1 Coríntios 10

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Brothers|strong="G0080" and|strong="G2532" sisters, I|strong="G1473" want|strong="G2309" you|strong="G5210" to|strong="G2309" know|strong="G0050" what|strong="G3588" happened|strong="G3588" to|strong="G2309" our|strong="G2532" ancestors|strong="G3962" who|strong="G3588" were|strong="G1510" with|strong="G1223" Moses. They|strong="G2532" were|strong="G1510" all|strong="G3956" under|strong="G5259" the|strong="G3956" cloud|strong="G3507", and|strong="G2532" they|strong="G2532" all|strong="G3956" walked through|strong="G1223" the|strong="G3956" sea|strong="G2281".
1 Ora, irmãos, não quero que vocês ignorem que os nossos pais estiveram todos sob a nuvem, e todos passaram pelo mar,
2 They|strong="G2532" were|strong="G3956" all|strong="G3956" baptized|strong="G0907" into|strong="G1519" Moses|strong="G3475" in|strong="G1722" the|strong="G3956" cloud|strong="G3507" and|strong="G2532" in|strong="G1722" the|strong="G3956" sea|strong="G2281".
2 e todos, em Moisés, foram batizados, tanto na nuvem como no mar.
3 They|strong="G0846" all|strong="G3956" ate|strong="G2068" the|strong="G3956" same|strong="G0846" spiritual|strong="G4152" food|strong="G1033",
3 Todos eles comeram do mesmo alimento espiritual
4 and|strong="G2532" they|strong="G0846" all|strong="G3956" drank|strong="G4095" the|strong="G3956" same|strong="G0846" spiritual|strong="G4152" drink|strong="G4095". They|strong="G0846" drank|strong="G4095" from|strong="G1537" that|strong="G3956" spiritual|strong="G4152" rock|strong="G4073" that|strong="G3956" was|strong="G1510" with|strong="G1537" them|strong="G0846", and|strong="G2532" that|strong="G3956" rock|strong="G4073" was|strong="G1510" Christ|strong="G5547".
4 e beberam da mesma bebida espiritual. Porque bebiam de uma pedra espiritual que os seguia; e a pedra era Cristo.
5 But|strong="G0235" God|strong="G2316" was|strong="G3588" not|strong="G3756" pleased|strong="G2106" with|strong="G1722" most|strong="G4183" of|strong="G2316" those|strong="G3588" people|strong="G0846", so|strong="G1063" they|strong="G0846" were|strong="G3588" killed in|strong="G1722" the|strong="G3588" desert|strong="G2048".
5 Mas Deus não se agradou da maioria deles, razão pela qual ficaram prostrados no deserto.
6 And|strong="G1161" these|strong="G3778" things|strong="G3778" that|strong="G3778" happened|strong="G1096" are|strong="G1510" examples|strong="G5179" for|strong="G1519" us|strong="G1519". These|strong="G3778" examples|strong="G5179" should|strong="G3778" stop|strong="G3361" us|strong="G1519" from|strong="G3361" wanting evil|strong="G2556" things|strong="G3778" like|strong="G2531" those|strong="G3588" people|strong="G1510" did|strong="G1510".
6 Ora, estas coisas se tornaram exemplos para nós, a fim de que não cobicemos as coisas más, como eles cobiçaram.
7 Don’t worship idols as|strong="G2531" some|strong="G5100" of|strong="G5100" them|strong="G0846" did|strong="G1096". As|strong="G2531" the|strong="G3588" Scriptures say, “The|strong="G3588" people|strong="G2992" sat|strong="G2523" down|strong="G2523" to|strong="G2532" eat|strong="G2068" and|strong="G2532" drink|strong="G4095" and|strong="G2532" then|strong="G2532" got|strong="G0450" up|strong="G0450" to|strong="G2532" have|strong="G2532" a|strong="G1096" wild party.”
7 Não sejam idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: “O povo assentou-se para comer e beber e levantou-se para se divertir.”
