Salmos 61

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hear my|strong="H1732" cry, O|strong="H3068" God;
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 From|strong="H8085" the|strong="H8085" end of|strong="H8085" the|strong="H8085" earth will|strong="H8085" I|strong="H8085" call|strong="H8085" unto|strong="H8085" thee|strong="H8085", when|strong="H8085" my|strong="H8085" heart|strong="H8085" is|strong="H8085" overwhelmed:
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 For|strong="H7121" thou|strong="H7121" hast been a|strong="H3068" refuge for|strong="H7121" me|strong="H7121",
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 I|strong="H3588" will|strong="H1961" dwell in|strong="H6440" thy|strong="H6440" tabernacle forever:
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 For|strong="H5643" thou, O|strong="H3068" God, hast heard my vows:
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 Thou|strong="H5414" wilt prolong the|strong="H8085" king’s life;
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 He|strong="H3117" shall|strong="H4428" abide before|strong="H5921" God forever|strong="H1755":
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 So|strong="H3427" will|strong="H2617" I|strong="H6440" sing praise|strong="H5769" unto|strong="H6440" thy|strong="H5341" name forever|strong="H5769",
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.