Zacarias 7
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT
1 And|strong="H3068" it|strong="H1961" came|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961" in|strong="H8141" the|strong="H3068" fourth year|strong="H8141" of|strong="H4428" king|strong="H4428" Darius|strong="H1867", that|strong="H3068" the|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068" came|strong="H1961" unto|strong="H3068" Zechariah|strong="H2148" in|strong="H8141" the|strong="H3068" fourth day of|strong="H4428" the|strong="H3068" ninth|strong="H8671" month|strong="H2320", even|strong="H3068" in|strong="H8141" Chislev|strong="H3691".
1 Em 7 de dezembro do quarto ano do reinado de Dario, o S enhor deu outra mensagem a Zacarias.
2 Now|strong="H7971" they of Beth-el|strong="H1008" had|strong="H3068" sent|strong="H7971" Sharezer|strong="H8272" and|strong="H3068" Regem-melech|strong="H7278", and|strong="H3068" their|strong="H3068" men, to|strong="H3068" entreat|strong="H2470" the|strong="H6440" favor|strong="H6440" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
2 O povo de Betel tinha enviado Sarezer, Regem-Meleque e seus homens para buscar o favor do S enhor
3 and to|strong="H3068" speak unto|strong="H6213" the|strong="H6213" priests|strong="H3548" of|strong="H1004" the|strong="H6213" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H1004" hosts|strong="H6635", and|strong="H3068" to|strong="H3068" the|strong="H6213" prophets|strong="H5030", saying, Should|strong="H3068" I|strong="H2088" weep|strong="H1058" in|strong="H8141" the|strong="H6213" fifth|strong="H2549" month|strong="H2320", separating|strong="H5144" myself, as|strong="H6213" I|strong="H2088" have|strong="H3068" done|strong="H6213" these|strong="H2088" so|strong="H6213" many|strong="H4100" years|strong="H8141"?
3 e para perguntar aos profetas e aos sacerdotes no templo do S enhor dos Exércitos: “Devemos continuar a lamentar e jejuar no quinto mês, como temos feito por tantos anos?”.
4 Then|strong="H1961" came|strong="H1961" the|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" unto|strong="H3068" me|strong="H1961", saying|strong="H1697",
4 Em resposta, o S enhor dos Exércitos me deu esta mensagem:
5 Speak unto|strong="H5971" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" of|strong="H8141" the|strong="H3605" land, and|strong="H3548" to|strong="H5971" the|strong="H3605" priests|strong="H3548", saying, When|strong="H3588" ye fasted|strong="H6684" and|strong="H3548" mourned|strong="H5594" in|strong="H8141" the|strong="H3605" fifth|strong="H2549" and|strong="H3548" in|strong="H8141" the|strong="H3605" seventh|strong="H7637" month, even|strong="H3588" these|strong="H2088" seventy|strong="H7657" years|strong="H8141", did|strong="H5971" ye at|strong="H5971" all|strong="H3605" fast|strong="H6684" unto|strong="H5971" me|strong="H3588", even|strong="H3588" to|strong="H5971" me|strong="H3588"?
5 “Diga a todo o seu povo e a seus sacerdotes: ‘Durante estes setenta anos de exílio, vocês jejuaram e lamentaram no quinto e no sétimo mês, mas foi, de fato, para mim que jejuaram?
6 And|strong="H8354" when|strong="H3588" ye|strong="H8354" eat, and|strong="H8354" when|strong="H3588" ye|strong="H8354" drink|strong="H8354", do not|strong="H3808" ye|strong="H8354" eat for|strong="H3588" yourselves, and|strong="H8354" drink|strong="H8354" for|strong="H3588" yourselves?
6 E, mesmo agora, não comem e bebem apenas para agradar a si mesmos?
7 Should ye not|strong="H3808" hear the|strong="H3068" words|strong="H1697" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" cried|strong="H7121" by|strong="H3027" the|strong="H3068" former|strong="H7223" prophets|strong="H5030", when|strong="H1961" Jerusalem|strong="H3389" was|strong="H3068" inhabited|strong="H3427" and|strong="H3068" in|strong="H3427" prosperity|strong="H7961", and|strong="H3068" the|strong="H3068" cities|strong="H5892" thereof|strong="H5892" round|strong="H5439" about|strong="H5439" her|strong="H5439", and|strong="H3068" the|strong="H3068" South|strong="H5045" and|strong="H3068" the|strong="H3068" lowland|strong="H8219" were|strong="H1961" inhabited|strong="H3427"?
