2 Reis 20
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA
1 At|strong="H0413" that|strong="H3588" time|strong="H3117" Hezekiah|strong="H2396" became sick|strong="H2470" and|strong="H1121" almost|strong="H3117" died|strong="H4191". The|strong="H0559" prophet|strong="H5030" Isaiah|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amoz|strong="H0531" went|strong="H0935" to|strong="H0413" see|strong="H0935" him|strong="H0413" and|strong="H1121" told|strong="H0559" him|strong="H0413", “The|strong="H0559" LORD|strong="H3068" says|strong="H0559", ‘You|strong="H0859" will|strong="H3068" die|strong="H4191" soon|strong="H3588", so|strong="H3541" you|strong="H0859" should|strong="H3068" tell|strong="H0559" your|strong="H3068" family|strong="H1004" what|strong="H3541" they|strong="H1992" should|strong="H3068" do|strong="H6680" when|strong="H3588" you|strong="H0859" die|strong="H4191". You|strong="H0859" will|strong="H3068" not|strong="H3808" get|strong="H0935" well.’”
1 Por esse tempo, Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: — Assim diz o
2 Hezekiah turned|strong="H5437" his|strong="H3068" face|strong="H6440" to|strong="H0413" the|strong="H0853" wall|strong="H7023" \+w that|strong="H3068"\+w* \+w faced|strong="H6440"\+w* \+w the|strong="H0853"\+w* Temple and|strong="H3068" began praying|strong="H6419" to|strong="H0413" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
2 Então Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor , dizendo:
3 “LORD|strong="H3068", remember|strong="H2142" that|strong="H0834" I|strong="H0834" have|strong="H0834" sincerely served|strong="H6440" you|strong="H0834" with|strong="H1980" all|strong="H1419" my|strong="H3068" heart|strong="H3824". I|strong="H0834" have|strong="H0834" done|strong="H6213" what|strong="H0834" you|strong="H0834" say is|strong="H0834" good|strong="H2896".” Then|strong="H1980" Hezekiah|strong="H2396" cried|strong="H1058" very|strong="H1419" hard|strong="H1419".
3 — Ó Senhor , lembra-te de que andei diante de ti com fidelidade, com coração íntegro, e fiz o que era reto aos teus olhos. E Ezequias chorou amargamente.
4 Before|strong="H0413" Isaiah|strong="H3470" had|strong="H3068" left|strong="H3318" the|strong="H0559" middle|strong="H8484" courtyard|strong="H5892", he|strong="H3068" received|strong="H1961" this|strong="H1697" message|strong="H1697" from|strong="H3318" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068",
4 Antes que Isaías tivesse saído do pátio central, a palavra do Senhor veio a ele, dizendo:
5 “Go|strong="H5927" back|strong="H7725" and|strong="H3068" speak|strong="H0559" to|strong="H0413" Hezekiah|strong="H2396", the|strong="H0853" leader|strong="H5057" of|strong="H1004" my|strong="H8085" people|strong="H5971". Tell|strong="H0559" him|strong="H0413", ‘This|strong="H3541" is|strong="H3068" what|strong="H3541" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068", the|strong="H0853" God|strong="H0430" of|strong="H1004" your|strong="H3068" ancestor David|strong="H1732", says|strong="H0559": I|strong="H2005" heard|strong="H8085" your|strong="H3068" prayer|strong="H8605" and|strong="H3068" I|strong="H2005" saw|strong="H7200" your|strong="H3068" tears|strong="H1832", so|strong="H3541" I|strong="H2005" will|strong="H3068" heal|strong="H7495" you|strong="H3117". On|strong="H3117" the|strong="H0853" third|strong="H7992" day|strong="H3117" you|strong="H3117" will|strong="H3068" go|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H0413" the|strong="H0853" Temple|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068".
5 — Volte e diga a Ezequias, príncipe do meu povo: Assim diz o Senhor , o Deus de Davi, seu pai: “Ouvi a sua oração e vi as suas lágrimas. Eis que eu vou curá-lo e, ao terceiro dia, você subirá à Casa do Senhor .
