Jeremias 47

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 This|strong="H1697" is|strong="H0834" the|strong="H0853" message|strong="H1697" from|strong="H0413" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" that|strong="H0834" came|strong="H1961" to|strong="H0413" Jeremiah|strong="H3414" the|strong="H0853" prophet|strong="H5030" about|strong="H1961" the|strong="H0853" Philistines|strong="H6430". This|strong="H1697" message|strong="H1697" came|strong="H1961" before|strong="H2962" Pharaoh|strong="H6547" attacked|strong="H5221" the|strong="H0853" city of|strong="H3068" Gaza|strong="H5804".
1 Antes de o rei do Egito atacar a cidade de Gaza, o Senhor Deus me falou a respeito dos filisteus.
2 This|strong="H3541" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559":
2 Ele disse: “Vejam! No Norte, as águas estão subindo e de lá vão correr como um rio no tempo da enchente. Elas cobrirão a terra e tudo o que nela existe, as cidades e os seus moradores. Eles gritarão pedindo socorro; todos nesta terra gritarão de dor.
3 They|strong="H3808" will|strong="H1121" hear|strong="H6963" the|strong="H0413" sound|strong="H6963" of|strong="H1121" running horses|strong="H7393",
3 Eles ouvirão o ruído das patas dos cavalos, o barulho dos carros de guerra e o estrondo das suas rodas. Os pais não voltarão para buscar os seus filhos, pois os seus braços estarão fracos, caídos.
4 because|strong="H3588" the|strong="H3605" time|strong="H3117" has|strong="H3068" come|strong="H0935" to|strong="H0935" destroy|strong="H7703" all|strong="H3605" the|strong="H3605" Philistines|strong="H6430".
4 Chegou o dia de destruir o país dos filisteus, chegou o dia de impedir que as cidades de Tiro e Sidom recebam ajuda dos seus aliados. Eu, o todos os que vêm da ilha de Creta.
5 The|strong="H0413" people from|strong="H0935" Gaza|strong="H5804" will|strong="H5704" be sad and|strong="H0935" shave|strong="H1413" their|strong="H0935" heads.
5 O povo de Gaza ficou muito triste, e os moradores de Asquelom estão calados. Até quando vão chorar os que ficaram na terra dos filisteus?
6 “Sword|strong="H2719" of|strong="H3068" the|strong="H0413" LORD|strong="H3068", you|strong="H5704" have|strong="H3068" not|strong="H3808" stopped.
6 Vocês gritam: ‘Espada de Deus! Quando é que você vai parar de matar? Volte para a sua bainha, fique ali e descanse!’
7 But|strong="H0413" how|strong="H0349" can|strong="H0349" the|strong="H0413" sword of|strong="H3068" the|strong="H0413" Lord|strong="H3068" rest|strong="H8252"?
7 Mas como é que a espada pode descansar, se eu lhe dei trabalho para fazer? Eu mandei que ela atacasse a cidade de Asquelom e o povo que vive no litoral.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.