Salmos 140

Geneva Bible 1599 [eng] Old English (ENGGNV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. Selah.
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. Selah.
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. Selah.
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.