Ageu 1
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 On|strong="H3117" the|strong="H0559" first|strong="H0259" day|strong="H3117" of|strong="H1121" the|strong="H0559" sixth|strong="H8345" month|strong="H2320" of|strong="H1121" the|strong="H0559" second|strong="H8147" year|strong="H8141" that|strong="H3117" Darius|strong="H1867" was|strong="H1961" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Persia, Haggai|strong="H2292" received|strong="H1961" a|strong="H1961" message|strong="H1697" from|strong="H3027" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068". This|strong="H1697" message|strong="H1697" was|strong="H1961" for|strong="H0413" Zerubbabel|strong="H2216" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shealtiel|strong="H7597" and|strong="H1121" Joshua|strong="H3091" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jehozadak|strong="H3087". Zerubbabel|strong="H2216" was|strong="H1961" the|strong="H0559" governor|strong="H6346" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" and|strong="H1121" Joshua|strong="H3091" was|strong="H1961" the|strong="H0559" high|strong="H1419" priest|strong="H3548". This|strong="H1697" is|strong="H3068" the|strong="H0559" message|strong="H1697":
1 No segundo ano do reinado de Dario, rei da Pérsia, no primeiro dia do sexto mês, o Senhor Deus mandou uma mensagem por meio do profeta Ageu. Essa mensagem era para o governador de Judá, Zorobabel, filho de Salatiel, e para o Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
2 This|strong="H2088" is|strong="H3068" what|strong="H2088" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" All-Powerful said|strong="H0559", “The|strong="H0559" people|strong="H5971" say|strong="H0559" it|strong="H3068" is|strong="H3068" not|strong="H3808" yet|strong="H3068" the|strong="H0559" right|strong="H1129" time|strong="H6256" to|strong="H0559" build|strong="H1129" the|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" Temple|strong="H1004".”
2 O Senhor Todo-Poderoso disse o seguinte: — O povo está dizendo que ainda não chegou o tempo de reconstruir o Templo.
3 Again|strong="H1961" Haggai|strong="H2292" received|strong="H1961" a|strong="H1961" message|strong="H1697" from|strong="H3027" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068". Haggai|strong="H2292" spoke|strong="H0559" this|strong="H1697" message|strong="H1697":
3 Por isso, o Senhor falou assim por meio do profeta Ageu:
4 “You|strong="H0859" people|strong="H3427" think the|strong="H6256" right time|strong="H6256" has|strong="H2088" come for|strong="H1004" you|strong="H0859" to|strong="H6256" live|strong="H3427" in|strong="H3427" nice houses|strong="H1004". You|strong="H0859" live|strong="H3427" in|strong="H3427" houses|strong="H1004" with|strong="H1004" beautiful wooden paneling|strong="H5603" on|strong="H3427" the|strong="H6256" walls, but|strong="H0859" the|strong="H6256" Lord’s house|strong="H1004" is|strong="H2088" still|strong="H3427" in|strong="H3427" ruins.
4 — Povo de Judá, será que fica bem vocês viverem em casas luxuosas enquanto o meu Templo continua destruído?
5 Now|strong="H6258" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" All-Powerful says|strong="H0559", ‘Think|strong="H3824" about|strong="H5921" what|strong="H3541" is|strong="H3068" happening.
5 Pensem bem no que tem acontecido com vocês.
6 You|strong="H0935" have|strong="H0369" planted|strong="H2232" many|strong="H7235" seeds, but|strong="H0369" you|strong="H0935" have|strong="H0369" gathered only|strong="H7235" a|strong="H0935" few|strong="H4592" crops. You|strong="H0935" have|strong="H0369" food|strong="H0398" to|strong="H0413" eat|strong="H0398", but|strong="H0369" not|strong="H0369" enough|strong="H4592" to|strong="H0413" get|strong="H0935" full. You|strong="H0935" have|strong="H0369" something to|strong="H0413" drink|strong="H8354", but|strong="H0369" not|strong="H0369" enough|strong="H4592" to|strong="H0413" get|strong="H0935" drunk|strong="H7937". You|strong="H0935" have|strong="H0369" some|strong="H4592" clothes|strong="H3847" to|strong="H0413" wear|strong="H3847", but|strong="H0369" not|strong="H0369" enough|strong="H4592" to|strong="H0413" keep|strong="H0935" warm|strong="H2527". You|strong="H0935" earn a|strong="H0935" little|strong="H4592" money, but|strong="H0369" you|strong="H0935" don’t|strong="H0369" know where|strong="H0413" it|strong="H0398" all|strong="H0398" goes|strong="H0935". It’s as|strong="H0935" though|strong="H0369" there|strong="H0369" is|strong="H0369" a|strong="H0935" hole in|strong="H0935" your|strong="H0935" pocket!’”
