Levítico 3
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 “If|strong="H0518" you|strong="H0518" offer|strong="H7126" one|strong="H4480" of|strong="H3068" your|strong="H3068" cattle|strong="H1241" as|strong="H3068" a|strong="H0518" fellowship offering|strong="H7133", it|strong="H1931" can|strong="H0518" be|strong="H3068" a|strong="H0518" bull|strong="H1241" or|strong="H0518" a|strong="H0518" cow. But|strong="H0518" the|strong="H6440" animal you|strong="H0518" offer|strong="H7126" to|strong="H3068" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" must|strong="H0518" have|strong="H3068" nothing|strong="H0518" wrong with|strong="H3068" it|strong="H1931".
1 Quando um homem apresentar a Deus, o Senhor , uma oferta de paz, se o animal for tirado do gado, poderá ser um touro ou uma vaca, mas precisará ser sem defeito.
2 You|strong="H5921" must|strong="H0853" put|strong="H3027" your|strong="H5921" hand|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" animal’s head|strong="H7218" and|strong="H1121" kill|strong="H7819" the|strong="H0853" animal at|strong="H5921" the|strong="H0853" entrance|strong="H6607" of|strong="H1121" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168". Then|strong="H0853" Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121", the|strong="H0853" priests|strong="H3548", will|strong="H1121" splash|strong="H2236" the|strong="H0853" blood|strong="H1818" on|strong="H5921" all|strong="H5439" four sides|strong="H5439" of|strong="H1121" the|strong="H0853" altar|strong="H4196".
2 Em frente da Tenda Sagrada o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
3 The|strong="H3605" priest will|strong="H3068" take|strong="H3680" a|strong="H7126" part|strong="H5921" of|strong="H3068" that|strong="H0834" fellowship offering|strong="H0801" as|strong="H0834" a|strong="H7126" gift|strong="H0801" to|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". He|strong="H0834" will|strong="H3068" take|strong="H3680" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H0834" is|strong="H0834" over|strong="H5921" and|strong="H3068" around|strong="H5921" the|strong="H3605" inner|strong="H7130" parts.
3 E um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento toda a gordura que cobre os miúdos,
4 He|strong="H0834" will|strong="H0834" take|strong="H5493" the|strong="H0853" two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629" and|strong="H0853" the|strong="H0853" fat|strong="H2459" covering them|strong="H0853" near|strong="H5921" the|strong="H0853" lower back muscle. He|strong="H0834" will|strong="H0834" also|strong="H0853" remove|strong="H5493" the|strong="H0853" fat|strong="H2459" part|strong="H5921" of|strong="H5921" the|strong="H0853" liver|strong="H3516" that|strong="H0834" is|strong="H0834" near|strong="H5921" the|strong="H0853" kidneys|strong="H3629".
4 os dois rins com a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
5 Then|strong="H0853" Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" will|strong="H3068" bring the|strong="H0853" fat to|strong="H5921" the|strong="H0853" altar|strong="H4196" and|strong="H1121" put it|strong="H5921" on|strong="H5921" the|strong="H0853" burnt|strong="H5930" offering|strong="H0801" that|strong="H0834" is|strong="H0834" on|strong="H5921" the|strong="H0853" wood|strong="H6086" on|strong="H5921" the|strong="H0853" fire|strong="H0784". It|strong="H5921" is|strong="H0834" a|strong="H0834" sweet-smelling gift|strong="H0801" to|strong="H5921" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
5 Os sacerdotes queimarão tudo isso no altar, junto com a oferta queimada que foi posta em cima da lenha que está no altar. É uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
6 “If|strong="H0518" you|strong="H0518" offer|strong="H7126" a|strong="H0176" sheep|strong="H6629" or|strong="H0176" a|strong="H0176" goat as|strong="H3068" a|strong="H0176" fellowship offering|strong="H7133" to|strong="H3068" the|strong="H4480" LORD|strong="H3068", whether|strong="H0518" it|strong="H0518" is|strong="H3068" a|strong="H0176" male|strong="H2145" or|strong="H0176" a|strong="H0176" female|strong="H5347", it|strong="H0518" must|strong="H0518" have|strong="H0518" nothing|strong="H0518" wrong with|strong="H3068" it|strong="H0518".
6 Se o homem oferecer a Deus, o Senhor , um animal do seu rebanho como oferta de paz, o animal poderá ser macho ou fêmea, mas precisará ser sem defeito.
7 If|strong="H0518" you|strong="H0518" bring|strong="H7126" a|strong="H0518" lamb|strong="H3775" as|strong="H3068" an|strong="H7126" offering|strong="H7133" to|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068",
7 Se a oferta ao Senhor for um carneirinho,
8 you|strong="H6440" must|strong="H0853" put|strong="H3027" your|strong="H5921" hand|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" animal’s head|strong="H7218" and|strong="H1121" kill|strong="H7819" it|strong="H5921" in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H1121" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168". Then|strong="H0853" Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121" will|strong="H1121" splash|strong="H2236" the|strong="H0853" animal’s blood|strong="H1818" on|strong="H5921" all|strong="H5439" four sides|strong="H5439" of|strong="H1121" the|strong="H0853" altar|strong="H4196".
