Números 36
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH
1 And|strong="H1121" the|strong="H6440" heads|strong="H7218" of|strong="H1121" the|strong="H6440" fathers’ houses of|strong="H1121" the|strong="H6440" family|strong="H4940" of|strong="H1121" the|strong="H6440" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Gilead|strong="H1568", the|strong="H6440" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Machir|strong="H4353", the|strong="H6440" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Manasseh|strong="H4519", of|strong="H1121" the|strong="H6440" families|strong="H4940" of|strong="H1121" the|strong="H6440" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Joseph|strong="H3130", came|strong="H7126" near|strong="H7126", and|strong="H1121" spake|strong="H1696" before|strong="H6440" Moses|strong="H4872", and|strong="H1121" before|strong="H6440" the|strong="H6440" princes|strong="H5387", the|strong="H6440" heads|strong="H7218" of|strong="H1121" the|strong="H6440" fathers’ houses of|strong="H1121" the|strong="H6440" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478":
1 Os chefes de família dos grupos de famílias de Gileade, descendentes diretos de Maquir, Manassés e José, foram falar com Moisés e com os outros chefes de famílias israelitas. Eles disseram a Moisés:
2 and|strong="H1121" they|strong="H3068" said, Jehovah|strong="H3068" commanded|strong="H6680" my|strong="H5414" lord|strong="H3068" to|strong="H3478" give|strong="H5414" the|strong="H5414" land|strong="H5159" for|strong="H3068" inheritance|strong="H5159" by|strong="H3068" lot|strong="H1486" to|strong="H3478" the|strong="H5414" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478": and|strong="H1121" my|strong="H5414" lord|strong="H3068" was|strong="H3068" commanded|strong="H6680" by|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" to|strong="H3478" give|strong="H5414" the|strong="H5414" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" Zelophehad|strong="H6765" our|strong="H3068" brother unto|strong="H5414" his|strong="H5414" daughters|strong="H1323".
2 — O Senhor Deus ordenou que o senhor distribuísse a terra ao povo por sorteio . Ele também ordenou que o senhor desse a propriedade do nosso parente Zelofeade às suas filhas.
3 And|strong="H1121" if|strong="H1961" they|strong="H5921" be|strong="H1961" married to|strong="H3478" any|strong="H1961" of|strong="H1121" the|strong="H5921" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H5921" other tribes|strong="H7626" of|strong="H1121" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", then|strong="H1961" will|strong="H1961" their|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" be|strong="H1961" taken|strong="H1639" away|strong="H1639" from|strong="H5921" the|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" our|strong="H5921" fathers, and|strong="H1121" will|strong="H1961" be|strong="H1961" added|strong="H3254" to|strong="H3478" the|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" the|strong="H5921" tribe|strong="H4294" whereunto they|strong="H5921" shall|strong="H1121" belong|strong="H1961": so|strong="H1961" will|strong="H1961" it|strong="H5921" be|strong="H1961" taken|strong="H1639" away|strong="H1639" from|strong="H5921" the|strong="H5921" lot|strong="H1486" of|strong="H1121" our|strong="H5921" inheritance|strong="H5159".
3 Porém, se elas casarem com homens de outra tribo israelita, a terra que foi dada a elas deixará de pertencer à nossa tribo e passará a ser da tribo daqueles com quem elas casarem. Assim irá diminuindo a parte que nos foi dada por sorteio.
4 And|strong="H1121" when|strong="H1961" the|strong="H5921" jubilee|strong="H3104" of|strong="H1121" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" shall|strong="H1121" be|strong="H1961", then|strong="H1961" will|strong="H1961" their|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" be|strong="H1961" added|strong="H3254" unto|strong="H3478" the|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" the|strong="H5921" tribe|strong="H4294" whereunto they|strong="H5921" shall|strong="H1121" belong|strong="H1961": so|strong="H1961" will|strong="H1961" their|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" be|strong="H1961" taken|strong="H1639" away|strong="H1639" from|strong="H5921" the|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" the|strong="H5921" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" our|strong="H5921" fathers.
4 Porém, quando chegar o Ano da Libertação, a terra delas ficará definitivamente para a tribo daqueles com quem elas casaram e não será mais nossa.
5 And|strong="H1121" Moses|strong="H4872" commanded|strong="H6680" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" according|strong="H5921" to|strong="H1696" the|strong="H5921" word|strong="H6310" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", saying|strong="H1696", The|strong="H5921" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" the|strong="H5921" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Joseph|strong="H3130" speaketh|strong="H1696" right|strong="H3651".
5 Então Moisés, conforme a ordem do Senhor , respondeu aos israelitas o seguinte: — Os homens da tribo de José têm razão. A ordem do
6 This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H3068" thing|strong="H1697" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" doth|strong="H3068" command|strong="H6680" concerning|strong="H1697" the|strong="H3068" daughters|strong="H1323" of|strong="H3068" Zelophehad|strong="H6765", saying|strong="H1697", Let|strong="H1961" them|strong="H6680" be|strong="H1961" married to|strong="H3068" whom|strong="H5869" they|strong="H3068" think|strong="H5869" best|strong="H2896"; only into|strong="H1323" the|strong="H3068" family|strong="H4940" of|strong="H3068" the|strong="H3068" tribe|strong="H4294" of|strong="H3068" their|strong="H3068" father shall|strong="H3068" they|strong="H3068" be|strong="H1961" married.