6 I|strong="H3117" will|strong="H4428" add|strong="H3254" 15 years|strong="H8141" to|strong="H5921" your|strong="H5921" life|strong="H3117". I|strong="H3117" will|strong="H4428" save|strong="H5337" you|strong="H5921" and|strong="H4428" this|strong="H2063" city|strong="H5892" from|strong="H5921" the|strong="H0853" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Assyria|strong="H0804". I|strong="H3117" will|strong="H4428" protect|strong="H1598" this|strong="H2063" city|strong="H5892". I|strong="H3117" will|strong="H4428" do|strong="H3254" this|strong="H2063" for|strong="H5921" myself and|strong="H4428" because|strong="H5921" of|strong="H4428" the|strong="H0853" promise I|strong="H3117" made to|strong="H5921" my|strong="H5921" servant|strong="H5650" David|strong="H1732".’”
6 Acrescentarei quinze anos à sua vida e livrarei das mãos do rei da Assíria tanto você quanto esta cidade. Defenderei esta cidade por amor de mim e por amor a Davi, meu servo.”
7 Then|strong="H3947" Isaiah|strong="H3470" said|strong="H0559", “Crush figs|strong="H8384" together|strong="H5921" and|strong="H3947" put|strong="H7760" them|strong="H5921" on|strong="H5921" your|strong="H5921" sore; you|strong="H5921" will|strong="H8384" get|strong="H3947" well.”
7 Isaías disse mais: — Peguem uma pasta de figos. Eles a pegaram e a puseram sobre a úlcera. E Ezequias recuperou a saúde.
8 Hezekiah|strong="H2396" asked|strong="H0559" Isaiah|strong="H3470", “What|strong="H4100" will|strong="H3068" be|strong="H3068" the|strong="H0559" sign|strong="H0226" that|strong="H3588" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" heal|strong="H7495" me|strong="H0413", and|strong="H3068" that|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H3068" go|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H0413" the|strong="H0559" Temple|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" on|strong="H3117" the|strong="H0559" third|strong="H7992" day|strong="H3117"?”
8 Ezequias perguntou a Isaías: — Qual será o sinal de que o
9 Isaiah|strong="H3470" said|strong="H0559", “Which|strong="H0834" do|strong="H6213" you|strong="H0834" want? Should|strong="H0518" the|strong="H0853" shadow|strong="H6738" go|strong="H1980" forward|strong="H1980" ten|strong="H6235" steps|strong="H4609" or|strong="H0518" go|strong="H1980" back|strong="H7725" ten|strong="H6235" steps|strong="H4609"? This|strong="H2088" is|strong="H0834" the|strong="H0853" sign|strong="H0226" for|strong="H3588" you|strong="H0834" from|strong="H7725" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" to|strong="H0559" show|strong="H6213" that|strong="H0834" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" do|strong="H6213" what|strong="H0834" he|strong="H0834" said|strong="H0559" he|strong="H0834" would|strong="H3068" do|strong="H6213".”
9 Isaías respondeu: — Este é o sinal que você receberá do
10 Hezekiah|strong="H2396" answered|strong="H0559", “It|strong="H3588" is|strong="H0559" an|strong="H3588" easy|strong="H7043" thing|strong="H7043" for|strong="H3588" the|strong="H0559" shadow|strong="H6738" to|strong="H0559" go|strong="H7725" down|strong="H5186" ten|strong="H6235" steps|strong="H4609". No|strong="H3808", make|strong="H7725" the|strong="H0559" shadow|strong="H6738" go|strong="H7725" back|strong="H7725" ten|strong="H6235" steps|strong="H4609".”
10 Ezequias respondeu: — É fácil a sombra adiantar dez graus. Mas que não seja assim; pelo contrário, que ela retroceda dez graus.
