Isaías 55
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 “All|strong="H3605" you|strong="H0834" people|strong="H0834" who|strong="H0834" are|strong="H0834" thirsty|strong="H6771", come!
1 “Alguém tem sede? Venha e beba, mesmo que não tenha dinheiro! Venha, beba vinho ou leite; é tudo de graça!
2 Why|strong="H4100" waste your|strong="H8085" money|strong="H3701" on|strong="H0413" something|strong="H3899" that|strong="H8085" is|strong="H4100" not|strong="H3808" real food|strong="H3899"?
2 Por que gastar seu dinheiro com comida que não fortalece? Por que pagar por aquilo que não satisfaz? Ouçam-me, e vocês comerão o que é bom e se deliciarão com os alimentos mais saborosos.
3 Listen|strong="H8085" closely|strong="H0241" to|strong="H0413" what I|strong="H5315" say.
3 “Venham a mim com os ouvidos bem abertos; escutem, e encontrarão vida. Farei com vocês uma aliança permanente, o amor que fielmente prometi a Davi.
4 I|strong="H2005" made|strong="H5414" David a|strong="H5414" witness|strong="H5707" of|strong="H5057" my|strong="H5414" power for|strong="H5414" all nations|strong="H3816".
4 Vejam como eu o usei para mostrar meu poder aos povos; eu o fiz governante das nações.
5 There|strong="H3068" are|strong="H3478" nations|strong="H1471" in|strong="H0413" places you|strong="H3588" don’t|strong="H3808" know|strong="H3045",
5 Vocês também darão ordens a nações que não conhecem, e povos desconhecidos virão correndo lhes obedecer. Pois eu, o S o Santo de Israel, os tornei gloriosos.”
6 So|strong="H1961" you|strong="H4672" should|strong="H3068" look for|strong="H7121" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"
6 Busquem o S enhor enquanto podem achá-lo; invoquem-no agora, enquanto ele está perto.
7 Evil|strong="H7563" people|strong="H0376" should|strong="H0376" stop living|strong="H0376" evil|strong="H7563" lives.
7 Que os perversos mudem de conduta e deixem de lado até mesmo a ideia de fazer o mal. Que se voltem para o S sim, voltem-se para nosso Deus, pois ele os perdoará generosamente.
8 The|strong="H5002" LORD|strong="H3068" says|strong="H5002", “My|strong="H3068" thoughts|strong="H4284" are|strong="H3068" not|strong="H3808" like|strong="H3808" yours.
8 “Meus pensamentos são muito diferentes dos seus”, diz o S enhor , “e meus caminhos vão muito além de seus caminhos.
9 Just as|strong="H3651" the|strong="H3588" heavens|strong="H8064" are|strong="H8064" higher|strong="H1361" than|strong="H3588" the|strong="H3588" earth|strong="H0776",
9 Pois, assim como os céus são mais altos que a terra, meus caminhos são mais altos que seus caminhos, e meus pensamentos, mais altos que seus pensamentos.
10 “Rain|strong="H1653" and|strong="H0776" snow|strong="H7950" fall|strong="H3381" from|strong="H4480" the|strong="H0853" sky|strong="H8064"
10 “A chuva e a neve descem dos céus e na terra permanecem até regá-la. Fazem brotar os cereais e produzem sementes para o agricultor e pão para os famintos.
11 In|strong="H0413" the|strong="H0853" same|strong="H3651" way|strong="H1697", my|strong="H7971" words|strong="H1697" leave|strong="H3318" my|strong="H7971" mouth|strong="H6310",
11 O mesmo acontece à minha palavra: eu a envio, e ela sempre produz frutos. Ela fará o que desejo e prosperará aonde quer que eu a enviar.
12 “So|strong="H3318" you|strong="H3588" will|strong="H7704" go|strong="H3318" out|strong="H3318" from|strong="H3318" there|strong="H7965" with|strong="H3605" joy|strong="H8057".
12 Vocês viverão com alegria e paz; os montes e as colinas cantarão, e as árvores do campo baterão palmas.
13 Large cypress|strong="H1265" trees|strong="H1265" will|strong="H3068" grow|strong="H5927" where|strong="H8478" there|strong="H1961" were|strong="H1961" thornbushes.
13 Onde antes havia espinhos, crescerá o cipreste; onde antes havia urtigas, brotará a murta. Isso resultará em glória para o nome do S será sinal permanente, que nunca será destruído.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.