7 Não é esta a mesma mensagem que o S enhor proclamou por meio dos profetas no passado, quando Jerusalém e as cidades de Judá estavam cheias de gente, e quando havia muitos habitantes no Neguebe e nas colinas de Judá?’”.
8 And|strong="H3068" the|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" came|strong="H1961" unto|strong="H3068" Zechariah|strong="H2148", saying|strong="H1697",
8 Então Zacarias recebeu esta mensagem do S enhor :
9 Thus|strong="H3541" hath|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" spoken, saying, Execute|strong="H6213" true|strong="H3068" judgment|strong="H4941", and|strong="H3068" show|strong="H6213" kindness|strong="H2617" and|strong="H3068" compassion|strong="H7356" every|strong="H6213" man to|strong="H3068" his|strong="H3068" brother;
9 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Julguem com justiça e mostrem compaixão e bondade uns pelos outros.
10 and|strong="H6041" oppress|strong="H6231" not|strong="H2803" the|strong="H6231" widow, nor|strong="H7451" the|strong="H6231" fatherless|strong="H3490", the|strong="H6231" sojourner|strong="H1616", nor|strong="H7451" the|strong="H6231" poor|strong="H6041"; and|strong="H6041" let none of|strong="H3824" you|strong="H6231" devise|strong="H2803" evil|strong="H7451" against|strong="H3824" his|strong="H2803" brother in|strong="H1616" your|strong="H6231" heart|strong="H3824".
10 Não oprimam as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros, nem os pobres. E não tramem o mal uns contra os outros.
11 But|strong="H3513" they|strong="H5414" refused|strong="H3985" to|strong="H5414" hearken|strong="H8085", and|strong="H8085" pulled away|strong="H5414" the|strong="H8085" shoulder|strong="H3802", and|strong="H8085" stopped|strong="H3513" their|strong="H5414" ears, that|strong="H8085" they|strong="H5414" might not|strong="H5414" hear|strong="H8085".
11 “Seus antepassados não quiseram ouvir esta mensagem. Em rebeldia, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar.
12 Yea, they|strong="H3068" made|strong="H7760" their|strong="H3068" hearts|strong="H3820" as|strong="H1697" an|strong="H1961" adamant|strong="H8068" stone|strong="H8068", lest they|strong="H3068" should|strong="H3068" hear|strong="H8085" the|strong="H8085" law|strong="H8451", and|strong="H3068" the|strong="H8085" words|strong="H1697" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635" had|strong="H3068" sent|strong="H7971" by|strong="H3027" his|strong="H7760" Spirit|strong="H7307" by|strong="H3027" the|strong="H8085" former|strong="H7223" prophets|strong="H5030": therefore|strong="H7971" there|strong="H1961" came|strong="H1961" great|strong="H1419" wrath|strong="H7110" from|strong="H3027" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635".
12 Tornaram o coração duro como pedra, para não ouvir as instruções nem as mensagens que o S enhor dos Exércitos lhes enviou por seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o S enhor dos Exércitos ficou tão irado com eles.
13 And|strong="H3068" it|strong="H7121" is|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961" that|strong="H8085", as|strong="H1961" he|strong="H3651" cried|strong="H7121", and|strong="H3068" they|strong="H3651" would|strong="H3068" not|strong="H3808" hear|strong="H8085", so|strong="H3651" they|strong="H3651" shall|strong="H3068" cry|strong="H7121", and|strong="H3068" I|strong="H3651" will|strong="H3068" not|strong="H3808" hear|strong="H8085", said|strong="H7121" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635";
13 “Porque não quiseram ouvir quando eu os chamei, não os ouvi quando eles me chamaram, diz o S enhor dos Exércitos.
14 but|strong="H3808" I|strong="H5921" will|strong="H1471" scatter them|strong="H5921" with|strong="H5921" a|strong="H3068" whirlwind|strong="H5590" among|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" which|strong="H1471" they|strong="H3808" have|strong="H3045" not|strong="H3808" known|strong="H3045". Thus|strong="H3808" the|strong="H3605" land was|strong="H3605" desolate|strong="H8047" after|strong="H5921" them|strong="H5921", so|strong="H3808" that|strong="H3045" no|strong="H3808" man|strong="H3605" passed|strong="H5674" through|strong="H5674" nor|strong="H3808" returned|strong="H7725": for|strong="H5921" they|strong="H3808" laid|strong="H7760" the|strong="H3605" pleasant|strong="H2532" land desolate|strong="H8047".
14 Como um vendaval, eu os espalhei entre as nações distantes, que eles não conheciam. Sua terra ficou tão desolada que ninguém sequer passava por ela. Transformaram sua terra agradável num deserto”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.