Provérbios 21
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ACF
1 To|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068", a|strong="H0834" king’s|strong="H4428" mind|strong="H3820" is|strong="H0834" like|strong="H0834" a|strong="H0834" ditch used|strong="H3605" to|strong="H5921" water|strong="H4325" the|strong="H3605" fields. He|strong="H0834" can|strong="H0834" lead the|strong="H3605" king|strong="H4428" wherever|strong="H0834" he|strong="H0834" wants him|strong="H5921" to|strong="H5921" go.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 People|strong="H0376" think|strong="H5869" that|strong="H3605" whatever|strong="H3605" they|strong="H0376" do|strong="H3605" is|strong="H3068" right|strong="H3477", but|strong="H0376" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" judges the|strong="H3605" reasons for|strong="H3605" everything|strong="H3605" they|strong="H0376" do|strong="H3605".
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Do|strong="H6213" what|strong="H4941" is|strong="H3068" right|strong="H4941" and|strong="H3068" fair. The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" loves that|strong="H3068" more than sacrifices|strong="H2077".
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 Proud|strong="H7342" looks|strong="H5869" and|strong="H5869" proud|strong="H7342" thoughts|strong="H3820" are|strong="H5869" sins|strong="H2403". They|strong="H3820" show a|strong="H5869" person|strong="H3820" is|strong="H3820" evil|strong="H7563".
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 Careful planning leads|strong="H0389" to|strong="H0389" profit|strong="H4195". Acting too quickly leads|strong="H0389" to|strong="H0389" poverty|strong="H4270".
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 Wealth|strong="H0214" that|strong="H3956" comes from|strong="H3956" telling lies|strong="H8267" disappears quickly and|strong="H1892" leads to|strong="H1245" death|strong="H4194".
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 The|strong="H3588" bad things that|strong="H3588" evil|strong="H7563" people|strong="H7563" do|strong="H6213" will|strong="H7563" destroy|strong="H6213" them|strong="H1641", because|strong="H3588" they|strong="H3588" refuse|strong="H3985" to|strong="H3985" do|strong="H6213" what|strong="H4941" is|strong="H7563" right|strong="H4941".
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 Criminals cause trouble wherever they|strong="H0376" go, but|strong="H0376" good people|strong="H0376" are|strong="H0376" honest and|strong="H0376" fair|strong="H3477".
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 It|strong="H5921" is|strong="H2896" better|strong="H2896" to|strong="H5921" live|strong="H3427" in|strong="H3427" a|strong="H5921" small corner|strong="H6438" on|strong="H5921" the|strong="H5921" roof|strong="H1406" than|strong="H2896" to|strong="H5921" share the|strong="H5921" house|strong="H1004" with|strong="H1004" a|strong="H5921" woman|strong="H0802" who|strong="H3427" is|strong="H2896" always arguing.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 Evil|strong="H7451" people|strong="H5315" always want|strong="H5315" to|strong="H5315" do more|strong="H3808" evil|strong="H7451", and|strong="H5869" they|strong="H3808" show no|strong="H3808" mercy|strong="H2603" to|strong="H5315" people|strong="H5315" around them.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When|strong="H6064" you|strong="H3947" punish a|strong="H3947" proud person who|strong="H2450" laughs at what|strong="H1847" is|strong="H1847" right, even fools will|strong="H2450" learn something. But|strong="H3947" a|strong="H3947" little instruction|strong="H2450" is|strong="H1847" enough for|strong="H3947" the|strong="H3947" wise|strong="H2450" to|strong="H2450" learn what|strong="H1847" they should|strong="H2450".
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 God is|strong="H6662" good. He|strong="H1004" knows what|strong="H7451" the|strong="H1004" wicked|strong="H7563" are|strong="H7563" doing|strong="H7451", and|strong="H1004" he|strong="H1004" will|strong="H6662" punish them.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Those|strong="H1931" who|strong="H1931" refuse|strong="H3808" to|strong="H7121" help|strong="H6030" the|strong="H7121" poor|strong="H1800" will|strong="H1571" not|strong="H3808" receive help|strong="H6030" when|strong="H1571" they|strong="H3808" need it|strong="H1931" themselves|strong="H7121".
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 If anyone is|strong="H0639" angry|strong="H0639" with|strong="H0639" you|strong="H0639", give them|strong="H0639" a|strong="H0639" gift|strong="H4976" in|strong="H4976" private. A|strong="H0639" gift|strong="H4976" given|strong="H5643" in|strong="H4976" secret will|strong="H2534" calm even the|strong="H0639" strongest anger|strong="H0639".