6 Vocês semearam muitas sementes, mas colheram pouco; têm comida, mas não é suficiente para matar a fome; têm vinho, mas não dá para ficarem bêbados; têm roupas, porém elas não chegam para os proteger do frio; e o salário que o trabalhador recebe não dá para viver.
7 The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" All-Powerful said|strong="H0559", “Think|strong="H3824" about|strong="H5921" what|strong="H3541" you|strong="H5921" are|strong="H3068" doing|strong="H1870".
7 Por isso o Senhor Todo-Poderoso diz: — Pensem bem no que tem acontecido com vocês.
8 Go|strong="H0935" up|strong="H5927" to|strong="H0559" the|strong="H0559" mountains|strong="H2022", get|strong="H0935" the|strong="H0559" wood|strong="H6086", and|strong="H0935" build|strong="H1129" the|strong="H0559" Temple|strong="H1004". Then|strong="H0935" I|strong="H0559" will|strong="H3068" be|strong="H3068" pleased|strong="H7521" with|strong="H1004" the|strong="H0559" Temple|strong="H1004", and|strong="H0935" I|strong="H0559" will|strong="H3068" be|strong="H3068" honored|strong="H3513".” This|strong="H3068" is|strong="H3068" what the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559".
8 Agora, vão até as montanhas, tragam madeira e construam de novo o Templo. Eu ficarei muito contente com esse Templo e ali serei adorado e honrado.
9 The|strong="H0834" LORD|strong="H3068" All-Powerful said|strong="H0413", “You|strong="H0859" people|strong="H0376" look|strong="H2009" for|strong="H0413" a|strong="H0935" big harvest|strong="H0935", but|strong="H0859" when|strong="H0834" you|strong="H0859" go|strong="H0935" to|strong="H0413" gather the|strong="H0834" crop, there|strong="H2009" is|strong="H0834" only|strong="H7235" a|strong="H0935" little|strong="H4592" grain. So|strong="H0834" you|strong="H0859" bring|strong="H0935" that|strong="H0834" grain home|strong="H1004", and|strong="H0935" then|strong="H2009" I|strong="H0834" send a|strong="H0935" wind that|strong="H0834" blows|strong="H5301" it|strong="H1931" all|strong="H2009" away|strong="H6437". Why|strong="H4100" is|strong="H0834" this|strong="H1931" happening? Because|strong="H3282" my|strong="H3068" house|strong="H1004" is|strong="H0834" still in|strong="H0935" ruins while|strong="H4592" each|strong="H0376" of|strong="H1004" you|strong="H0859" runs|strong="H7323" home|strong="H1004" to|strong="H0413" take|strong="H0935" care of|strong="H1004" your|strong="H3068" own|strong="H0376" house|strong="H1004".
9 — Vocês esperavam colheitas grandes, porém elas foram pequenas. E, quando estavam levando para casa o pouco que colheram, eu soprei tudo para longe. E por que foi que eu, o Senhor Todo-Poderoso, fiz isso? Foi porque vocês só vivem cuidando das suas próprias casas, mas não se importam com a minha Casa, que está destruída.
10 That|strong="H3651" is|strong="H0776" why|strong="H3651" the|strong="H5921" sky|strong="H8064" holds back|strong="H3607" its|strong="H5921" dew|strong="H2919" and|strong="H0776" why|strong="H3651" the|strong="H5921" earth|strong="H0776" holds back|strong="H3607" its|strong="H5921" crops|strong="H2981".
10 É por isso que não chove e os campos não produzem colheitas.
