Números 9
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 And|strong="H4872" Jehovah|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" Moses|strong="H4872" in|strong="H8141" the|strong="H3068" wilderness|strong="H4057" of|strong="H3068" Sinai|strong="H5514", in|strong="H8141" the|strong="H3068" first|strong="H7223" month|strong="H2320" of|strong="H3068" the|strong="H3068" second|strong="H8145" year|strong="H8141" after|strong="H3318" they|strong="H3068" were|strong="H4714" come|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H3068" the|strong="H3068" land of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714", saying|strong="H1696",
1 O Senhor falou com Moisés no deserto do Sinai no primeiro mês do segundo ano depois que o povo saiu do Egito. Ele disse:
2 Moreover let the|strong="H6213" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" keep|strong="H6213" the|strong="H6213" passover|strong="H6453" in|strong="H3478" its|strong="H6213" appointed|strong="H4150" season|strong="H4150".
2 "Os israelitas devem celebrar a Páscoa na ocasião própria.
3 In|strong="H6213" the|strong="H3605" fourteenth|strong="H6240" day|strong="H3117" of|strong="H3117" this|strong="H2088" month|strong="H2320", at|strong="H2320" even|strong="H6153", ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" keep|strong="H6213" it|strong="H6213" in|strong="H6213" its|strong="H3605" appointed|strong="H4150" season|strong="H4150": according|strong="H4941" to|strong="H6213" all|strong="H3605" the|strong="H3605" statutes|strong="H2708" of|strong="H3117" it|strong="H6213", and|strong="H3117" according|strong="H4941" to|strong="H6213" all|strong="H3605" the|strong="H3605" ordinances|strong="H4941" thereof|strong="H4941", shall|strong="H3117" ye|strong="H3117" keep|strong="H6213" it|strong="H6213".
3 Celebrem-na no tempo determinado, ao pôr-do-sol do dia catorze deste mês, de acordo com todas as suas leis e ordenanças".
4 And|strong="H1121" Moses|strong="H4872" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" the|strong="H6213" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", that|strong="H3478" they|strong="H6213" should|strong="H3478" keep|strong="H6213" the|strong="H6213" passover|strong="H6453".
4 Então Moisés ordenou aos israelitas que celebrassem a Páscoa,
5 And|strong="H1121" they|strong="H3117" kept|strong="H6213" the|strong="H3605" passover|strong="H6453" in|strong="H3478" the|strong="H3605" first|strong="H7223" month, on|strong="H3117" the|strong="H3605" fourteenth|strong="H6240" day|strong="H3117" of|strong="H1121" the|strong="H3605" month|strong="H2320", at|strong="H3478" even|strong="H6153", in|strong="H3478" the|strong="H3605" wilderness|strong="H4057" of|strong="H1121" Sinai|strong="H5514": according to|strong="H3478" all|strong="H3605" that|strong="H3605" Jehovah|strong="H3068" commanded|strong="H6680" Moses|strong="H4872", so|strong="H3651" did|strong="H6213" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
5 e eles o fizeram no deserto do Sinai, ao pôr-do-sol do dia catorze do primeiro mês. Os israelitas fizeram tudo conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
6 And|strong="H4872" there|strong="H1961" were|strong="H1961" certain men|strong="H6213", who|strong="H1931" were|strong="H1961" unclean|strong="H2931" by|strong="H3117" reason|strong="H6440" of|strong="H3117" the|strong="H6440" dead|strong="H5315" body|strong="H5315" of|strong="H3117" a|strong="H3068" man|strong="H5315", so|strong="H6213" that|strong="H3117" they|strong="H3117" could|strong="H3201" not|strong="H3808" keep|strong="H6213" the|strong="H6440" passover|strong="H6453" on|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117": and|strong="H4872" they|strong="H3117" came|strong="H1961" before|strong="H6440" Moses|strong="H4872" and|strong="H4872" before|strong="H6440" Aaron on|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117":
6 Mas alguns deles não puderam celebrar a Páscoa naquele dia porque se haviam tornado impuros por terem tocado num cadáver. Por isso procuraram Moisés e Arão naquele mesmo dia
7 and|strong="H1121" those|strong="H1992" men|strong="H1121" said unto|strong="H3068" him|strong="H5315", We|strong="H5315" are|strong="H1992" unclean|strong="H2931" by|strong="H3068" reason of|strong="H1121" the|strong="H8432" dead|strong="H5315" body|strong="H5315" of|strong="H1121" a|strong="H3068" man|strong="H1121": wherefore|strong="H4100" are|strong="H1992" we|strong="H3068" kept back|strong="H1639", that|strong="H5315" we|strong="H3068" may|strong="H3068" not|strong="H1115" offer|strong="H7126" the|strong="H8432" oblation|strong="H7133" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3478" its appointed|strong="H4150" season|strong="H4150" among|strong="H8432" the|strong="H8432" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478"?
