2 Crônicas 5

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 When|strong="H0834" all|strong="H3605" the|strong="H3605" work|strong="H4399" was|strong="H0834" completed on|strong="H0935" the|strong="H3605" LORD’S|strong="H3068" Temple|strong="H1004", Solomon|strong="H8010" brought|strong="H0935" in|strong="H0935" everything|strong="H3605" his|strong="H3605" father|strong="H0001" David|strong="H1732" had|strong="H3068" set|strong="H5414" aside for|strong="H1004" the|strong="H3605" Temple|strong="H1004". Solomon|strong="H8010" put|strong="H5414" all|strong="H3605" the|strong="H3605" furniture|strong="H3627" and|strong="H0935" all|strong="H3605" the|strong="H3605" things|strong="H6944" made|strong="H6213" of|strong="H1004" silver|strong="H3701" and|strong="H0935" gold|strong="H2091" into|strong="H0935" the|strong="H3605" storage rooms|strong="H1004" in|strong="H0935" God’s|strong="H0430" Temple|strong="H1004".
1 Assim se completou toda a obra que Salomão fez para a casa do Senhor. Então trouxe Salomão as coisas que seu pai Davi tinha consagrado, a saber, a prata, e ouro e todos os vasos, e os pôs nos tesouros da casa de Deus.
2 Solomon|strong="H8010" commanded the|strong="H3605" elders|strong="H2205" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", the|strong="H3605" leaders|strong="H7218" of|strong="H1121" the|strong="H3605" tribes|strong="H4294", and|strong="H1121" the|strong="H3605" heads|strong="H7218" of|strong="H1121" families|strong="H1121" to|strong="H0413" meet together|strong="H6950" in|strong="H0413" Jerusalem|strong="H3389". He|strong="H1931" did this|strong="H1931" so|strong="H5927" that|strong="H3605" they|strong="H3068" could bring|strong="H5927" the|strong="H3605" Box of|strong="H1121" the|strong="H3605" LORD’S|strong="H3068" Agreement|strong="H1285" up|strong="H5927" to|strong="H0413" the|strong="H3605" Temple from|strong="H3478" the|strong="H3605" City|strong="H5892" of|strong="H1121" David|strong="H1732", that|strong="H3605" is|strong="H3068", Zion|strong="H6726".
2 Então Salomão congregou em Jerusalém os anciãos de Israel, e todos as cabeças das tribos, os chefes das casas paternas dos filhos de Israel, para fazerem subir da cidade de Davi, que é Sião, a arca do pacto do Senhor.
3 All|strong="H3605" the|strong="H3605" men|strong="H0376" of|strong="H4428" Israel|strong="H3478" met together|strong="H6950" before|strong="H0413" King|strong="H4428" Solomon during|strong="H3605" the|strong="H3605" special festival|strong="H2282" in|strong="H0413" the|strong="H3605" seventh|strong="H7637" month|strong="H2320" of|strong="H4428" the|strong="H3605" year|strong="H7637".
3 E todos os homens de Israel se congregaram ao rei na festa, no sétimo mês.
4 When|strong="H0935" all|strong="H3605" the|strong="H3605" elders|strong="H2205" of|strong="H2205" Israel|strong="H3478" arrived|strong="H0935", the|strong="H3605" Levites|strong="H3881" lifted|strong="H5375" the|strong="H3605" Box of|strong="H2205" the|strong="H3605" Agreement
4 E, tendo chegado todos os anciãos de Israel; os levitas levantaram a arca;
5 and|strong="H3548" carried|strong="H5927" it|strong="H0834" up|strong="H5927" to|strong="H4150" the|strong="H3605" Temple. The|strong="H3605" priests|strong="H3548" and|strong="H3548" the|strong="H3605" Levites|strong="H3881" also|strong="H0853" brought|strong="H5927" the|strong="H3605" Meeting|strong="H4150" Tent|strong="H0168" and|strong="H3548" all|strong="H3605" the|strong="H3605" holy|strong="H6944" things|strong="H6944" that|strong="H0834" were|strong="H0834" in|strong="H3881" it|strong="H0834" to|strong="H4150" the|strong="H3605" Temple in|strong="H3881" Jerusalem.