8 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
9 The|strong="H3605" priest will|strong="H3068" take|strong="H5493" part|strong="H5921" of|strong="H3068" the|strong="H3605" fellowship offering|strong="H0801" to|strong="H5921" the|strong="H3605" altar as|strong="H0834" a|strong="H7126" gift|strong="H0801" to|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". The|strong="H3605" priest must|strong="H0853" cut|strong="H5493" off|strong="H5921" the|strong="H3605" tail|strong="H0451" close|strong="H5980" to|strong="H5921" the|strong="H3605" backbone|strong="H6096". Then|strong="H0853" he|strong="H0834" will|strong="H3068" offer|strong="H7126" the|strong="H3605" tail|strong="H0451" with|strong="H3068" all|strong="H3605" its|strong="H3605" fat|strong="H2459" and|strong="H3068" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H0834" is|strong="H0834" over|strong="H5921" and|strong="H3068" around|strong="H5921" the|strong="H3605" animal’s inner|strong="H7130" parts.
9 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura do animal, o rabo inteiro, que será cortado bem perto da espinha, a gordura que cobre os miúdos,
10 He|strong="H0834" will|strong="H0834" also|strong="H0853" offer the|strong="H0853" two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629" and|strong="H0853" the|strong="H0853" fat|strong="H2459" covering them|strong="H0853" near|strong="H5921" the|strong="H0853" lower back muscles. He|strong="H0834" will|strong="H0834" also|strong="H0853" offer the|strong="H0853" fat|strong="H2459" part|strong="H5921" of|strong="H5921" the|strong="H0853" liver|strong="H3516". He|strong="H0834" must|strong="H0853" remove|strong="H5493" it|strong="H5921" with|strong="H5921" the|strong="H0853" kidneys|strong="H3629".
10 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
11 Then|strong="H3068" the|strong="H3068" priest|strong="H3548" will|strong="H3068" take that|strong="H3068" part to|strong="H3068" the|strong="H3068" altar|strong="H4196" to|strong="H3068" be|strong="H3068" burned|strong="H6999" up|strong="H6999" as|strong="H3068" food|strong="H3899", a|strong="H3068" gift|strong="H0801" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
11 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento a Deus, o Senhor .
12 “If|strong="H0518" the|strong="H6440" offering|strong="H7133" is|strong="H3068" a|strong="H0518" goat|strong="H5795", you|strong="H0518" must|strong="H0518" bring|strong="H7126" it|strong="H0518" before|strong="H6440" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068".
12 Se a oferta ao Senhor for um cabrito,
13 You|strong="H6440" must|strong="H0853" put|strong="H3027" your|strong="H5921" hand|strong="H3027" on|strong="H5921" the|strong="H0853" goat’s head|strong="H7218" and|strong="H1121" kill|strong="H7819" it|strong="H5921" in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H1121" the|strong="H0853" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168". Then|strong="H0853" Aaron’s|strong="H0175" sons|strong="H1121", the|strong="H0853" priests, must|strong="H0853" splash|strong="H2236" the|strong="H0853" goat’s blood|strong="H1818" on|strong="H5921" all|strong="H5439" four sides|strong="H5439" of|strong="H1121" the|strong="H0853" altar|strong="H4196".
13 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
14 The|strong="H3605" priest will|strong="H3068" give part|strong="H4480" of|strong="H3068" the|strong="H3605" fellowship offering|strong="H0801" as|strong="H0834" a|strong="H4480" gift|strong="H0801" to|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068". He|strong="H0834" will|strong="H3068" offer|strong="H7126" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H0834" is|strong="H0834" over|strong="H5921" and|strong="H3068" around|strong="H5921" the|strong="H3605" animal’s inner|strong="H7130" parts.
14 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura que cobre os miúdos do animal,
15 He|strong="H0834" will|strong="H0834" offer the|strong="H0853" two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629" and|strong="H0853" the|strong="H0853" fat|strong="H2459" covering them|strong="H0853" near|strong="H5921" the|strong="H0853" lower back muscle. He|strong="H0834" will|strong="H0834" also|strong="H0853" offer the|strong="H0853" fat|strong="H2459" part|strong="H5921" of|strong="H5921" the|strong="H0853" liver|strong="H3516". He|strong="H0834" will|strong="H0834" remove|strong="H5493" it|strong="H5921" with|strong="H5921" the|strong="H0853" kidneys|strong="H3629".
15 e os dois rins, e a gordura que os cobre, e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins.
16 Then|strong="H3068" the|strong="H3605" priest|strong="H3548" will|strong="H3068" bring that|strong="H3605" food|strong="H3899" as|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet-smelling gift|strong="H0801" to|strong="H3068" the|strong="H3605" Lord|strong="H3068". The|strong="H3605" fat|strong="H2459" belongs to|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".
16 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável. Toda a gordura pertence a Deus, o Senhor .
17 This|strong="H0398" rule will|strong="H3808" continue forever|strong="H5769" through|strong="H3605" all|strong="H3605" your|strong="H3605" generations|strong="H1755". Wherever|strong="H3605" you|strong="H3605" live|strong="H4186", you|strong="H3605" must|strong="H3808" never|strong="H3808" eat|strong="H0398" fat|strong="H2459" or|strong="H3808" blood|strong="H1818".”
17 Por isso os israelitas, em todos os lugares onde morarem, não comerão nem a gordura nem o sangue. Essa é uma lei que deverá ser obedecida para sempre por vocês e pelos seus descendentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.