8 We|strong="G2532" should|strong="G5100" not|strong="G3366" commit|strong="G4203" sexual sins as|strong="G2531" some|strong="G5100" of|strong="G2250" them|strong="G0846" did|strong="G4203". In|strong="G2532" one|strong="G1520" day|strong="G2250" 23,000 of|strong="G2250" them|strong="G0846" died|strong="G4098" because|strong="G2531" of|strong="G2250" their|strong="G0846" sin.
8 E não pratiquemos imoralidade, como alguns deles o fizeram e caíram mortos, num só dia, vinte e três mil.
9 We|strong="G2532" should|strong="G5100" not|strong="G3366" test|strong="G3985" Christ|strong="G5547" as|strong="G2531" some|strong="G5100" of|strong="G2962" them|strong="G0846" did|strong="G3985". Because|strong="G2531" of|strong="G2962" that|strong="G0846", they|strong="G0846" were|strong="G3588" killed|strong="G0622" by|strong="G5259" snakes|strong="G3789".
9 Não ponhamos Cristo à prova, como alguns deles fizeram e foram mortos pelas serpentes.
10 And|strong="G2532" don’t complain|strong="G1111" as|strong="G2509" some|strong="G5100" of|strong="G5100" them|strong="G0846" did|strong="G1111". Because|strong="G0846" they|strong="G0846" complained|strong="G1111", they|strong="G0846" were|strong="G3588" killed|strong="G0622" by|strong="G5259" the|strong="G3588" angel that|strong="G0846" destroys|strong="G0622".
10 Não fiquem murmurando, como alguns deles murmuraram e foram destruídos pelo exterminador.
11 The|strong="G3588" things|strong="G3778" that|strong="G3739" happened|strong="G4819" to|strong="G1519" those|strong="G3588" people|strong="G3778" are|strong="G3778" examples|strong="G5179". They|strong="G3739" were|strong="G3778" written|strong="G1125" to|strong="G1519" be|strong="G3778" warnings|strong="G3559" for|strong="G1519" us|strong="G1519". We|strong="G2249" live in|strong="G1519" the|strong="G3588" time|strong="G0165" that|strong="G3739" all|strong="G3588" those|strong="G3588" past histories were|strong="G3778" pointing to|strong="G1519".
11 Estas coisas aconteceram com eles para servir de exemplo e foram escritas como advertência a nós, para quem o fim dos tempos tem chegado.
12 So|strong="G5620" anyone who|strong="G3588" thinks|strong="G1380" they|strong="G5620" are|strong="G3588" standing|strong="G2476" strong should be|strong="G3361" careful|strong="G0991" that|strong="G5620" they|strong="G5620" don’t|strong="G3361" fall|strong="G4098".
12 Por isso, aquele que pensa estar em pé veja que não caia.
13 The|strong="G3588" only|strong="G1487" temptations that|strong="G3739" you|strong="G5210" have|strong="G2532" are|strong="G3739" the|strong="G3588" same|strong="G3739" temptations that|strong="G3739" all|strong="G3588" people|strong="G3588" have|strong="G2532". But|strong="G1161" you|strong="G5210" can|strong="G1410" trust God|strong="G2316". He|strong="G2532" will|strong="G2316" not|strong="G3756" let|strong="G1439" you|strong="G5210" be|strong="G2532" tempted|strong="G3985" more|strong="G5228" than|strong="G5228" you|strong="G5210" can|strong="G1410" bear|strong="G4160". But|strong="G1161" when|strong="G2532" you|strong="G5210" are|strong="G3739" tempted|strong="G3985", God|strong="G2316" will|strong="G2316" also|strong="G2532" give|strong="G4160" you|strong="G5210" a|strong="G2983" way|strong="G1545" to|strong="G1410" escape|strong="G1545" that|strong="G3739" temptation|strong="G3986". Then|strong="G2532" you|strong="G5210" will|strong="G2316" be|strong="G2532" able|strong="G1410" to|strong="G1410" endure|strong="G5297" it|strong="G4160".
13 Não sobreveio a vocês nenhuma tentação que não fosse humana; mas Deus é fiel e não permitirá que vocês sejam tentados além do que podem suportar; pelo contrário, juntamente com a tentação proverá livramento, para que vocês a possam suportar.