11 Then|strong="H0853" Isaiah|strong="H3470" prayed|strong="H7121", and|strong="H3068" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" made|strong="H7725" the|strong="H0853" shadow|strong="H6738" move back|strong="H7725" ten|strong="H6235" steps|strong="H4609". It|strong="H7121" went|strong="H3381" back|strong="H7725" up|strong="H0853" the|strong="H0853" steps|strong="H4609" that|strong="H0834" it|strong="H7121" had|strong="H3068" already been|strong="H0834" on|strong="H0413".
11 Então o profeta Isaías clamou ao Senhor e ele fez retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz.
12 At|strong="H0413" that|strong="H3588" time|strong="H6256" Merodach Baladan|strong="H1081" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Baladan|strong="H1081" was|strong="H1931" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Babylon|strong="H0894". He|strong="H1931" sent|strong="H7971" letters|strong="H5612" and|strong="H1121" a|strong="H3588" gift|strong="H4503" to|strong="H0413" Hezekiah|strong="H2396" when|strong="H3588" he|strong="H1931" heard|strong="H8085" that|strong="H3588" Hezekiah|strong="H2396" had|strong="H4428" been sick|strong="H2470".
12 Nesse tempo, Merodaque-Baladã, filho de Baladã, rei da Babilônia, enviou cartas e um presente a Ezequias, porque soube que ele havia estado doente.
13 Hezekiah|strong="H2396" listened|strong="H8085" to|strong="H1961" the|strong="H3605" messengers and|strong="H3701" then|strong="H1961" showed|strong="H7200" them|strong="H0853" all|strong="H3605" the|strong="H3605" valuable things|strong="H1697" he|strong="H0834" owned. He|strong="H0834" showed|strong="H7200" them|strong="H0853" the|strong="H3605" silver|strong="H3701", the|strong="H3605" gold|strong="H2091", the|strong="H3605" spices|strong="H1314", the|strong="H3605" expensive perfume|strong="H1314", and|strong="H3701" the|strong="H3605" building where|strong="H0834" he|strong="H0834" stored|strong="H0214" the|strong="H3605" weapons|strong="H3627". He|strong="H0834" showed|strong="H7200" them|strong="H0853" everything|strong="H3605" in|strong="H5921" his|strong="H3605" treasuries|strong="H0214", in|strong="H5921" his|strong="H3605" palace|strong="H1004", and|strong="H3701" in|strong="H5921" his|strong="H3605" kingdom|strong="H4474".
13 Ezequias recebeu bem os mensageiros e lhes mostrou toda a casa do seu tesouro, a prata, o ouro, as especiarias, os óleos finos, o seu arsenal e tudo o que havia nos seus tesouros. Não houve nada em seu palácio nem em todo o seu domínio que Ezequias não lhes mostrasse.
14 Then|strong="H0935" Isaiah|strong="H3470" the|strong="H0559" prophet|strong="H5030" came|strong="H0935" to|strong="H0413" King|strong="H4428" Hezekiah|strong="H2396" and|strong="H0935" asked|strong="H0559" him|strong="H0413", “What|strong="H4100" did|strong="H4100" these|strong="H0428" men|strong="H0376" say|strong="H0559"? Where|strong="H0370" did|strong="H4100" they|strong="H0376" come|strong="H0935" from|strong="H0935"?”
14 Então o profeta Isaías foi falar com o rei Ezequias e lhe disse: — Que foi que aqueles homens disseram e de onde vieram? Ezequias respondeu: — Vieram de uma terra distante, da Babilônia.
15 Isaiah|strong="H0559" said|strong="H0559", “What|strong="H4100" did|strong="H4100" they|strong="H0834" see|strong="H7200" in|strong="H1004" your|strong="H3605" palace|strong="H1004"?”
15 Isaías perguntou: — O que eles viram no seu palácio? Ezequias respondeu: — Viram tudo o que há em meu palácio. Não houve nada nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
16 Then|strong="H0559" Isaiah|strong="H3470" said|strong="H0559" to|strong="H0413" Hezekiah|strong="H2396", “Listen|strong="H8085" to|strong="H0413" this|strong="H1697" message|strong="H1697" from|strong="H8085" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068".
