Oséias 11

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The|strong="H3588" Lord said, “I|strong="H3588" loved|strong="H0157" Israel|strong="H3478" when|strong="H3588" he|strong="H3588" was|strong="H3478" a|strong="H3588" child|strong="H5288",
1 A respeito do povo de Israel, o Senhor Deus diz: “Quando Israel era criança, eu já o amava e chamei o meu filho, que estava na terra do Egito.
2 But|strong="H3651" the|strong="H6440" more|strong="H3651" I|strong="H3651" called|strong="H7121" the|strong="H6440" Israelites,
2 Porém, quanto mais eu o chamava, mais ele se afastava de mim. O meu povo ofereceu e queimou incenso em honra dos ídolos.
3 “But|strong="H3588" I|strong="H0595" was|strong="H3808" the|strong="H5921" one|strong="H3808" who|strong="H3588" taught|strong="H3045" Ephraim|strong="H0669" to|strong="H5921" walk.
3 Mas fui eu que ensinei o meu povo a andar; eu os segurei nos meus braços, porém eles não sabiam que era eu que cuidava deles.
4 I|strong="H5921" led|strong="H4900" them|strong="H0413" with|strong="H0413" ropes|strong="H5688",
4 Com laços de amor e de carinho, eu os trouxe para perto de mim; eu os segurei nos braços como quem pega uma criança no colo. Eu me inclinei e lhes dei de comer.”
5 “The|strong="H3588" Israelites will|strong="H0776" not|strong="H3808" go|strong="H7725" back|strong="H7725" to|strong="H0413" Egypt|strong="H4714". The|strong="H3588" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Assyria|strong="H0804" will|strong="H0776" become|strong="H7725" their|strong="H3588" king|strong="H4428", because|strong="H3588" they|strong="H3588" refused|strong="H3985" to|strong="H0413" turn|strong="H7725" back|strong="H7725" to|strong="H0413" God|strong="H3808".
5 — Eles não querem voltar para mim e por isso irão de novo para o Egito e serão conquistados pela Assíria.
6 The|strong="H0398" sword|strong="H2719" will|strong="H2719" swing against|strong="H2719" their|strong="H0398" cities|strong="H5892" and|strong="H0398" kill|strong="H2719" their|strong="H0398" strong men. It|strong="H0398" will|strong="H2719" destroy|strong="H3615" their|strong="H0398" leaders.
6 Virá a guerra, e os inimigos arrombarão os portões das cidades e as arrasarão. O meu povo será morto por seguir maus conselhos.
7 “My|strong="H7311" people|strong="H5971" expect me|strong="H0413" to|strong="H0413" come back|strong="H0413". They|strong="H3808" will|strong="H3808" call|strong="H7121" to|strong="H0413" God|strong="H3808" above|strong="H0413", but|strong="H3808" he|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" help|strong="H5971" them|strong="H0413".”
7 O meu povo teima em se revoltar contra mim; por isso, eles serão levados como prisioneiros pelo inimigo, e ninguém poderá salvá-los.
8 “Ephraim|strong="H0669", I|strong="H5414" don’t want to|strong="H5921" give|strong="H5414" you|strong="H5414" up|strong="H5921".
8 “Israel, como poderia eu abandoná-lo? Como poderia desampará-lo? Será que eu o destruiria, como destruí Admá? Ou faria com você o que fiz com Zeboim ? Não! Não posso fazer isso, pois o meu coração está comovido, e tenho muita compaixão de você.
9 I|strong="H0595" will|strong="H0376" not|strong="H3808" let|strong="H3808" my|strong="H7725" terrible anger|strong="H0639" win.
9 Não deixarei que a ira me domine, não destruirei o meu povo outra vez. Pois eu sou Deus e não um ser humano; eu, o Santo Deus, estou no meio do meu povo e não o destruirei novamente.”
10 I|strong="H3588", the|strong="H3588" LORD|strong="H3068", will|strong="H3068" roar|strong="H7580" like|strong="H1121" a|strong="H3588" lion|strong="H0738",
10 — Quando eu rugir como leão contra os inimigos, o meu povo me seguirá. O meu povo virá correndo do oeste;
11 They|strong="H5921" will|strong="H3068" come|strong="H2729" from|strong="H5921" Egypt|strong="H4714",
11 como pássaros, eles virão depressa do Egito e como pombas virão da Assíria. Eu os farei morar de novo na sua terra. Eu, o Senhor , estou falando.
12 “Ephraim surrounded me with false gods.
12 O Senhor Deus diz: — O povo de Israel me cerca com mentiras e falsidades, e o povo de Judá se revolta contra mim, o Santo Deus, que sou sempre fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.