Isaías 50
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 This|strong="H2088" is|strong="H0834" what|strong="H0834" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559":
1 Assim diz o S enhor : “Acaso sua mãe foi mandada embora porque me divorciei dela? Vendi vocês como escravos para meus credores? Não, foram vendidos por causa de seus pecados, e sua mãe se foi por causa da rebeldia de vocês.
2 I|strong="H0518" came|strong="H0935" home and|strong="H0935" found|strong="H0369" no|strong="H0369" one|strong="H0376" there|strong="H0369".
2 Por que ninguém apareceu quando eu vim? Por que ninguém respondeu quando chamei? É porque não tenho poder para libertar? Pois eu, com uma simples palavra, seco o mar e transformo rios em desertos cheios de peixes mortos.
3 I|strong="H7760" can make|strong="H7760" the|strong="H7760" skies dark.
3 Visto os céus com escuridão e cubro-os com roupas de luto”.
4 The|strong="H0853" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" gave|strong="H5414" me|strong="H5414" the|strong="H0853" ability|strong="H3045" to|strong="H8085" teach|strong="H3045", so|strong="H5414" now|strong="H5414" I|strong="H5414" teach|strong="H3045" these sad people|strong="H8085". Every|strong="H1242" morning|strong="H1242" he|strong="H5414" wakes me|strong="H5414" and|strong="H1242" teaches me|strong="H5414" like|strong="H1697" a|strong="H5414" student.
4 O S enhor Soberano me deu suas palavras de sabedoria, para que eu saiba consolar os cansados. Todas as manhãs ele me acorda e abre meu entendimento para ouvi-lo.
5 The|strong="H3069" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" helps me|strong="H3808" learn, and|strong="H0241" I|strong="H0595" have|strong="H3808" not|strong="H3808" turned|strong="H5472" against|strong="H4784" him. I|strong="H0595" will|strong="H0136" not|strong="H3808" stop|strong="H3808" following him.
5 O S enhor Soberano falou comigo, e eu ouvi; não me rebelei nem me afastei.
6 I|strong="H5414" will|strong="H5414" let|strong="H5414" those people|strong="H3808" beat|strong="H5221" me|strong="H5414" and|strong="H6440" pull the|strong="H6440" hair|strong="H4803" from|strong="H6440" my|strong="H5414" beard|strong="H4803". I|strong="H5414" will|strong="H5414" not|strong="H3808" hide|strong="H5641" my|strong="H5414" face|strong="H6440" when they|strong="H3808" say bad things|strong="H5641" to|strong="H5414" me|strong="H5414" and|strong="H6440" spit at|strong="H3808" me|strong="H5414".
6 Ofereci as costas aos que me batiam e a face aos que me arrancavam a barba. Não escondi o rosto daqueles que zombavam de mim e em mim cuspiam.
7 The|strong="H6440" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" will|strong="H3808" help|strong="H5826" me|strong="H6440", so|strong="H3651" the|strong="H6440" bad things|strong="H3808" they|strong="H3588" say will|strong="H3808" not|strong="H3808" hurt me|strong="H6440". I|strong="H3588" will|strong="H3808" be|strong="H3808" strong. I|strong="H3588" know|strong="H3045" I|strong="H3588" will|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" disappointed|strong="H0954".
7 Porque o S enhor Soberano me ajuda, não serei envergonhado. Por isso, firmei o rosto como uma pedra e sei que não serei envergonhado.
8 God|strong="H0413" is|strong="H4310" with|strong="H0854" me|strong="H0413", and|strong="H4941" he is|strong="H4310" the|strong="H0413" one|strong="H3162" who|strong="H4310" shows that|strong="H4310" I am innocent|strong="H6663". So|strong="H5066" no|strong="H4310" one|strong="H3162" can|strong="H4310" say I am guilty. If anyone wants to|strong="H0413" try to|strong="H0413" prove me|strong="H0413" wrong, they|strong="H3162" should|strong="H0413" come|strong="H5066" here|strong="H5066", and|strong="H4941" we|strong="H0854" will|strong="H4310" have|strong="H7378" a|strong="H5975" trial|strong="H4941".
8 Aquele que me faz justiça está perto; quem se atreverá a se queixar de mim? Onde estão meus acusadores? Que se apresentem!
9 But|strong="H1931" look|strong="H2005", the|strong="H3605" Lord|strong="H0136" GOD|strong="H0136" helps|strong="H5826" me|strong="H0398", so|strong="H1931" no|strong="H4310" one|strong="H3605" can|strong="H4310" prove me|strong="H0398" guilty|strong="H7561". As|strong="H0398" for|strong="H3605" them|strong="H0398", they|strong="H3605" will|strong="H4310" all|strong="H3605" be|strong="H0136" like|strong="H6211" worthless old|strong="H1086" clothes|strong="H0899", eaten|strong="H0398" by|strong="H3605" moths.
9 Vejam, o S enhor Soberano está do meu lado! Quem me declarará culpado? Todos os meus inimigos serão destruídos como roupas velhas, comidas pelas traças.
10 People|strong="H0834" who|strong="H0834" respect the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" also|strong="H3068" listen|strong="H8085" to|strong="H1980" his|strong="H3068" servant|strong="H5650". That|strong="H0834" servant|strong="H5650" lives completely|strong="H8085" trusting|strong="H0982" in|strong="H1980" God|strong="H0430" without|strong="H0369" knowing what|strong="H0834" will|strong="H3068" happen. He|strong="H0834" really trusts|strong="H0982" in|strong="H1980" the|strong="H0834" LORD’S|strong="H3068" name|strong="H8034" and|strong="H1980" depends on|strong="H1980" his|strong="H3068" God|strong="H0430".
10 Quem entre vocês teme o S enhor e obedece a seu servo? Se vocês caminham na escuridão, sem um raio de luz sequer, confiem no S e apoiem-se em seu Deus.
11 The|strong="H3605" Lord says, “Look|strong="H2005", you|strong="H3605" people want to|strong="H1961" do|strong="H3027" whatever|strong="H3605" you|strong="H3605" want. So|strong="H1961" light|strong="H0217" your|strong="H3605" own|strong="H1961" fires|strong="H0784" and|strong="H3027" torches, but|strong="H1961" you|strong="H3605" will|strong="H1961" be|strong="H1961" punished. You|strong="H3605" will|strong="H1961" fall|strong="H1961" into|strong="H3027" your|strong="H3605" fires|strong="H0784" and|strong="H3027" torches and|strong="H3027" be|strong="H1961" burned|strong="H1197". I|strong="H2005" will|strong="H1961" make|strong="H7901" that|strong="H3605" happen|strong="H1961".”
11 Mas tenham cuidado, vocês que vivem em sua própria luz e se aquecem em seu próprio fogo. Esta é a recompensa que receberão de mim: em breve cairão em grande tormento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.