6 Elas podem casar com quem quiserem, contanto que seja com um homem de uma das famílias da tribo do seu pai.
7 So|strong="H3808" shall|strong="H1121" no|strong="H3808" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" the|strong="H3588" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" remove|strong="H5437" from|strong="H3478" tribe|strong="H4294" to|strong="H3478" tribe|strong="H4294"; for|strong="H3588" the|strong="H3588" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" shall|strong="H1121" cleave|strong="H1692" every|strong="H3588" one|strong="H3808" to|strong="H3478" the|strong="H3588" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" the|strong="H3588" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" his|strong="H3478" fathers.
7 Desse modo as terras dos israelitas não passarão de uma tribo para outra. Pois os israelitas devem ficar ligados cada um à terra da tribo dos seus pais.
8 And|strong="H1121" every|strong="H3605" daughter|strong="H1323", that|strong="H3605" possesseth|strong="H3423" an|strong="H1961" inheritance|strong="H5159" in|strong="H3478" any|strong="H3605" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", shall|strong="H1121" be|strong="H1961" wife unto|strong="H3478" one|strong="H3605" of|strong="H1121" the|strong="H3605" family|strong="H4940" of|strong="H1121" the|strong="H3605" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" her|strong="H3605" father|strong="H1121", that|strong="H3605" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" may|strong="H1961" possess|strong="H3423" every|strong="H3605" man|strong="H1121" the|strong="H3605" inheritance|strong="H5159" of|strong="H1121" his|strong="H3605" fathers.
8 Todas as moças que tiverem terras numa tribo israelita deverão casar com alguém da família da tribo do seu pai.
9 So|strong="H3808" shall|strong="H1121" no|strong="H3808" inheritance|strong="H5159" remove|strong="H5437" from|strong="H3478" one|strong="H3808" tribe|strong="H4294" to|strong="H3478" another|strong="H3808" tribe|strong="H4294"; for|strong="H3588" the|strong="H3588" tribes|strong="H4294" of|strong="H1121" the|strong="H3588" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" shall|strong="H1121" cleave|strong="H1692" every|strong="H3588" one|strong="H3808" to|strong="H3478" his|strong="H3478" own inheritance|strong="H5159".
9 Desse modo cada israelita herdará a terra dos seus antepassados, e ela não passará de uma tribo para outra. Cada tribo continuará ligada à sua própria terra.
10 Even|strong="H3651" as|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068" commanded|strong="H6680" Moses|strong="H4872", so|strong="H3651" did|strong="H6213" the|strong="H6213" daughters|strong="H1323" of|strong="H3068" Zelophehad|strong="H6765":
10 — ausente —
11 for|strong="H1121" Mahlah|strong="H4244", Tirzah|strong="H8656", and|strong="H1121" Hoglah|strong="H2295", and|strong="H1121" Milcah|strong="H4435", and|strong="H1121" Noah|strong="H5270", the|strong="H1961" daughters|strong="H1323" of|strong="H1121" Zelophehad|strong="H6765", were|strong="H1961" married unto|strong="H1121" their|strong="H1961" father|strong="H1121"’s brothers|strong="H1121"’ sons|strong="H1121".
11 — ausente —
12 They|strong="H5921" were|strong="H1961" married into|strong="H5921" the|strong="H5921" families|strong="H4940" of|strong="H1121" the|strong="H5921" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Manasseh|strong="H4519" the|strong="H5921" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Joseph|strong="H3130"; and|strong="H1121" their|strong="H5921" inheritance|strong="H5159" remained|strong="H1961" in|strong="H5921" the|strong="H5921" tribe|strong="H4294" of|strong="H1121" the|strong="H5921" family|strong="H4940" of|strong="H1121" their|strong="H5921" father|strong="H1121".
12 Elas casaram dentro dos grupos de famílias da tribo de Manassés, filho de José, e as suas terras ficaram na tribo do pai delas.
13 These are|strong="H1121" the|strong="H5921" commandments|strong="H4687" and|strong="H1121" the|strong="H5921" ordinances|strong="H4941" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" commanded|strong="H6680" by|strong="H3027" Moses|strong="H4872" unto|strong="H3068" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" in|strong="H5921" the|strong="H5921" plains|strong="H6160" of|strong="H1121" Moab|strong="H4124" by|strong="H3027" the|strong="H5921" Jordan|strong="H3383" at|strong="H5921" Jericho|strong="H3405".
13 Foram essas as leis e os mandamentos que o Senhor deu ao povo de Israel por meio de Moisés nas planícies de Moabe, perto do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.