16 Então Isaías disse a Ezequias: — Ouça a palavra do
17 The|strong="H3605" time|strong="H3117" is|strong="H0834" coming|strong="H0935" when|strong="H3117" everything|strong="H3605" in|strong="H0935" your|strong="H3068" palace|strong="H1004" and|strong="H0935" everything|strong="H3605" your|strong="H3068" ancestors|strong="H0001" have|strong="H0834" saved|strong="H3498" until|strong="H5704" today|strong="H3117" will|strong="H3068" be|strong="H3808" carried|strong="H5375" away|strong="H5375" to|strong="H0559" Babylon|strong="H0894". Nothing|strong="H3808" will|strong="H3068" be|strong="H3808" left|strong="H3498"! The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" said|strong="H0559" this|strong="H2088".
17 “Eis que virão dias em que tudo o que houver no seu palácio, isto é, tudo o que os seus pais ajuntaram até o dia de hoje, será levado para a Babilônia; não ficará coisa alguma, diz o Senhor .
18 The|strong="H0834" Babylonians will|strong="H1961" take|strong="H3947" your|strong="H0834" sons|strong="H1121", and|strong="H1121" your|strong="H0834" sons|strong="H1121" will|strong="H1961" become|strong="H1961" officers|strong="H5631" in|strong="H4428" the|strong="H0834" palace|strong="H1964" of|strong="H1121" the|strong="H0834" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Babylon|strong="H0894".”
18 Alguns dos seus próprios filhos, gerados por você, serão levados, para que sejam eunucos no palácio do rei da Babilônia.”
19 Then|strong="H1961" Hezekiah|strong="H2396" told|strong="H0559" Isaiah|strong="H3470", “This|strong="H1697" message|strong="H1697" from|strong="H0413" the|strong="H0559" LORD|strong="H3068" is|strong="H0834" good|strong="H2896".” (Hezekiah|strong="H2396" said|strong="H0559" this|strong="H1697" because|strong="H0834" he|strong="H0834" thought|strong="H0559", “There|strong="H1961" will|strong="H3068" be|strong="H1961" real peace|strong="H7965" and|strong="H3068" security|strong="H7965" during|strong="H3117" my|strong="H3068" lifetime|strong="H3117".”)
19 Então Ezequias disse a Isaías: — Boa é a palavra do Pois ele pensava assim: “Enquanto eu viver haverá paz e segurança.”
20 All|strong="H3605" the|strong="H3605" great things|strong="H1697" that|strong="H0834" Hezekiah|strong="H2396" did|strong="H6213", including|strong="H3605" his|strong="H3605" work|strong="H1697" on|strong="H5921" the|strong="H3605" pool|strong="H1295" and|strong="H0935" the|strong="H3605" aqueduct to|strong="H0935" bring|strong="H0935" water|strong="H4325" into|strong="H0935" the|strong="H3605" city|strong="H5892", are|strong="H0834" written|strong="H3789" in|strong="H5921" the|strong="H3605" book|strong="H5612", \+w The|strong="H3605"\+w* History \+w of|strong="H4428"\+w* \+w the|strong="H3605"\+w* \+w Kings|strong="H4428"\+w* \+w of|strong="H4428"\+w* \+w Judah|strong="H3063"\+w*.
20 Quanto aos demais atos de Ezequias, a todo o seu poder, como fez o tanque e o aqueduto e trouxe água para dentro da cidade, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá?
21 Hezekiah|strong="H2396" died and|strong="H1121" was|strong="H1121" buried with|strong="H5973" his|strong="H8478" ancestors|strong="H0001". And|strong="H1121" his|strong="H8478" son|strong="H1121" Manasseh|strong="H4519" became|strong="H4427" the|strong="H8478" new king|strong="H4427" after him|strong="H5973".
21 Ezequias morreu, e Manassés, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.