14 So, my|strong="G0027" dear|strong="G0027" friends, stay away|strong="G5343" from|strong="G0575" worshiping idols.
14 Portanto, meus amados, fujam da idolatria.
15 You|strong="G5210" are|strong="G3739" intelligent people|strong="G2919". Judge|strong="G2919" for|strong="G3004" yourselves|strong="G4771" the|strong="G3739" truth of|strong="G3004" what|strong="G3739" I|strong="G3739" say|strong="G3004" now|strong="G5613".
15 Falo como a pessoas sábias; julguem vocês mesmos o que digo.
16 The|strong="G3588" cup|strong="G4221" of|strong="G0129" blessing|strong="G2129" that|strong="G3739" we|strong="G3739" give thanks for|strong="G5547" is|strong="G1510" a|strong="G1510" sharing|strong="G2842" in|strong="G5547" the|strong="G3588" blood|strong="G0129" sacrifice of|strong="G0129" Christ|strong="G5547", isn’t|strong="G3780" it|strong="G3739"? And|strong="G0740" the|strong="G3588" bread|strong="G0740" that|strong="G3739" we|strong="G3739" break|strong="G2806" is|strong="G1510" a|strong="G1510" sharing|strong="G2842" in|strong="G5547" the|strong="G3588" body|strong="G4983" of|strong="G0129" Christ|strong="G5547", isn’t|strong="G3780" it|strong="G3739"?
16 Não é fato que o cálice da bênção que abençoamos é a comunhão do sangue de Cristo? E não é fato que o pão que partimos é a comunhão do corpo de Cristo?
17 There|strong="G1510" is|strong="G1510" one|strong="G1520" loaf|strong="G0740" of|strong="G1537" bread|strong="G0740", so|strong="G1063" we|strong="G3754" who|strong="G3588" are|strong="G1510" many|strong="G4183" are|strong="G1510" one|strong="G1520" body|strong="G4983", because|strong="G3754" we|strong="G3754" all|strong="G3956" share|strong="G3348" in|strong="G3956" that|strong="G3754" one|strong="G1520" loaf|strong="G0740".
17 Porque nós, embora muitos, somos unicamente um pão, um só corpo; porque todos participamos do único pão.
18 And|strong="G2068" think about|strong="G2596" what|strong="G3588" the|strong="G3588" people|strong="G2068" of|strong="G2596" Israel|strong="G2474" do|strong="G1510". When|strong="G0991" they|strong="G1510" eat|strong="G2068" the|strong="G3588" sacrifices|strong="G2378", they|strong="G1510" are|strong="G1510" united by|strong="G2596" sharing what|strong="G3588" was|strong="G1510" offered on|strong="G2596" the|strong="G3588" altar|strong="G2379".
18 Considerem o Israel segundo a carne. Não é verdade que aqueles que se alimentam dos sacrifícios são participantes do altar?
19 So|strong="G3767", am|strong="G1510" I|strong="G3754" saying|strong="G3754" that|strong="G3754" sacrifices to|strong="G5100" idols|strong="G1497" are|strong="G1510" the|strong="G3767" same as|strong="G3754" those Jewish sacrifices? No, because|strong="G3754" an|strong="G1510" idol|strong="G1497" is|strong="G1510" nothing, and|strong="G1510" the|strong="G3767" things|strong="G1494" offered to|strong="G5100" idols|strong="G1497" are|strong="G1510" worth nothing.
19 O que quero dizer com isto? Que o que é sacrificado ao ídolo é alguma coisa? Ou que o próprio ídolo tem algum valor?
20 But|strong="G1161" I|strong="G3739" am|strong="G2309" saying|strong="G3754" that|strong="G3754" when|strong="G2532" food is|strong="G2316" sacrificed|strong="G2380" to|strong="G2309" idols, it|strong="G1161" is|strong="G2316" an|strong="G1096" offering|strong="G2380" to|strong="G2309" demons|strong="G1140", not|strong="G3756" to|strong="G2309" God|strong="G2316". And|strong="G2532" I|strong="G3739" don’t|strong="G3756" want|strong="G2309" you|strong="G5210" to|strong="G2309" share|strong="G2844" anything|strong="G0235" with|strong="G2316" demons|strong="G1140".
