Provérbios 13

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A|strong="H3068" wise|strong="H2450" son|strong="H1121" heareth his|strong="H8085" father|strong="H1121"’s instruction|strong="H4148";
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 A|strong="H3068" man|strong="H5315" shall|strong="H5315" eat|strong="H6310" good|strong="H2896" by the|strong="H2896" fruit|strong="H6529" of|strong="H6310" his|strong="H6310" mouth|strong="H6310";
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 He|strong="H5315" that|strong="H5315" guardeth his|strong="H8104" mouth|strong="H6310" keepeth|strong="H8104" his|strong="H8104" life|strong="H5315";
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 The|strong="H1878" soul|strong="H5315" of|strong="H5315" the|strong="H1878" sluggard|strong="H6102" desireth, and|strong="H5315" hath|strong="H5315" nothing;
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 A|strong="H3068" righteous|strong="H6662" man|strong="H7563" hateth|strong="H8130" lying|strong="H8267";
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Righteousness|strong="H6666" guardeth him|strong="H1870" that|strong="H1870" is|strong="H1870" upright|strong="H8537" in|strong="H1870" the|strong="H1870" way|strong="H1870";
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There|strong="H3426" is|strong="H3426" that|strong="H3605" maketh himself rich|strong="H6238", yet|strong="H3605" hath|strong="H3426" nothing|strong="H3605":
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 The|strong="H8085" ransom|strong="H3724" of|strong="H5315" a|strong="H3068" man|strong="H5315"’s life|strong="H5315" is|strong="H5315" his|strong="H8085" riches|strong="H6239";
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 The|strong="H8055" light|strong="H5216" of|strong="H5216" the|strong="H8055" righteous|strong="H6662" rejoiceth|strong="H8055";
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 By|strong="H5414" pride|strong="H2087" cometh|strong="H5414" only|strong="H7535" contention|strong="H4683";
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth|strong="H1952" gotten by|strong="H3027" vanity|strong="H1892" shall|strong="H3027" be|strong="H3027" diminished|strong="H4591";
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Hope|strong="H8431" deferred|strong="H4900" maketh the|strong="H2470" heart|strong="H3820" sick|strong="H2470";
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Whoso despiseth the|strong="H1697" word|strong="H1697" bringeth destruction|strong="H2254" on|strong="H1697" himself|strong="H1931";
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The|strong="H5493" law|strong="H8451" of|strong="H8451" the|strong="H5493" wise|strong="H2450" is|strong="H8451" a|strong="H3068" fountain|strong="H4726" of|strong="H8451" life|strong="H2416",
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Good|strong="H2896" understanding|strong="H7922" giveth|strong="H5414" favor|strong="H2580";
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every|strong="H3605" prudent|strong="H6175" man|strong="H6175" worketh|strong="H6213" with|strong="H6213" knowledge|strong="H1847";
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 A|strong="H3068" wicked|strong="H7563" messenger|strong="H4397" falleth|strong="H5307" into|strong="H5307" evil|strong="H7451";
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Poverty|strong="H7389" and|strong="H8104" shame|strong="H7036" shall be to him|strong="H4148" that refuseth|strong="H6544" correction|strong="H4148";
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 The|strong="H5493" desire|strong="H8378" accomplished|strong="H1961" is|strong="H5315" sweet|strong="H6149" to|strong="H1961" the|strong="H5493" soul|strong="H5315";
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Walk|strong="H1980" with|strong="H1980" wise|strong="H2450" men|strong="H2450", and|strong="H1980" thou|strong="H1980" shalt be|strong="H1980" wise|strong="H2450";
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Evil|strong="H7451" pursueth|strong="H7291" sinners|strong="H2400";
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A|strong="H3068" good|strong="H2896" man|strong="H6662" leaveth an|strong="H5157" inheritance|strong="H5157" to|strong="H1121" his|strong="H5157" children|strong="H1121"’s children|strong="H1121";
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Much|strong="H7230" food is in the|strong="H3808" tillage|strong="H5215" of|strong="H7230" the|strong="H3808" poor|strong="H7326";
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 He|strong="H1121" that|strong="H1121" spareth|strong="H2820" his|strong="H2820" rod|strong="H7626" hateth|strong="H8130" his|strong="H2820" son|strong="H1121";
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 The|strong="H7563" righteous|strong="H6662" eateth to|strong="H5315" the|strong="H7563" satisfying|strong="H7648" of|strong="H5315" his|strong="H7648" soul|strong="H5315";
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.