7 e disseram a Moisés: "Nós nos tornamos impuros por termos tocado num cadáver, mas por que deveríamos ser impedidos de apresentar a nossa oferta ao Senhor na ocasião própria, como os demais israelitas? "
8 And|strong="H4872" Moses|strong="H4872" said|strong="H8085" unto|strong="H3068" them|strong="H5975", Stay|strong="H5975" ye|strong="H8085", that|strong="H8085" I|strong="H6680" may|strong="H3068" hear|strong="H8085" what|strong="H4100" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" command|strong="H6680" concerning|strong="H3068" you|strong="H6680".
8 Moisés respondeu-lhes: "Esperem até que eu saiba o que o Senhor ordena a respeito de vocês".
9 And|strong="H4872" Jehovah|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" Moses|strong="H4872", saying|strong="H1696",
9 Então o Senhor disse a Moisés:
10 Speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" the|strong="H3588" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", saying|strong="H1696", If|strong="H3588" any|strong="H6213" man|strong="H1121" of|strong="H1121" you|strong="H3588" or|strong="H1121" of|strong="H1121" your|strong="H3068" generations|strong="H1755" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" unclean|strong="H2931" by|strong="H3068" reason of|strong="H1121" a|strong="H3068" dead|strong="H5315" body|strong="H5315", or|strong="H1121" be|strong="H1961" on|strong="H1870" a|strong="H3068" journey|strong="H1870" afar|strong="H7350" off|strong="H7350", yet|strong="H3588" he|strong="H3588" shall|strong="H3068" keep|strong="H6213" the|strong="H3588" passover|strong="H6453" unto|strong="H1696" Jehovah|strong="H3068".
10 "Diga o seguinte aos israelitas: Quando algum de vocês ou dos seus descendentes se tornar impuro por tocar algum cadáver ou estiver distante por motivo de viagem, ainda assim poderá celebrar a Páscoa do Senhor.
11 In|strong="H5921" the|strong="H5921" second|strong="H8145" month|strong="H2320" on|strong="H5921" the|strong="H5921" fourteenth|strong="H6240" day|strong="H3117" at|strong="H5921" even|strong="H6153" they|strong="H3117" shall|strong="H3117" keep|strong="H6213" it|strong="H5921"; they|strong="H3117" shall|strong="H3117" eat it|strong="H5921" with|strong="H6213" unleavened|strong="H4682" bread|strong="H4682" and|strong="H3117" bitter|strong="H4844" herbs|strong="H4844":
11 Deverão celebrá-la no dia catorze do segundo mês, ao pôr-do-sol. Comerão o cordeiro com pães sem fermento e com ervas amargas.
12 they|strong="H3808" shall|strong="H3808" leave|strong="H7604" none|strong="H3808" of|strong="H4480" it|strong="H6213" unto|strong="H6213" the|strong="H3605" morning|strong="H1242", nor|strong="H3808" break|strong="H7665" a|strong="H3068" bone|strong="H6106" thereof: according|strong="H4480" to|strong="H5704" all|strong="H3605" the|strong="H3605" statute|strong="H2708" of|strong="H4480" the|strong="H3605" passover|strong="H6453" they|strong="H3808" shall|strong="H3808" keep|strong="H6213" it|strong="H6213".
12 Não deixarão sobrar nada até o amanhecer e não quebrarão nenhum osso do cordeiro. Quando a celebrarem, obedeçam a todas as leis da Páscoa.
13 But|strong="H3588" the|strong="H3588" man|strong="H5315" that|strong="H3588" is|strong="H3068" clean|strong="H2889", and|strong="H3068" is|strong="H3068" not|strong="H3808" on|strong="H1870" a|strong="H3068" journey|strong="H1870", and|strong="H3068" forbeareth|strong="H2308" to|strong="H3068" keep|strong="H6213" the|strong="H3588" passover|strong="H6453", that|strong="H3588" soul|strong="H5315" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H3772" his|strong="H5375" people|strong="H5971"; because|strong="H3588" he|strong="H1931" offered|strong="H7126" not|strong="H3808" the|strong="H3588" oblation|strong="H7133" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" its|strong="H6213" appointed|strong="H4150" season|strong="H4150", that|strong="H3588" man|strong="H5315" shall|strong="H3068" bear|strong="H5375" his|strong="H5375" sin|strong="H2399".
