Salmos 116
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 I|strong="H3588" love Jehovah|strong="H3068", because|strong="H3588" he|strong="H3588" heareth|strong="H8085"
1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 Because|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3588" inclined|strong="H5186" his|strong="H7121" ear unto|strong="H7121" me|strong="H7121",
2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 The|strong="H4672" cords|strong="H2256" of|strong="H4194" death|strong="H4194" compassed me|strong="H4672",
3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 Then|strong="H7121" called|strong="H7121" I|strong="H5315" upon|strong="H7121" the|strong="H3068" name|strong="H8034" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068":
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 Gracious|strong="H2587" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" righteous|strong="H6662";
5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 Jehovah|strong="H3068" preserveth|strong="H8104" the|strong="H8104" simple|strong="H6612":
6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 Return|strong="H7725" unto|strong="H7725" thy|strong="H3068" rest|strong="H4496", O|strong="H3068" my|strong="H3068" soul|strong="H5315";
7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 For|strong="H3588" thou|strong="H3588" hast delivered|strong="H2502" my|strong="H3588" soul|strong="H5315" from|strong="H4480" death|strong="H4194",
8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 I|strong="H1980" will|strong="H3068" walk|strong="H1980" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068"
9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 I|strong="H3588" believe, for|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H3588" speak|strong="H1696":
10 Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 I|strong="H3605" said in|strong="H3605" my|strong="H3605" haste|strong="H2648",
11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 What|strong="H4100" shall|strong="H3068" I|strong="H5921" render|strong="H7725" unto|strong="H7725" Jehovah|strong="H3068"
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 I|strong="H3068" will|strong="H3068" take|strong="H5375" the|strong="H5375" cup|strong="H3563" of|strong="H3068" salvation|strong="H3444",
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 I|strong="H3068" will|strong="H3068" pay|strong="H7999" my|strong="H3605" vows|strong="H5088" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Precious|strong="H3368" in|strong="H3068" the|strong="H3068" sight|strong="H5869" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", truly|strong="H3588" I|strong="H3588" am|strong="H3068" thy|strong="H3068" servant|strong="H5650":
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 I|strong="H3068" will|strong="H3068" offer|strong="H2076" to|strong="H3068" thee the|strong="H3068" sacrifice|strong="H2077" of|strong="H3068" thanksgiving|strong="H8426",
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 I|strong="H3068" will|strong="H3068" pay|strong="H7999" my|strong="H3605" vows|strong="H5088" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 In|strong="H3068" the|strong="H8432" courts|strong="H2691" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068"’s house|strong="H1004",
19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.