Jó 2

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then|strong="H1961" another|strong="H1571" day|strong="H3117" came|strong="H0935" for|strong="H5921" the|strong="H5921" angels to|strong="H0935" meet with|strong="H3068" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068". Satan|strong="H7854" joined|strong="H0935" them|strong="H5921" for|strong="H5921" this|strong="H3068" meeting with|strong="H3068" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068".
1 Certo dia, os anjos vieram outra vez à presença do S enhor , e Satanás, o acusador, veio com eles.
2 The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Satan|strong="H7854", “Where|strong="H0335" have|strong="H0776" you|strong="H0935" been|strong="H0776"?”
2 “De onde você vem?”, perguntou o S enhor . Satanás respondeu: “Estive rodeando a terra, observando o que nela acontece”.
3 Then|strong="H0559" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Satan|strong="H7854", “Have|strong="H0369" you|strong="H3588" noticed my|strong="H7760" servant|strong="H5650" Job|strong="H0347"? There|strong="H0369" is|strong="H0369" no|strong="H0369" one|strong="H0376" on|strong="H0413" earth|strong="H0776" like|strong="H3644" him|strong="H0413". He|strong="H3588" is|strong="H0369" a|strong="H3588" good, faithful man|strong="H0376". He|strong="H3588" respects God|strong="H0430" and|strong="H3068" refuses to|strong="H0413" do|strong="H5493" evil|strong="H7451". He|strong="H3588" is|strong="H0369" still|strong="H5750" faithful, even|strong="H3588" though|strong="H3588" you|strong="H3588" asked|strong="H0559" me|strong="H0413" to|strong="H0413" let|strong="H7760" you|strong="H3588" destroy|strong="H1104", without|strong="H0369" reason, everything he|strong="H3588" has|strong="H3068".”
3 Então o S enhor perguntou: “Você reparou em meu servo Jó? Não há ninguém na terra como ele. É homem íntegro e correto, teme a Deus e se mantém afastado do mal. E não perdeu sua integridade, apesar de você me ter instigado a prejudicá-lo sem motivo”.
4 Satan|strong="H7854" answered|strong="H0559", “Skin|strong="H5785" for|strong="H1157" skin|strong="H5785"! A|strong="H5414" man|strong="H0376" will|strong="H3068" give|strong="H5414" everything|strong="H3605" he|strong="H0834" has|strong="H3068" to|strong="H0559" protect himself|strong="H5315".
4 Satanás respondeu: “Pele por pele! Um homem dará tudo que tem para salvar a própria vida.
5 I|strong="H0518" swear, if|strong="H0518" you|strong="H0518" attack his|strong="H7971" flesh|strong="H1320" and|strong="H3027" bones|strong="H6106", he|strong="H0518" will|strong="H3027" curse|strong="H1288" you|strong="H0518" to|strong="H0413" your|strong="H6440" face|strong="H6440"!”
5 Estende tua mão e tira a saúde dele, e certamente ele te amaldiçoará na tua face!”.
6 So|strong="H3027" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Satan|strong="H7854", “All right, Job|strong="H8104" is|strong="H3068" in|strong="H0413" your|strong="H3068" hands|strong="H3027", but|strong="H0389" you|strong="H0853" are|strong="H3027" not|strong="H5315" allowed|strong="H3068" to|strong="H0413" kill him|strong="H0413".”
6 “Pois bem”, disse o S enhor . “Faça o que quiser com ele, mas poupe-lhe a vida.”
7 So|strong="H3318" Satan|strong="H7854" left|strong="H3318" the|strong="H0853" meeting with|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" and|strong="H3068" gave|strong="H3318" Job|strong="H0347" painful sores all|strong="H5704" over|strong="H6440" his|strong="H3068" body, from|strong="H3318" the|strong="H0853" bottom of|strong="H3068" his|strong="H3068" feet|strong="H7272" to|strong="H5704" the|strong="H0853" top of|strong="H3068" his|strong="H3068" head|strong="H6936".
7 Então Satanás saiu da presença do S enhor e causou em Jó feridas terríveis, da sola dos pés ao alto da cabeça.
8 Job sat|strong="H3427" on|strong="H3427" the|strong="H3947" pile of|strong="H3427" ashes|strong="H0665" where he|strong="H1931" was|strong="H1931" mourning and|strong="H3427" used|strong="H3947" a|strong="H3947" piece of|strong="H3427" broken pottery to|strong="H3427" scrape|strong="H1623" his|strong="H3947" sores.