13 Se, porém, um homem estiver puro e não estiver distante por motivo de viagem e ainda assim não celebrar a Páscoa, ele será eliminado do meio do seu povo porque não apresentou a oferta do Senhor na ocasião própria. Ele sofrerá as conseqüências do seu pecado.
14 And|strong="H3068" if|strong="H3588" a|strong="H3068" stranger|strong="H1616" shall|strong="H3068" sojourn|strong="H1481" among you|strong="H3588", and|strong="H3068" will|strong="H3068" keep|strong="H6213" the|strong="H3588" passover|strong="H6453" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068"; according|strong="H4941" to|strong="H3068" the|strong="H3588" statute|strong="H2708" of|strong="H3068" the|strong="H3588" passover|strong="H6453", and|strong="H3068" according|strong="H4941" to|strong="H3068" the|strong="H3588" ordinance|strong="H4941" thereof|strong="H4941", so|strong="H3651" shall|strong="H3068" he|strong="H3588" do|strong="H6213": ye|strong="H6213" shall|strong="H3068" have|strong="H1961" one|strong="H1961" statute|strong="H2708", both for|strong="H3588" the|strong="H3588" sojourner|strong="H1616", and|strong="H3068" for|strong="H3588" him|strong="H6213" that|strong="H3588" is|strong="H3068" born in|strong="H3068" the|strong="H3588" land.
14 "Um estrangeiro residente entre vocês, que queira celebrar a Páscoa do Senhor, deverá fazê-lo de acordo com as leis e ordenanças da Páscoa. Vocês terão as mesmas leis para o estrangeiro e para o natural da terra".
15 And|strong="H6965" on|strong="H5921" the|strong="H5921" day|strong="H3117" that|strong="H3117" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908" was|strong="H1961" reared up|strong="H6965" the|strong="H5921" cloud|strong="H6051" covered|strong="H3680" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908", even|strong="H6153" the|strong="H5921" tent of|strong="H3117" the|strong="H5921" testimony|strong="H5715": and|strong="H6965" at|strong="H5921" even|strong="H6153" it|strong="H5921" was|strong="H1961" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908" as|strong="H5704" it|strong="H5921" were|strong="H1961" the|strong="H5921" appearance|strong="H4758" of|strong="H3117" fire, until|strong="H5704" morning|strong="H1242".
15 No dia em que foi armado o tabernáculo, a tenda que guarda as tábuas da aliança, a nuvem o cobriu. Desde o entardecer até o amanhecer a nuvem por cima do tabernáculo tinha a aparência de fogo.
16 So|strong="H3651" it|strong="H3651" was|strong="H1961" always|strong="H8548": the|strong="H3680" cloud|strong="H6051" covered|strong="H3680" it|strong="H3651", and|strong="H3915" the|strong="H3680" appearance|strong="H4758" of|strong="H4758" fire by|strong="H6051" night|strong="H3915".
16 Era assim que sempre acontecia: de dia a nuvem o cobria, e de noite tinha a aparência de fogo.
17 And|strong="H1121" whenever|strong="H6310" the|strong="H5921" cloud|strong="H6051" was|strong="H3478" taken|strong="H5927" up|strong="H5927" from|strong="H5265" over|strong="H5921" the|strong="H5921" Tent|strong="H2583", then|strong="H3651" after|strong="H5921" that|strong="H3651" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" journeyed|strong="H5265": and|strong="H1121" in|strong="H5921" the|strong="H5921" place|strong="H4725" where|strong="H8033" the|strong="H5921" cloud|strong="H6051" abode|strong="H7931", there|strong="H8033" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" encamped|strong="H2583".
17 Sempre que a nuvem se levantava de cima da Tenda, os israelitas partiam; no lugar em que a nuvem descia, ali acampavam.
18 At|strong="H2583" the|strong="H3605" commandment|strong="H6310" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" journeyed|strong="H5265", and|strong="H1121" at|strong="H2583" the|strong="H3605" commandment|strong="H6310" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" they|strong="H3117" encamped|strong="H2583": as|strong="H3117" long|strong="H3117" as|strong="H3117" the|strong="H3605" cloud|strong="H6051" abode|strong="H7931" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" tabernacle|strong="H4908" they|strong="H3117" remained|strong="H2583" encamped|strong="H2583".