11 “I|strong="H0834" gave|strong="H7121" the|strong="H3605" command|strong="H5921" for|strong="H5921" the|strong="H3605" land|strong="H0776" and|strong="H0776" the|strong="H3605" mountains|strong="H2022" to|strong="H5921" be|strong="H0776" dry|strong="H2721". The|strong="H3605" grain|strong="H1715", the|strong="H3605" new|strong="H8492" wine|strong="H8492", the|strong="H3605" olive oil|strong="H3323", and|strong="H0776" everything|strong="H3605" the|strong="H3605" earth|strong="H0776" produces|strong="H3318" will|strong="H0776" be|strong="H0776" ruined. All|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H0120" and|strong="H0776" all|strong="H3605" the|strong="H3605" animals|strong="H0929" will|strong="H0776" become|strong="H7121" weak|strong="H3605".”
11 Eu fiz com que houvesse seca nos campos e nas montanhas; fiz com que a seca atingisse as plantações de cereais, as parreiras , as oliveiras e todas as outras plantações do país. Ela castigou as pessoas, os animais e todas as plantações.
12 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" God|strong="H0430" had|strong="H3068" sent|strong="H7971" Haggai|strong="H2292" to|strong="H5921" speak|strong="H1697" to|strong="H5921" Zerubbabel|strong="H2216" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shealtiel|strong="H7597" and|strong="H1121" to|strong="H5921" the|strong="H3605" high|strong="H1419" priest|strong="H3548", Joshua|strong="H3091" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jehozadak|strong="H3087". So|strong="H7971" these|strong="H3605" men|strong="H1121" and|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" listened|strong="H8085" to|strong="H5921" the|strong="H3605" voice|strong="H6963" of|strong="H1121" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" their|strong="H3605" God|strong="H0430" and|strong="H1121" to|strong="H5921" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H1121" Haggai|strong="H2292" the|strong="H3605" prophet|strong="H5030". And|strong="H1121" the|strong="H3605" people|strong="H5971" showed their|strong="H3605" fear|strong="H3372" and|strong="H1121" respect|strong="H6440" for|strong="H5921" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" their|strong="H3605" God|strong="H0430".
12 Então Zorobabel, filho de Salatiel, e o Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque, e todos os que haviam voltado do cativeiro na Babilônia temeram a Deus e obedeceram à mensagem que o Senhor , o Deus deles, tinha mandado por meio do profeta Ageu.
13 Then|strong="H0559" Haggai|strong="H2292", the|strong="H0559" LORD’S|strong="H3068" messenger|strong="H4397", delivered this|strong="H3068" message|strong="H3068" to|strong="H0559" the|strong="H0559" people|strong="H5971": “The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559", ‘I|strong="H0589" am|strong="H0589" with|strong="H0854" you|strong="H0854"!’”
13 E assim Ageu, o mensageiro de Deus, falou e entregou ao povo de Judá a seguinte mensagem: — Eu estarei com vocês. Eu, o
14 Zerubbabel|strong="H2216" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shealtiel|strong="H7597" was|strong="H3068" the|strong="H3605" governor|strong="H6346" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063". Joshua|strong="H3091" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jehozadak|strong="H3087" was|strong="H3068" the|strong="H3605" high|strong="H1419" priest|strong="H3548". The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" made|strong="H6213" them|strong="H0853" and|strong="H1121" the|strong="H3605" rest|strong="H7611" of|strong="H1121" the|strong="H3605" people|strong="H5971" excited about|strong="H0935" working on|strong="H0935" the|strong="H3605" Temple|strong="H1004" of|strong="H1121" their|strong="H3605" God|strong="H0430", the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" All-Powerful.
14 O Senhor deu coragem e ânimo ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Salatiel, ao Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque, e a todos os que haviam voltado do cativeiro na Babilônia. Eles foram e começaram a trabalhar no Templo do seu Deus, o Senhor Todo-Poderoso,
15 So they|strong="H3117" began this|strong="H3117" work on|strong="H3117" the|strong="H3117" 24th day|strong="H3117" of|strong="H4428" the|strong="H3117" sixth|strong="H8345" month|strong="H2320" in|strong="H8141" the|strong="H3117" second|strong="H8147" year|strong="H8141" Darius|strong="H1867" was|strong="H4428" the|strong="H3117" king|strong="H4428".
15 no dia vinte e quatro do sexto mês do segundo ano do reinado de Dario.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ageu 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.