20 Não! Digo que as coisas que eles sacrificam são sacrificadas a demônios e não a Deus; e eu não quero que vocês estejam em comunhão com os demônios.
21 You|strong="G2532" cannot|strong="G3756" drink|strong="G4095" the|strong="G2532" cup|strong="G4221" of|strong="G2962" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" and|strong="G2532" then|strong="G2532" go drink|strong="G4095" a|strong="G2532" cup|strong="G4221" that|strong="G2962" honors demons|strong="G1140". You|strong="G2532" cannot|strong="G3756" share|strong="G3348" a|strong="G2532" meal at the|strong="G2532" Lord’s|strong="G2962" table|strong="G5132" and|strong="G2532" then|strong="G2532" go share|strong="G3348" a|strong="G2532" meal that|strong="G2962" honors demons|strong="G1140".
21 Vocês não podem beber o cálice do Senhor e o cálice dos demônios; não podem ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
22 Doing that|strong="G0846" would|strong="G2962" make|strong="G3863" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962" jealous|strong="G3863". Do|strong="G1510" you|strong="G1510" really want to|strong="G2228" do|strong="G1510" that|strong="G0846"? Do|strong="G1510" you|strong="G1510" think we|strong="G1510" are|strong="G1510" stronger|strong="G2478" than|strong="G2228" he|strong="G0846" is|strong="G1510"?
22 Ou provocaremos ciúmes no Senhor? Somos, por acaso, mais fortes do que ele?
23 “All|strong="G3956" things|strong="G3956" are|strong="G3956" allowed,” you|strong="G3956" say. But|strong="G0235" not|strong="G3756" all|strong="G3956" things|strong="G3956" are|strong="G3956" good. “All|strong="G3956" things|strong="G3956" are|strong="G3956" allowed.” But|strong="G0235" some things|strong="G3956" don’t|strong="G3756" help anyone|strong="G3956".
23 “Todas as coisas são lícitas”, mas nem todas convêm; “todas as coisas são lícitas”, mas nem todas edificam.
24 Try to|strong="G2212" do|strong="G2212" what|strong="G3588" is|strong="G3588" good for|strong="G2212" others|strong="G2087", not|strong="G3367" just what|strong="G3588" is|strong="G3588" good for|strong="G2212" yourselves|strong="G1438".
24 Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de seu próximo.
25 Eat|strong="G2068" any|strong="G3956" meat|strong="G3588" that|strong="G3956" is|strong="G3588" sold|strong="G4453" in|strong="G1722" the|strong="G3956" meat|strong="G3588" market|strong="G3111". Don’t|strong="G3367" ask questions|strong="G0350" about|strong="G1722" it|strong="G1223" to|strong="G1722" see if it|strong="G1223" is|strong="G3588" something you|strong="G1722" think is|strong="G3588" wrong to|strong="G1722" eat|strong="G2068".
25 Comam de tudo o que se vende no mercado, sem questionamento algum por motivo de consciência.
26 You|strong="G2532" can eat it|strong="G0846", “because|strong="G1063" the|strong="G3588" earth|strong="G1093" and|strong="G2532" everything in|strong="G2532" it|strong="G0846" belong to|strong="G2532" the|strong="G3588" Lord|strong="G2962".”
26 Porque do Senhor é a terra e a sua plenitude.
27 Someone|strong="G5100" who|strong="G3588" is|strong="G5100" not|strong="G3367" a|strong="G1487" believer might|strong="G2532" invite|strong="G2564" you|strong="G5210" to|strong="G2309" eat|strong="G2068" with|strong="G1223" them|strong="G1223". If|strong="G1487" you|strong="G5210" want|strong="G2309" to|strong="G2309" go|strong="G4198", then|strong="G2532" eat|strong="G2068" anything|strong="G5100" that|strong="G3956" is|strong="G5100" put before|strong="G3908" you|strong="G5210". Don’t|strong="G3367" ask questions|strong="G0350" to|strong="G2309" see if|strong="G1487" it|strong="G1223" is|strong="G5100" something|strong="G5100" you|strong="G5210" think is|strong="G5100" wrong to|strong="G2309" eat|strong="G2068".
27 Se alguém que não é crente convidá-los para comer, e vocês quiserem ir, comam de tudo o que for posto diante de vocês, sem questionamento algum por motivo de consciência.
