1 Coríntios 8

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Now|strong="G1161" I|strong="G3754" will|strong="G3956" write about|strong="G4012" meat|strong="G3588" that|strong="G3754" is|strong="G3588" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G1494" idols|strong="G1494". It|strong="G1161" is|strong="G3588" certainly|strong="G2192" true that|strong="G3754" “we|strong="G3754" all|strong="G3956" have|strong="G2192" knowledge|strong="G1108",” as|strong="G1161" you|strong="G3754" say. But|strong="G1161" this|strong="G3588" knowledge|strong="G1108" only fills people|strong="G3956" with|strong="G4012" pride. It|strong="G1161" is|strong="G3588" love|strong="G0026" that|strong="G3754" helps the|strong="G3956" church grow stronger.
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 Those|strong="G1097" who|strong="G5100" think|strong="G1380" they|strong="G1487" know|strong="G1097" something|strong="G5100" do|strong="G1380" not|strong="G3768" yet|strong="G3768" know|strong="G1097" anything|strong="G5100" as|strong="G2531" they|strong="G1487" should|strong="G1163".
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 But|strong="G1161" whoever|strong="G3588" loves|strong="G0025" God|strong="G2316" is|strong="G2316" known|strong="G1097" by|strong="G5259" God|strong="G2316".
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 So|strong="G3767" this|strong="G3588" is|strong="G2316" what|strong="G3588" I|strong="G2532" say about|strong="G4012" eating|strong="G1035" meat|strong="G3588": We|strong="G1487" know|strong="G1492" that|strong="G3754" an|strong="G2532" idol|strong="G1497" is|strong="G2316" really nothing|strong="G3762" in|strong="G1722" the|strong="G3588" world|strong="G2889", and|strong="G2532" we|strong="G1487" know|strong="G1492" that|strong="G3754" there|strong="G1722" is|strong="G2316" only|strong="G1487" one|strong="G1520" God|strong="G2316".
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 It’s really not|strong="G1510" important if|strong="G1535" there|strong="G1510" are|strong="G1510" things|strong="G4183" called|strong="G3004" gods|strong="G2316" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" or|strong="G2532" on|strong="G1909" earth|strong="G1093"—and|strong="G2532" there|strong="G1510" are|strong="G1510" many|strong="G4183" of|strong="G2316" these “gods|strong="G2316"” and|strong="G2532" “lords|strong="G2962"” out|strong="G1510" there|strong="G1510".
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 For|strong="G1519" us|strong="G1519" there|strong="G3962" is|strong="G2316" only|strong="G2532" one|strong="G1520" God|strong="G2316", and|strong="G2532" he|strong="G2532" is|strong="G2316" our|strong="G2316" Father|strong="G3962". All|strong="G3956" things|strong="G3956" came|strong="G1223" from|strong="G1537" him|strong="G0846", and|strong="G2532" we|strong="G2249" live for|strong="G1519" him|strong="G0846". And|strong="G2532" there|strong="G3962" is|strong="G2316" only|strong="G2532" one|strong="G1520" Lord|strong="G2962", Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547". All|strong="G3956" things|strong="G3956" were|strong="G3956" made through|strong="G1223" him|strong="G0846", and|strong="G2532" we|strong="G2249" also|strong="G2532" have|strong="G2532" life through|strong="G1223" him|strong="G0846".
