Oséias 6

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Come|strong="H3212", and|strong="H3068" let|strong="H3212" us|strong="H7725" return|strong="H7725" unto|strong="H7725" Jehovah|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H1931" hath|strong="H3068" torn|strong="H2963", and|strong="H3068" he|strong="H1931" will|strong="H3068" heal|strong="H7495" us|strong="H7725"; he|strong="H1931" hath|strong="H3068" smitten|strong="H5221", and|strong="H3068" he|strong="H1931" will|strong="H3068" bind|strong="H2280" us|strong="H7725" up|strong="H2280".
1 “Venham, voltemos para o S enhor ! Ele nos despedaçou, agora irá nos sarar. Ele nos feriu, agora nos fará curativos.
2 After|strong="H3117" two|strong="H2421" days|strong="H3117" will|strong="H3117" he|strong="H3117" revive|strong="H2421" us|strong="H6440": on|strong="H3117" the|strong="H6440" third|strong="H7992" day|strong="H3117" he|strong="H3117" will|strong="H3117" raise|strong="H6965" us|strong="H6440" up|strong="H6965", and|strong="H6965" we|strong="H3068" shall|strong="H3117" live|strong="H2421" before|strong="H6440" him|strong="H6440".
2 Em pouco tempo nos restaurará, e logo
3 And|strong="H3068" let us|strong="H3045" know|strong="H3045", let us|strong="H3045" follow|strong="H7291" on|strong="H3068" to|strong="H3068" know|strong="H3045" Jehovah|strong="H3068": his|strong="H3068" going|strong="H4161" forth|strong="H4161" is|strong="H3068" sure|strong="H3045" as|strong="H3068" the|strong="H3068" morning|strong="H7837"; and|strong="H3068" he|strong="H3068" will|strong="H3068" come|strong="H3045" unto|strong="H3068" us|strong="H3045" as|strong="H3068" the|strong="H3068" rain|strong="H1653", as|strong="H3068" the|strong="H3068" latter|strong="H4456" rain|strong="H1653" that|strong="H3045" watereth the|strong="H3068" earth.
3 Ah, como precisamos conhecer o S enhor ; busquemos conhecê-lo! Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer ou vêm as chuvas da primavera.”
4 O|strong="H3068" Ephraim, what|strong="H4100" shall|strong="H3063" I|strong="H4100" do|strong="H6213" unto|strong="H6213" thee|strong="H6213"? O|strong="H3068" Judah|strong="H3063", what|strong="H4100" shall|strong="H3063" I|strong="H4100" do|strong="H6213" unto|strong="H6213" thee|strong="H6213"? for|strong="H6213" your|strong="H6213" goodness|strong="H2617" is|strong="H2617" as|strong="H6213" a|strong="H3068" morning|strong="H1242" cloud|strong="H6051", and|strong="H1980" as|strong="H6213" the|strong="H6213" dew|strong="H2919" that|strong="H6213" goeth|strong="H1980" early|strong="H7925" away|strong="H1980".
4 “Ó Israel e Judá, que farei com vocês? Seu amor se dissipa como a neblina da manhã e desaparece como o orvalho à luz do sol.
5 Therefore|strong="H3651" have|strong="H5030" I|strong="H5921" hewed|strong="H2672" them|strong="H5921" by|strong="H5921" the|strong="H5921" prophets|strong="H5030"; I|strong="H5921" have|strong="H5030" slain|strong="H2026" them|strong="H5921" by|strong="H5921" the|strong="H5921" words|strong="H6310" of|strong="H6310" my|strong="H5921" mouth|strong="H6310": and|strong="H4941" thy|strong="H2026" judgments|strong="H4941" are|strong="H5030" as the|strong="H5921" light that|strong="H3651" goeth|strong="H3318" forth|strong="H3318".
5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês, para matá-los com minhas palavras, com julgamentos inescapáveis como a luz.
6 For|strong="H3588" I|strong="H3588" desire|strong="H2654" goodness|strong="H2617", and|strong="H5930" not|strong="H3808" sacrifice|strong="H2077"; and|strong="H5930" the|strong="H3588" knowledge|strong="H1847" of|strong="H2077" God|strong="H3808" more|strong="H3808" than|strong="H3808" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H5930".
6 Quero que demonstrem amor, e não que ofereçam sacrifícios. Quero que me conheçam, mais do que desejo holocaustos.
7 But|strong="H1992" they|strong="H1992" like|strong="H1992" Adam have|strong="H1992" transgressed|strong="H5674" the|strong="H5674" covenant|strong="H1285": there|strong="H8033" have|strong="H1992" they|strong="H1992" dealt treacherously against me|strong="H5674".
7 Como Adão, porém, vocês quebraram minha aliança e traíram minha confiança.
8 Gilead|strong="H1568" is|strong="H1818" a|strong="H3068" city|strong="H7151" of|strong="H1818" them that|strong="H1818" work|strong="H6466" iniquity; it|strong="H1818" is|strong="H1818" stained with|strong="H7151" blood|strong="H1818".
8 “Gileade é uma cidade de pecadores, cheia de marcas de sangue.
9 And|strong="H3548" as|strong="H6213" troops|strong="H1416" of|strong="H1870" robbers wait|strong="H2442" for|strong="H3588" a|strong="H3068" man, so|strong="H6213" the|strong="H3588" company|strong="H1416" of|strong="H1870" priests|strong="H3548" murder|strong="H7523" in|strong="H6213" the|strong="H3588" way|strong="H1870" toward|strong="H1870" Shechem|strong="H7927"; yea|strong="H3588", they|strong="H3588" have|strong="H3548" committed|strong="H6213" lewdness|strong="H2154".
9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes, de tocaia à espera de suas vítimas. Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém e praticam todo tipo de perversidade.
10 In|strong="H3478" the|strong="H7200" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" I|strong="H7200" have|strong="H3478" seen|strong="H7200" a|strong="H3068" horrible|strong="H8186" thing|strong="H8186": there|strong="H8033" whoredom|strong="H2184" is|strong="H3478" found in|strong="H3478" Ephraim, Israel|strong="H3478" is|strong="H3478" defiled|strong="H2930".
10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel: meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!
11 Also|strong="H1571", O|strong="H3068" Judah|strong="H3063", there|strong="H7725" is|strong="H1571" a|strong="H3068" harvest|strong="H7105" appointed|strong="H7896" for|strong="H5971" thee|strong="H7725", when|strong="H7725" I|strong="H1571" bring|strong="H7725" back|strong="H7725" the|strong="H7725" captivity|strong="H7622" of|strong="H5971" my|strong="H7725" people|strong="H5971".
11 “Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você, embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.