5 e fizeram subir a arca, a tenda da revelação e todos os utensílios sagrados que estavam na tenda; os sacerdotes levitas os levaram.
6 Then|strong="H4428" King|strong="H4428" Solomon|strong="H8010" and|strong="H3478" all|strong="H3605" the|strong="H3605" Israelites|strong="H3478" met in|strong="H5921" front|strong="H6440" of|strong="H4428" the|strong="H3605" Box of|strong="H4428" the|strong="H3605" Agreement to|strong="H5921" offer|strong="H2076" sheep|strong="H6629" and|strong="H3478" bulls|strong="H1241" as|strong="H0834" sacrifices|strong="H2076". There|strong="H7230" were|strong="H0834" so|strong="H3808" many|strong="H7230" offerings|strong="H3478" that|strong="H0834" no|strong="H3808" one|strong="H3605" could count|strong="H5608" them|strong="H5921".
6 Então o rei Salomão e toda a congregação de Israel, que se havia reunido a ele diante da arca, sacrificavam carneiros e bois, que não se podiam contar nem numerar por causa da sua multidão.
7 Then|strong="H0853" the|strong="H0853" priests|strong="H3548" carried|strong="H0935" the|strong="H0853" Box of|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD’S|strong="H3068" Agreement|strong="H1285" to|strong="H0413" the|strong="H0853" place|strong="H4725" that|strong="H3068" was|strong="H3068" prepared for|strong="H8478" it|strong="H3068" in|strong="H0935" the|strong="H0853" Most|strong="H6944" Holy|strong="H6944" Place|strong="H4725" inside|strong="H1004" the|strong="H0853" Temple|strong="H1004". They|strong="H3068" put|strong="H0935" the|strong="H0853" Box of|strong="H1004" the|strong="H0853" Agreement|strong="H1285" under|strong="H8478" the|strong="H0853" wings|strong="H3671" of|strong="H1004" the|strong="H0853" Cherub|strong="H3742" angels.
7 Assim trouxeram os sacerdotes a arca do pacto do Senhor para o seu lugar, no oráculo da casa, no lugar santíssimo, debaixo das asas dos querubins.
8 The|strong="H5921" Cherub|strong="H3742" angels stood with|strong="H5921" their|strong="H5921" wings|strong="H3671" spread|strong="H6566" over|strong="H5921" the|strong="H5921" Box of|strong="H0727" the|strong="H5921" Agreement and|strong="H4725" the|strong="H5921" poles|strong="H0905" that|strong="H1961" were|strong="H1961" used|strong="H1961" to|strong="H1961" carry it|strong="H5921".
8 Porque os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca, cobrindo a arca e os seus varais:
9 The|strong="H6440" poles|strong="H0905" are|strong="H3117" still|strong="H5704" there|strong="H8033" today|strong="H3117". They|strong="H8033" were|strong="H1961" too|strong="H4480" long|strong="H5704" for|strong="H5921" the|strong="H6440" Most|strong="H4480" Holy Place|strong="H1961", so|strong="H4480" their|strong="H5921" ends|strong="H7218" could|strong="H2088" be|strong="H1961" seen|strong="H7200" by|strong="H5921" anyone|strong="H7200" standing in|strong="H5921" the|strong="H6440" Holy Place|strong="H1961", although|strong="H3808" no|strong="H3808" one|strong="H2088" outside|strong="H2351" could|strong="H2088" see|strong="H7200" them|strong="H5921".
9 Os varais eram tão compridos que as suas pontas se viam perante o oráculo, mas não se viam de fora; e ali tem estado a arca até o dia de hoje.
10 The|strong="H0834" only|strong="H7535" things|strong="H8147" inside|strong="H3068" the|strong="H0834" Holy Box are|strong="H0834" the|strong="H0834" two|strong="H8147" tablets|strong="H3871" that|strong="H0834" Moses|strong="H4872" put|strong="H5414" there|strong="H0369" at|strong="H3478" Matthew Horeb|strong="H2722". This|strong="H0834" is|strong="H0369" where|strong="H0834" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" made|strong="H3772" his|strong="H5414" agreement with|strong="H5973" the|strong="H0834" Israelites|strong="H3478" after|strong="H3318" they|strong="H0834" came|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714".
