os despediu.
5 After people told David ⌞what had happened⌟ to the men, he sent ⌞someone⌟ to meet them because they were deeply humiliated. The king said to them, “Stay in Jericho until your beards have grown back, and then return ⌞to Jerusalem⌟.”
5 Então foram alguns e avisaram a Davi acerca desses homens; pelo que ele mandou mensageiros ao seu encontro, pois estavam sobremaneira envergonhados. Disse o rei: Ficai em Jericó até que vos torne a crescer a barba, e então voltai.
6 The Ammonites realized that they had made themselves offensive to David. So Hanun and the Ammonites sent 75,000 pounds of silver to hire chariots and horses from the Arameans in Upper Mesopotamia, Maacah, and Zobah.
6 Vendo os amonitas que se tinham feito odiosos para com Davi, Hanum e os amonitas enviaram mil talentos de prata, para alugarem para si carros e cavaleiros de Mesopotâmia, de Arã-Maacá e de Zobá.
7 They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army. They camped near Medeba. The Ammonites gathered for the battle from their cities.
7 E alugaram para si trinta e dois mil carros e o rei de Maacá com a sua gente, os quais vieram e se acamparam diante de Medeba; também os amonitas se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
8 After David heard about this, he sent Joab and all the elite troops.
8 Davi, quando soube disto, enviou Joabe e todo o exército de homens valentes.
9 The Ammonites formed a battle line at the entrance of the city, while the Arameans from Zobah and Rehob and the kings who had come remained by themselves in the open country.
9 Os amonitas saíram e ordenaram a batalha à porta da cidade; porém os reis que tinham vindo se puseram à parte no campo.
10 When Joab saw he was under attack in front and behind, he took the select troops of Israel and organized them for combat against the Arameans.
10 Ora, quando Joabe viu que a batalha estava ordenada contra ele pela frente e pela retaguarda, escolheu os melhores dentre os homens de Israel, e os pôs em ordem contra os sírios;
11 He put his brother Abishai in charge of the rest of the troops. They organized for combat against the Ammonites.
11 e o resto do povo entregou na mão de Abisai, seu irmão; e eles se puseram em ordem de batalha contra os amonitas.
12 Joab said, “If the Arameans are too strong for my ⌞troops⌟, be ready to help me. And if the Ammonites are too strong for your ⌞troops⌟, I’ll help you.
12 E disse Joabe: Se os sírios forem mais fortes do que eu, tu virás socorrer-me; e, se os amonitas forem mais fortes do que tu, então eu te socorrerei a ti.
13 Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God, and the Lord will do what he considers right.”
13 Esforça-te, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus; e faça o Senhor o que bem lhe parecer.
14 Then Joab and his troops advanced to fight the Arameans, and the Arameans fled.
14 Então se chegou Joabe, e o povo que estava com ele, diante dos sírios, para a batalha; e estes fugiram de diante dele.
15 When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they, too, fled from Joab’s brother Abishai and went into the city. So Joab returned to Jerusalem.
15 Vendo, pois, os amonitas que os sírios tinham fugido, fugiram eles também de diante de Abisai, irmão de Joabe, e entraram na cidade. Então Joabe voltou para Jerusalém.
16 Realizing that Israel had defeated them, the kings sent ⌞messengers⌟ to get ⌞other⌟ Arameans from beyond the Euphrates River. Shophach, the commander of Hadadezer’s army, led them.
16 Ora, vendo-se os sírios derrotados diante de Israel, enviaram mensageiros, e fizeram sair os sírios que habitavam além do rio; e tinham por comandante Sofaque, chefe do exército de Hadadézer.
17 When David was told ⌞about this⌟, he assembled Israel’s army, crossed the Jordan, and confronted them. David formed a battle line against the Arameans, and they fought him.
17 Avisado disto, Davi ajuntou todo o Israel, passou o Jordão e, indo ao encontro deles, ordenou contra eles a batalha. Tendo Davi ordenado a batalha contra os sírios, pelejaram estes contra ele.
18 The Arameans fled from Israel, and David killed 7,000 chariot drivers and 40,000 foot soldiers. David also killed Shophach.
18 Mas os sírios fugiram de diante de Israel; e Davi matou deles os homens de sete mil carros, e quarenta mil homens da infantaria; matou também Sofaque, chefe do exército.
19 When all the kings who were subject to Hadadezer saw that Israel had defeated them, they made peace with David and became his subjects. And the Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
19 Vendo, pois, os servos de Hadadézer que tinham sido derrotados diante de Israel, fizeram paz cem Davi, e serviram; e os sírios nunca mais quiseram socorrer os amonitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.