28 But|strong="G1161" if|strong="G1437" someone|strong="G5100" tells you|strong="G5210", “That|strong="G1565" food was|strong="G1510" offered to|strong="G3004" idols|strong="G1494",” then|strong="G2532" don’t|strong="G3361" eat|strong="G2068" it|strong="G1437". That’s because|strong="G1223" some|strong="G5100" people|strong="G2068" think it|strong="G1437" is|strong="G1510" wrong, and|strong="G2532" it|strong="G1437" might|strong="G2532" cause a|strong="G1510" problem for|strong="G1223" the|strong="G3588" person|strong="G5100" who|strong="G3588" told|strong="G3004" you|strong="G5210" that|strong="G1565".
28 Porém, se alguém disser a vocês: “Isto é coisa sacrificada a ídolo”, não comam, por causa daquele que deu a informação e por motivo de consciência;
29 I|strong="G1473" don’t mean|strong="G3004" that|strong="G3004" you|strong="G3004" think|strong="G2919" it|strong="G1161" is|strong="G3588" wrong. But|strong="G1161" the|strong="G3588" other|strong="G0243" person|strong="G2087" might|strong="G1473" think|strong="G2919" it|strong="G1161" is|strong="G3588" wrong. That’s the|strong="G3588" only|strong="G1438" reason not|strong="G3780" to|strong="G3004" eat it|strong="G1161". My|strong="G5259" own|strong="G1438" freedom|strong="G1657" should not|strong="G3780" be judged|strong="G2919" by|strong="G5259" what|strong="G3588" another|strong="G0243" person|strong="G2087" thinks.
29 consciência, digo, não a sua propriamente, mas a do outro. “Pois, por que a minha liberdade deve ser julgada pela consciência de outra pessoa?
30 I|strong="G1473" eat the|strong="G3739" meal with|strong="G5485" thankfulness|strong="G5485". So|strong="G3739" I|strong="G1473" don’t want to|strong="G5101" be criticized because of|strong="G5485" something|strong="G5101" I|strong="G1473" thank|strong="G2168" God for|strong="G5228".
30 Se eu participo com gratidão, por que sou criticado por causa daquilo por que dou graças?”
31 So|strong="G3767" if|strong="G1535" you|strong="G4160" eat|strong="G2068", or|strong="G1535" if|strong="G1535" you|strong="G4160" drink|strong="G4095", or|strong="G1535" if|strong="G1535" you|strong="G4160" do|strong="G4160" anything|strong="G5100", do|strong="G4160" it|strong="G4160" for|strong="G1519" the|strong="G3956" glory|strong="G1391" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
31 Portanto, se vocês comem, ou bebem ou fazem qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus.
32 Never do|strong="G1096" anything that|strong="G1096" might|strong="G2532" make other people|strong="G3588" do|strong="G1096" wrong—Jews|strong="G2453", non-Jews, or|strong="G2532" anyone in|strong="G2316" God’s|strong="G2316" church|strong="G1577".
32 Não se tornem motivo de tropeço nem para judeus, nem para gentios, nem para a igreja de Deus,
33 I|strong="G2504" do|strong="G3361" the|strong="G3956" same thing|strong="G2504". I|strong="G2504" try to|strong="G2443" please|strong="G0700" everyone|strong="G3956" in|strong="G3956" every|strong="G3956" way|strong="G3956". I|strong="G2504" am|strong="G2212" not|strong="G3361" trying|strong="G2212" to|strong="G2443" do|strong="G3361" what|strong="G3588" is|strong="G3588" good for|strong="G2212" me|strong="G1683". I|strong="G2504" am|strong="G2212" trying|strong="G2212" to|strong="G2443" do|strong="G3361" what|strong="G3588" is|strong="G3588" good for|strong="G2212" the|strong="G3956" most|strong="G4183" people|strong="G3956" so|strong="G2443" that|strong="G2443" they|strong="G2212" can be|strong="G3956" saved|strong="G4982".
33 assim como também eu procuro, em tudo, ser agradável a todos, não buscando o meu próprio interesse, mas o de muitos, para que sejam salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.