10 Na arca não havia coisa alguma senão as duas tábuas que Moisés ali tinha posto em Horebe, quando o Senhor fez um pacto com os filhos de Israel, ao saíram eles do Egito.
11 All|strong="H3605" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" who|strong="H3605" were|strong="H1961" there|strong="H0369" did|strong="H8104" the|strong="H3605" ceremony to|strong="H1961" make|strong="H3588" themselves|strong="H6942" holy|strong="H6944". Then|strong="H1961", as|strong="H1961" they|strong="H3588" came|strong="H1961" out|strong="H3318" of|strong="H4480" the|strong="H3605" Holy|strong="H6944" Place|strong="H6944", they|strong="H3588" stood together, but|strong="H3588" not|strong="H0369" in|strong="H4672" their|strong="H3605" special groups.
11 Quando os sacerdotes saíram do lugar santo {pois todos os sacerdotes que se achavam presentes se tinham santificado, sem observarem a ordem das suas turmas;
12 The|strong="H3605" Levite|strong="H3881" singers|strong="H7891" stood|strong="H5975" at|strong="H5975" the|strong="H3605" east|strong="H4217" side|strong="H4217" of|strong="H1121" the|strong="H3605" altar|strong="H4196". All|strong="H3605" the|strong="H3605" singing|strong="H7891" groups|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph|strong="H0623", Heman|strong="H1968", and|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038" were|strong="H1121" there|strong="H5975". And|strong="H1121" their|strong="H3605" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" relatives|strong="H0251" were|strong="H1121" there|strong="H5975". The|strong="H3605" Levite|strong="H3881" singers|strong="H7891" were|strong="H1121" dressed|strong="H3847" in|strong="H3847" white|strong="H0948" linen|strong="H0948". They|strong="H3605" had|strong="H1121" cymbals|strong="H4700", lyres|strong="H3658", and|strong="H1121" harps|strong="H3658". There|strong="H5975" were|strong="H1121" 120 priests|strong="H3548" there|strong="H5975" with|strong="H5973" the|strong="H3605" Levite|strong="H3881" singers|strong="H7891". The|strong="H3605" 120 priests|strong="H3548" blew|strong="H2690" trumpets|strong="H2689".
12 também os levitas que eram cantores, todos eles, a saber, Asafe, Remã, Jedútum e seus filhos, e seus irmãos, vestidos de linho fino, com címbalos, com alaúdes e com harpas, estavam em pé ao lado oriental do altar, e juntamente com eles cento e vinte sacerdotes, que tocavam as trombetas} ,
13 Those|strong="H3588" who|strong="H3068" blew|strong="H2690" the|strong="H3588" trumpets|strong="H2689" and|strong="H3068" those|strong="H3588" who|strong="H3068" sang|strong="H7891" were|strong="H1961" like|strong="H1961" one|strong="H0259" person. They|strong="H3588" made|strong="H1961" one|strong="H0259" sound|strong="H6963" when|strong="H3588" they|strong="H3588" praised|strong="H1984" and|strong="H3068" thanked the|strong="H3588" LORD|strong="H3068". They|strong="H3588" made|strong="H1961" a|strong="H1961" loud|strong="H7311" noise|strong="H6963" with|strong="H4390" the|strong="H3588" trumpets|strong="H2689", cymbals|strong="H4700", and|strong="H3068" instruments|strong="H3627" of|strong="H1004" music|strong="H7892". They|strong="H3588" praised|strong="H1984" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068", singing|strong="H7891",
13 quando os trombeteiros e os cantores estavam acordes em fazerem ouvir uma só voz, louvando ao Senhor e dando-lhe graças, e quando levantavam a voz com trombetas, e címbalos, e outros instrumentos de música, e louvavam ao Senhor, dizendo: Porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre; então se encheu duma nuvem a casa, a saber, a casa do Senhor,
14 The|strong="H0853" priests|strong="H3548" could|strong="H3201" not|strong="H3808" continue|strong="H5975" to|strong="H3068" serve|strong="H8334" because|strong="H3588" of|strong="H1004" the|strong="H0853" cloud|strong="H6051", because|strong="H3588" the|strong="H0853" Glory|strong="H3519" of|strong="H1004" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" filled|strong="H4390" the|strong="H0853" Temple|strong="H1004".
14 de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do Senhor encheu a casa de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.