18 Conforme a ordem do Senhor os israelitas partiam, e conforme a ordem do Senhor, acampavam. Enquanto a nuvem estivesse por cima do tabernáculo, eles permaneciam acampados.
19 And|strong="H1121" when|strong="H3117" the|strong="H5921" cloud|strong="H6051" tarried|strong="H6051" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908" many|strong="H7227" days|strong="H3117", then|strong="H3068" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" kept|strong="H8104" the|strong="H5921" charge|strong="H4931" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H1121" journeyed|strong="H5265" not|strong="H3808".
19 Enquanto a nuvem ficava sobre o tabernáculo por muito tempo, os israelitas cumpriam suas responsabilidades para com o Senhor, e não partiam.
20 And|strong="H3068" sometimes|strong="H3426" the|strong="H5921" cloud|strong="H6051" was|strong="H3068" a|strong="H3068" few|strong="H4557" days|strong="H3117" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908"; then|strong="H1961" according|strong="H5921" to|strong="H3068" the|strong="H5921" commandment|strong="H6310" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" they|strong="H3117" remained|strong="H1961" encamped|strong="H2583", and|strong="H3068" according|strong="H5921" to|strong="H3068" the|strong="H5921" commandment|strong="H6310" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" they|strong="H3117" journeyed|strong="H5265".
20 Às vezes a nuvem ficava sobre o tabernáculo poucos dias; conforme a ordem do Senhor eles acampavam, e também conforme a ordem do Senhor, partiam.
21 And|strong="H3119" sometimes|strong="H3426" the|strong="H5704" cloud|strong="H6051" was|strong="H1961" from|strong="H5265" evening|strong="H6153" until|strong="H5704" morning|strong="H1242"; and|strong="H3119" when|strong="H1961" the|strong="H5704" cloud|strong="H6051" was|strong="H1961" taken|strong="H5927" up|strong="H5927" in|strong="H5927" the|strong="H5704" morning|strong="H1242", they|strong="H5704" journeyed|strong="H5265": or|strong="H5704" if it continued by|strong="H6051" day|strong="H3119" and|strong="H3119" by|strong="H6051" night|strong="H3915", when|strong="H1961" the|strong="H5704" cloud|strong="H6051" was|strong="H1961" taken|strong="H5927" up|strong="H5927", they|strong="H5704" journeyed|strong="H5265".
21 Outras vezes a nuvem permanecia somente desde o entardecer até o amanhecer, e quando se levantava pela manhã, eles partiam. De dia ou de noite, sempre que a nuvem se levantava, eles partiam.
22 Whether it|strong="H5921" were|strong="H3478" two|strong="H3808" days|strong="H3117", or|strong="H3808" a|strong="H3068" month|strong="H2320", or|strong="H3808" a|strong="H3068" year|strong="H3117", that|strong="H3117" the|strong="H5921" cloud|strong="H6051" tarried|strong="H6051" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" tabernacle|strong="H4908", abiding|strong="H7931" thereon|strong="H5921", the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" remained|strong="H2583" encamped|strong="H2583", and|strong="H1121" journeyed|strong="H5265" not|strong="H3808"; but|strong="H3808" when|strong="H3117" it|strong="H5921" was|strong="H3478" taken|strong="H5927" up|strong="H5927", they|strong="H3117" journeyed|strong="H5265".
22 Quer a nuvem ficasse sobre o tabernáculo dois dias, quer um mês, quer mais tempo, os israelitas permaneciam no acampamento e não partiam; mas, quando ela se levantava, partiam.
23 At|strong="H2583" the|strong="H5921" commandment|strong="H6310" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" they|strong="H3068" encamped|strong="H2583", and|strong="H4872" at|strong="H2583" the|strong="H5921" commandment|strong="H6310" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" they|strong="H3068" journeyed|strong="H5265": they|strong="H3068" kept|strong="H8104" the|strong="H5921" charge|strong="H4931" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", at|strong="H2583" the|strong="H5921" commandment|strong="H6310" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" by|strong="H3027" Moses|strong="H4872".
23 Conforme a ordem do Senhor acampavam, e conforme a ordem do Senhor partiam. Nesse meio tempo, cumpriam suas responsabilidades para com o Senhor, de acordo com as suas ordens, anunciadas por Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.