Eclesiastes 10
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI
1 A|strong="H4592" few|strong="H4592" dead|strong="H4194" flies|strong="H2070" will|strong="H2451" make even the|strong="H4194" best perfume stink|strong="H0887". In|strong="H4592" the|strong="H4194" same way, a|strong="H4592" little|strong="H4592" foolishness|strong="H5531" can ruin much wisdom|strong="H2451" and|strong="H8081" honor|strong="H3519".
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 The|strong="H3820" thoughts|strong="H3820" of|strong="H3820" the|strong="H3820" wise|strong="H2450" lead them the|strong="H3820" right|strong="H3225" way, but|strong="H3225" the|strong="H3820" thoughts|strong="H3820" of|strong="H3820" the|strong="H3820" foolish|strong="H3684" lead them the|strong="H3820" wrong way.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 Fools show how|strong="H1870" foolish|strong="H5530" they|strong="H0559" are|strong="H1870", just|strong="H3605" walking|strong="H1980" down|strong="H1980" the|strong="H3605" road|strong="H1870". Their|strong="H3605" minds|strong="H3820" are|strong="H1870" empty, and|strong="H1980" everyone|strong="H3605" knows it|strong="H1931".
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 Don’t|strong="H0408" quit your|strong="H5921" job simply because|strong="H3588" the|strong="H5921" boss is|strong="H7307" angry with|strong="H5921" you|strong="H3588". If|strong="H0518" you|strong="H3588" remain calm and|strong="H1419" helpful, you|strong="H3588" can|strong="H0518" correct even|strong="H3588" great|strong="H1419" mistakes.
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 Here|strong="H3318" is|strong="H3426" something else that|strong="H7200" I|strong="H7200" have|strong="H3426" seen|strong="H7200" in|strong="H7200" this life that|strong="H7200" isn’t fair. It|strong="H7200" is|strong="H3426" the|strong="H6440" kind of|strong="H6440" mistake|strong="H7684" that|strong="H7200" rulers|strong="H7989" make|strong="H7200".
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Fools|strong="H5529" are|strong="H6223" given|strong="H5414" important positions, while|strong="H4791" the|strong="H5414" rich|strong="H6223" get jobs that|strong="H5414" are|strong="H6223" not important.
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 I|strong="H7200" have|strong="H0776" seen|strong="H7200" servants|strong="H5650" riding on|strong="H5921" horses|strong="H5483", while|strong="H5921" rulers|strong="H8269" were|strong="H5650" walking|strong="H1980" beside|strong="H5921" them|strong="H5921" like|strong="H0776" slaves|strong="H5650".
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 If you dig|strong="H2658" a|strong="H2658" hole, you might fall|strong="H5307" into|strong="H5307" it|strong="H2658". If you break|strong="H6555" down|strong="H5307" a|strong="H2658" wall|strong="H1447", you might be bitten by|strong="H5307" a|strong="H2658" snake|strong="H5175".
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 If you|strong="H6086" are|strong="H0068" moving large stones|strong="H0068", you|strong="H6086" might be|strong="H6086" hurt by|strong="H5265" them. If you|strong="H6086" cut down a|strong="H5265" tree|strong="H6086", you|strong="H6086" are|strong="H0068" in|strong="H0068" danger of|strong="H6086" it falling on|strong="H0068" you|strong="H6086".
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 But|strong="H0518" wisdom|strong="H2451" will|strong="H3808" make|strong="H7043" any|strong="H6440" job|strong="H3808" easier|strong="H7043". It|strong="H1931" is|strong="H1931" very|strong="H2428" hard to|strong="H6440" cut with|strong="H6440" a|strong="H0518" dull knife. But|strong="H0518" if|strong="H0518" you|strong="H0518" sharpen|strong="H7043" the|strong="H6440" knife, the|strong="H6440" job|strong="H3808" is|strong="H1931" easier|strong="H7043".
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 Someone might know how to|strong="H0369" control snakes|strong="H5175". But|strong="H0518" that|strong="H3808" skill is|strong="H0369" useless if|strong="H0518" a|strong="H0518" snake|strong="H5175" bites when|strong="H0518" that|strong="H3808" person|strong="H1167" is|strong="H0369" not|strong="H3808" around.
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 Words|strong="H1697" from|strong="H1697" the|strong="H1697" wise|strong="H2450" bring praise|strong="H8193",
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 Fools begin by|strong="H7451" saying|strong="H1697" something|strong="H1697" foolish|strong="H5531". But|strong="H7451" in|strong="H1697" the|strong="H1697" end|strong="H0319", they|strong="H6310" speak|strong="H1697" nonsense.
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 Fools are|strong="H0834" always talking about|strong="H1961" what|strong="H4100" they|strong="H0834" will|strong="H4310" do|strong="H4100", but|strong="H3808" you|strong="H0834" never|strong="H3808" know|strong="H3045" what|strong="H4100" will|strong="H4310" happen|strong="H1961". People|strong="H0120" cannot|strong="H3808" tell|strong="H5046" what|strong="H4100" will|strong="H4310" happen|strong="H1961" in|strong="H1697" the|strong="H0834" future.
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 Fools|strong="H3684" aren’t smart enough to|strong="H0413" find|strong="H3045" their|strong="H0834" way home,
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 It|strong="H0398" is|strong="H0776" very bad for|strong="H0776" a|strong="H0776" country|strong="H0776" if the|strong="H0398" king|strong="H4428" is|strong="H0776" like|strong="H0776" a|strong="H0776" child|strong="H5288". And|strong="H0776" it|strong="H0398" is|strong="H0776" very bad for|strong="H0776" a|strong="H0776" country|strong="H0776" if its|strong="H0398" rulers|strong="H8269" use|strong="H0398" all|strong="H0398" their|strong="H0398" time eating|strong="H0398".
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 But|strong="H3808" it|strong="H0398" is|strong="H0776" very good for|strong="H0776" a|strong="H0776" country|strong="H0776" if|strong="H1121" the|strong="H0398" king|strong="H4428" comes from|strong="H1121" a|strong="H0776" good family. And|strong="H1121" it|strong="H0398" is|strong="H0776" very good for|strong="H0776" a|strong="H0776" country|strong="H0776" if|strong="H1121" the|strong="H0398" rulers|strong="H8269" control their|strong="H0398" eating|strong="H0398" and|strong="H1121" drinking. They|strong="H3808" eat|strong="H0398" and|strong="H1121" drink to|strong="H6256" become strong|strong="H1369", not|strong="H3808" to|strong="H6256" become drunk.
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 If someone is|strong="H3027" too lazy to|strong="H3027" work,
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 People enjoy eating, and|strong="H3701" wine|strong="H3196" makes|strong="H8055" life|strong="H2416" happier. But|strong="H6030" money|strong="H3701" solves a|strong="H8055" lot of|strong="H3605" problems.
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 Don’t|strong="H0408" say|strong="H6963" bad things|strong="H1697" about|strong="H1697" the|strong="H0853" king|strong="H4428". Don’t|strong="H0408" even|strong="H1571" think bad things|strong="H1697" about|strong="H1697" him|strong="H0853". And|strong="H4428" don’t|strong="H0408" say|strong="H6963" bad things|strong="H1697" about|strong="H1697" rich|strong="H6223" people|strong="H0408", even|strong="H1571" if|strong="H3588" you|strong="H3588" are|strong="H8064" alone in|strong="H4428" your|strong="H3588" home. A|strong="H3588" little bird|strong="H5775" might fly and|strong="H4428" tell|strong="H5046" them|strong="H0853" everything you|strong="H3588" said|strong="H1697".
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.