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 But|strong="G1161" not|strong="G3756" all|strong="G3956" people|strong="G3956" know this|strong="G3588". Some|strong="G5100" have|strong="G1510" had|strong="G1510" the|strong="G3956" habit of|strong="G5100" worshiping idols|strong="G1497". So|strong="G2532" now|strong="G1161" when|strong="G5613" they|strong="G0846" eat|strong="G2068" meat|strong="G3588", they|strong="G0846" still|strong="G2193" feel as|strong="G5613" if|strong="G5613" it|strong="G0846" belongs|strong="G1510" to|strong="G2193" an|strong="G1510" idol|strong="G1497". They|strong="G0846" are|strong="G1510" not|strong="G3756" sure that|strong="G3956" it|strong="G0846" is|strong="G1510" right|strong="G0737" to|strong="G2193" eat|strong="G2068" this|strong="G3588" meat|strong="G3588". So|strong="G2532" when|strong="G5613" they|strong="G0846" eat|strong="G2068" it|strong="G0846", they|strong="G0846" feel guilty.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 But|strong="G1161" food|strong="G1033" will|strong="G2316" not|strong="G3756" bring|strong="G3936" us closer to|strong="G2316" God|strong="G2316". Refusing to|strong="G2316" eat|strong="G2068" does|strong="G2068" not|strong="G3756" make|strong="G4052" us less|strong="G3756" pleasing to|strong="G2316" God|strong="G2316", and|strong="G1161" eating|strong="G2068" does|strong="G2068" not|strong="G3756" make|strong="G4052" us closer to|strong="G2316" him|strong="G3936".
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 But|strong="G1161" be|strong="G1096" careful|strong="G0991" with|strong="G1096" your|strong="G3778" freedom. Your|strong="G3778" freedom to|strong="G1849" eat anything may|strong="G0991" make|strong="G3361" those|strong="G3588" who|strong="G3588" have|strong="G1096" doubts about|strong="G3588" what|strong="G3588" they|strong="G1161" can eat fall into|strong="G1096" sin.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 You|strong="G4771" understand that|strong="G3708" it’s all|strong="G3588" right|strong="G1519" to|strong="G1519" eat|strong="G2068" anything|strong="G5100", so|strong="G1519" you|strong="G4771" can eat|strong="G2068" even|strong="G1437" in|strong="G1722" an|strong="G2192" idol’s|strong="G1493" temple|strong="G0846". But|strong="G1063" someone|strong="G5100" who|strong="G3588" has|strong="G2192" doubts might|strong="G5100" see|strong="G3708" you|strong="G4771" eating|strong="G2068" there|strong="G1510", and|strong="G2068" this|strong="G3588" might|strong="G5100" encourage them|strong="G0846" to|strong="G1519" eat|strong="G2068" meat|strong="G3588" sacrificed|strong="G1494" to|strong="G1519" idols|strong="G1494" too. But|strong="G1063" they|strong="G0846" really think it|strong="G0846" is|strong="G1510" wrong.
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 So|strong="G1223" this|strong="G3588" weak|strong="G0770" brother|strong="G0080" or|strong="G3739" sister—someone|strong="G3739" Christ|strong="G5547" died|strong="G0599" for|strong="G1063"—is|strong="G3739" lost|strong="G0622" because|strong="G1223" of|strong="G1223" your|strong="G4674" better understanding|strong="G1108".
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 When|strong="G2532" you|strong="G3779" sin|strong="G0264" against|strong="G1519" your|strong="G2532" brothers|strong="G0080" and|strong="G2532" sisters in|strong="G1519" Christ|strong="G5547" in|strong="G1519" this|strong="G3779" way|strong="G3779" and|strong="G2532" you|strong="G3779" hurt them|strong="G0846" by|strong="G2532" causing them|strong="G0846" to|strong="G1519" do|strong="G2532" things|strong="G0846" they|strong="G0846" feel are|strong="G3588" wrong, you|strong="G3779" are|strong="G3588" also|strong="G2532" sinning|strong="G0264" against|strong="G1519" Christ|strong="G5547".
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 So|strong="G2443" if|strong="G1487" the|strong="G3588" food|strong="G1033" I|strong="G1473" eat|strong="G2068" makes|strong="G4624" another believer fall|strong="G4624" into|strong="G1519" sin|strong="G4624", I|strong="G1473" will|strong="G0080" never|strong="G3756" eat|strong="G2068" meat|strong="G2907" again|strong="G1519". I|strong="G1473" will|strong="G0080" stop|strong="G3361" eating|strong="G2068" meat|strong="G2907", so|strong="G2443" that|strong="G2443" I|strong="G1473" will|strong="G0080" not|strong="G3756" make|strong="G3361" my|strong="G4624" brother|strong="G0080" or|strong="G3361" sister sin|strong="G4624".
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.