8 Jó, sentado em meio a cinzas, raspava a pele com um caco de cerâmica.
9 His|strong="H2388" wife|strong="H0802" said|strong="H0559" to|strong="H0559" him|strong="H4191", “Are|strong="H0430" you|strong="H1288" still|strong="H5750" holding|strong="H2388" on|strong="H0430" to|strong="H0559" your|strong="H2388" faith? Why don’t you|strong="H1288" just curse|strong="H1288" God|strong="H0430" and|strong="H0430" die|strong="H4191"!”
9 Sua esposa lhe disse: “Você ainda tenta manter sua integridade? Amaldiçoe a Deus e morra!”.
10 Job|strong="H0347" answered|strong="H0559", “You|strong="H3605" sound like|strong="H3808" one|strong="H0259" of|strong="H0430" those|strong="H3605" fools|strong="H5036" on|strong="H0413" the|strong="H3605" street corner! How can|strong="H3808" we|strong="H3605" accept|strong="H6901" all|strong="H3605" the|strong="H3605" good|strong="H2896" things|strong="H3605" that|strong="H3605" God|strong="H0430" gives us|strong="H0413" and|strong="H0430" not|strong="H3808" accept|strong="H6901" the|strong="H3605" problems?” So|strong="H3808" even|strong="H1571" after|strong="H0413" all|strong="H3605" that|strong="H3605" happened|strong="H2398" to|strong="H0413" Job|strong="H0347", he|strong="H0430" did|strong="H3808" not|strong="H3808" sin|strong="H2398". He|strong="H0430" did|strong="H3808" not|strong="H3808" accuse God|strong="H0430" of|strong="H0430" doing|strong="H7451" anything|strong="H3605" wrong|strong="H7451".
10 Jó respondeu: “Você fala como uma mulher insensata. Aceitaremos da mão de Deus apenas as coisas boas e nunca o mal?”. Em tudo isso, Jó não pecou com seus lábios.
11 Job’s|strong="H0347" three|strong="H7969" friends|strong="H7453" heard|strong="H8085" about|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" bad|strong="H7451" things|strong="H3605" that|strong="H3605" happened|strong="H0935" to|strong="H0935" him|strong="H5921", so|strong="H0935" Eliphaz|strong="H0464" came|strong="H0935" from|strong="H0935" Teman, Bildad|strong="H1085" from|strong="H0935" Shuah, and|strong="H0935" Zophar|strong="H6691" from|strong="H0935" Naamah. They|strong="H5921" met together|strong="H3162" and|strong="H0935" went|strong="H0935" to|strong="H0935" comfort|strong="H5162" Job|strong="H0347" and|strong="H0935" show|strong="H8085" him|strong="H5921" their|strong="H3605" sympathy|strong="H5110".
11 Quando três amigos de Jó souberam das tragédias que o haviam atingido, cada um saiu de onde vivia e os três foram juntos consolá-lo e animá-lo. Seus nomes eram Elifaz, de Temã, Bildade, de Suá, e Zofar, de Naamá.
12 But|strong="H3808" his|strong="H5921" friends didn’t|strong="H3808" even|strong="H3808" recognize|strong="H5234" him|strong="H5921" when|strong="H0376" they|strong="H5921" first|strong="H7218" saw him|strong="H5921" in|strong="H5921" the|strong="H0853" distance|strong="H7350"! They|strong="H5921" began to|strong="H5921" cry|strong="H6963" loudly|strong="H6963". They|strong="H5921" tore|strong="H7167" their|strong="H5375" clothes and|strong="H8064" threw|strong="H2236" dirt|strong="H6083" in|strong="H5921" the|strong="H0853" air over|strong="H5921" their|strong="H5375" heads|strong="H7218" to|strong="H5921" show|strong="H5375" how sad they|strong="H5921" were|strong="H0376".
12 Quando viram Jó de longe, mal o reconheceram. Choraram alto, rasgaram seus mantos e jogaram terra ao ar, sobre a cabeça.
13 Then|strong="H1696" they|strong="H3588" sat|strong="H3427" on|strong="H3117" the|strong="H3588" ground|strong="H0776" with|strong="H0854" Job for|strong="H3588" seven|strong="H7651" days|strong="H3117" and|strong="H0776" seven|strong="H7651" nights|strong="H3915". They|strong="H3588" didn’t say|strong="H1696" a|strong="H3588" word|strong="H1697", because|strong="H3588" they|strong="H3588" saw|strong="H7200" he|strong="H3588" was|strong="H0369" in|strong="H3427" so|strong="H3588" much|strong="H1697" pain|strong="H3511".
13 Depois, sentaram-se no chão com ele durante sete dias e sete noites. Não disseram nada, pois viram que o sofrimento de Jó era grande demais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.