Salmos 33
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT
1 Rejoice|strong="H7442" in|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", O|strong="H3068" ye righteous|strong="H6662":
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" with|strong="H3068" the|strong="H3068" harp|strong="H3658":
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Sing|strong="H7891" unto|strong="H7891" him a|strong="H3068" new|strong="H2319" song|strong="H7892";
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 For|strong="H3588" the|strong="H3605" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" right|strong="H3477";
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 He|strong="H3068" loveth righteousness|strong="H6666" and|strong="H3068" justice|strong="H4941":
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 By|strong="H3068" the|strong="H3605" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" were|strong="H8064" the|strong="H3605" heavens|strong="H8064" made|strong="H6213",
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 He|strong="H5414" gathereth|strong="H3664" the|strong="H5414" waters|strong="H4325" of|strong="H4325" the|strong="H5414" sea|strong="H3220" together|strong="H3664" as|strong="H5414" a|strong="H3068" heap|strong="H5067":
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Let all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth fear|strong="H3372" Jehovah|strong="H3068":
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 For|strong="H3588" he|strong="H1931" spake, and|strong="H5975" it|strong="H1931" was|strong="H1961" done|strong="H1961";
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Jehovah|strong="H3068" bringeth|strong="H3068" the|strong="H3068" counsel|strong="H6098" of|strong="H3068" the|strong="H3068" nations|strong="H1471" to|strong="H3068" nought|strong="H6331";
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 The|strong="H3068" counsel|strong="H6098" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" standeth|strong="H5975" fast|strong="H5975" forever|strong="H5769",
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Blessed is|strong="H3068" the|strong="H3068" nation|strong="H1471" whose|strong="H1471" God|strong="H3068" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Jehovah|strong="H3068" looketh|strong="H7200" from|strong="H1121" heaven|strong="H8064";
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 From|strong="H3427" the|strong="H3605" place|strong="H4349" of|strong="H3427" his|strong="H3605" habitation|strong="H3427" he|strong="H3605" looketh|strong="H7688" forth|strong="H7688"
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 He|strong="H3605" that|strong="H3605" fashioneth|strong="H3335" the|strong="H3605" hearts|strong="H3820" of|strong="H3820" them|strong="H3162" all|strong="H3605",
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 There|strong="H7230" is|strong="H4428" no|strong="H3808" king|strong="H4428" saved|strong="H3467" by|strong="H3808" the|strong="H3808" multitude|strong="H7230" of|strong="H4428" a|strong="H3068" host|strong="H2428":
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 A|strong="H3068" horse|strong="H5483" is|strong="H5483" a|strong="H3068" vain|strong="H8267" thing|strong="H8267" for|strong="H2428" safety|strong="H8668";
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Behold|strong="H2009", the|strong="H3068" eye|strong="H5869" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" upon|strong="H5869" them|strong="H3068" that|strong="H3068" fear|strong="H3373" him|strong="H5869",
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 To|strong="H5315" deliver|strong="H5337" their|strong="H5337" soul|strong="H5315" from|strong="H5315" death|strong="H4194",
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Our|strong="H3068" soul|strong="H5315" hath|strong="H3068" waited|strong="H2442" for|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 For|strong="H3588" our|strong="H3588" heart|strong="H3820" shall|strong="H3820" rejoice|strong="H8055" in|strong="H8034" him|strong="H8055",
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Let|strong="H1961" thy|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", be|strong="H1961" upon|strong="H5921" us|strong="H5921",
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.