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 A|strong="H6466" decision|strong="H4941" that|strong="H6662" is|strong="H6662" fair makes|strong="H6213" good people happy|strong="H8057", but|strong="H6662" it|strong="H6213" makes|strong="H6213" those who|strong="H6662" are|strong="H6662" evil|strong="H0205" very afraid.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 Whoever|strong="H7919" leaves the|strong="H1870" path|strong="H1870" of|strong="H1870" wisdom will|strong="H0120" be|strong="H1870" on|strong="H1870" their|strong="H1870" way|strong="H1870" to|strong="H1870" an early death.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 Loving|strong="H0157" pleasure|strong="H8057" leads to|strong="H0376" poverty|strong="H4270". Wine|strong="H3196" and|strong="H0376" luxury will|strong="H0376" never|strong="H3808" make you|strong="H3808" wealthy.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The|strong="H8478" wicked|strong="H7563" must pay for|strong="H8478" what|strong="H3477" happens to|strong="H6662" good people|strong="H7563"—the|strong="H8478" cheaters will|strong="H6662" be|strong="H7563" taken in|strong="H3477" exchange|strong="H8478" for|strong="H8478" the|strong="H8478" honest.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 It|strong="H2896" is|strong="H0776" better|strong="H2896" to|strong="H0776" live|strong="H3427" alone in|strong="H3427" the|strong="H0776" desert|strong="H4057" than|strong="H2896" with|strong="H3427" a|strong="H0776" quick-tempered wife|strong="H0802" who|strong="H3427" loves to|strong="H0776" argue.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 Wise|strong="H2450" people|strong="H0120" save the|strong="H1104" nice things|strong="H2530" they have|strong="H2450". Fools|strong="H3684" use up|strong="H1104" everything as soon as they get it.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 People who|strong="H4672" try hard to|strong="H4672" do good and|strong="H6666" be faithful|strong="H2617" will|strong="H6666" find|strong="H4672" life|strong="H2416", goodness, and|strong="H6666" honor|strong="H3519".
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A|strong="H5927" wise|strong="H2450" person|strong="H5927" can defeat a|strong="H5927" city|strong="H5892" full of|strong="H1368" warriors|strong="H1368" and|strong="H3381" tear down|strong="H3381" the|strong="H5927" defenses they|strong="H5927" trust|strong="H4009" in|strong="H1368".
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 People|strong="H5315" who|strong="H5315" are|strong="H6310" careful|strong="H8104" about what|strong="H6310" they|strong="H6310" say|strong="H6310" will|strong="H5315" save|strong="H5315" themselves|strong="H5315" from|strong="H5315" trouble|strong="H6869".
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 Proud|strong="H2086" people think they|strong="H6213" are|strong="H6213" better than others. They|strong="H6213" show|strong="H6213" they|strong="H6213" are|strong="H6213" evil by|strong="H8034" what|strong="H6213" they|strong="H6213" do|strong="H6213".
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 Lazy|strong="H6102" people will|strong="H3027" cause their|strong="H3588" own destruction because|strong="H3588" they|strong="H3588" refuse|strong="H3985" to|strong="H4191" work.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Some|strong="H3605" people|strong="H3808" are|strong="H3117" greedy|strong="H8378" and|strong="H3117" never|strong="H3808" have|strong="H3605" enough. Good people|strong="H3808" are|strong="H3117" generous and|strong="H3117" have|strong="H3605" plenty|strong="H3605".
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 God hates sacrifices|strong="H2077" from|strong="H0935" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563", especially when|strong="H3588" their|strong="H3588" reason for|strong="H3588" offering them|strong="H0935" is|strong="H7563" evil|strong="H7563".
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 Witnesses|strong="H5707" who|strong="H0376" lie|strong="H3577" will|strong="H0376" be|strong="H0376" caught and|strong="H0376" punished. A|strong="H8085" careful listener will|strong="H0376" always|strong="H5331" be|strong="H0376" there|strong="H5331" to|strong="H1696" speak|strong="H1696" up.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 Good people|strong="H0376" know they|strong="H0376" are|strong="H0376" right|strong="H3477", but|strong="H7563" the|strong="H6440" wicked|strong="H7563" have|strong="H0376" to|strong="H0376" pretend.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 There|strong="H0369" is|strong="H0369" no|strong="H0369" one|strong="H0369" wise|strong="H2451" enough to|strong="H0369" make a|strong="H3068" plan|strong="H6098" that|strong="H3068" can|strong="H0369" succeed if the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H0369" against|strong="H5048" it|strong="H3068".
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 You|strong="H3117" can prepare|strong="H3559" your|strong="H3068" horses|strong="H5483" for|strong="H3117" battle|strong="H4421", but|strong="H3117" only the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" can give you|strong="H3117" the|strong="H3068" victory|strong="H8668".
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.