Neemias 8

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And|strong="H4872" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" gathered|strong="H3478" themselves|strong="H6440" together|strong="H5971" as|strong="H3068" one|strong="H3605" man|strong="H3605" into|strong="H4325" the|strong="H3605" broad place|strong="H3605" that|strong="H5971" was|strong="H3068" before|strong="H6440" the|strong="H3605" water|strong="H4325" gate|strong="H8179"; and|strong="H4872" they|strong="H3068" spake|strong="H3068" unto|strong="H3068" Ezra|strong="H5830" the|strong="H3605" scribe|strong="H5608" to|strong="H3478" bring the|strong="H3605" book|strong="H5612" of|strong="H3068" the|strong="H3605" law|strong="H8451" of|strong="H3068" Moses|strong="H4872", which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" had|strong="H3068" commanded|strong="H6680" to|strong="H3478" Israel|strong="H3478".
1 E chegado o sétimo mês, e estando os filhos de Israel nas suas cidades, todo o povo se ajuntou como um só homem, na praça, diante da Porta das Águas; e disseram a Esdras, o escriba, que trouxesse o livro da Lei de Moisés, que o Senhor tinha ordenado a Israel.
2 And|strong="H3117" Ezra|strong="H5830" the|strong="H3605" priest|strong="H3548" brought|strong="H3548" the|strong="H3605" law|strong="H8451" before|strong="H6440" the|strong="H3605" assembly|strong="H6951", both|strong="H3605" men|strong="H3605" and|strong="H3117" women, and|strong="H3117" all|strong="H3605" that|strong="H3605" could hear|strong="H8085" with|strong="H6440" understanding|strong="H8085", upon|strong="H6440" the|strong="H3605" first|strong="H3117" day|strong="H3117" of|strong="H3117" the|strong="H3605" seventh|strong="H7637" month|strong="H2320".
2 E Esdras, o sacerdote, trouxe a Lei perante a congregação, assim de homens como de mulheres e de todos os sábios para ouvirem, no primeiro dia do sétimo mês.
3 And|strong="H3117" he|strong="H3117" read|strong="H7121" therein|strong="H7121" before|strong="H6440" the|strong="H3605" broad|strong="H5048" place|strong="H3605" that|strong="H5971" was|strong="H3117" before|strong="H6440" the|strong="H3605" water|strong="H4325" gate|strong="H8179" from|strong="H4480" early morning until|strong="H5704" midday|strong="H4276", in|strong="H3117" the|strong="H3605" presence|strong="H6440" of|strong="H3117" the|strong="H3605" men|strong="H5971" and|strong="H3117" the|strong="H3605" women, and|strong="H3117" of|strong="H3117" those|strong="H3605" that|strong="H5971" could|strong="H5971" understand; and|strong="H3117" the|strong="H3605" ears of|strong="H3117" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" were|strong="H5971" attentive unto|strong="H6440" the|strong="H3605" book|strong="H5612" of|strong="H3117" the|strong="H3605" law|strong="H8451".
3 E leu nela, diante da praça, que está diante da Porta das Águas, desde a alva até ao meio-dia, perante homens, e mulheres, e sábios; e os ouvidos de todo o povo estavam atentos ao livro da Lei.
4 And|strong="H6086" Ezra|strong="H5830" the|strong="H5921" scribe|strong="H5608" stood|strong="H5975" upon|strong="H5921" a|strong="H3068" pulpit|strong="H4026" of|strong="H1697" wood|strong="H6086", which|strong="H1697" they|strong="H5921" had|strong="H5830" made|strong="H6213" for|strong="H5921" the|strong="H5921" purpose|strong="H1697"; and|strong="H6086" beside|strong="H5921" him|strong="H5921" stood|strong="H5975" Mattithiah|strong="H4993", and|strong="H6086" Shema|strong="H8087", and|strong="H6086" Anaiah|strong="H6043", and|strong="H6086" Uriah, and|strong="H6086" Hilkiah|strong="H2518", and|strong="H6086" Maaseiah|strong="H4641", on|strong="H5921" his|strong="H5921" right|strong="H3225" hand|strong="H3225"; and|strong="H6086" on|strong="H5921" his|strong="H5921" left|strong="H8040" hand|strong="H3225", Pedaiah|strong="H6305", and|strong="H6086" Mishael|strong="H4332", and|strong="H6086" Malchijah|strong="H4441", and|strong="H6086" Hashum|strong="H2828", and|strong="H6086" Hashbaddanah|strong="H2806", Zechariah|strong="H2148", and Meshullam|strong="H4918".
4 E Esdras, o escriba, estava sobre um púlpito de madeira, que fizeram para aquele fim; e estavam em pé junto a ele, à sua mão direita, Matitias, e Sema, e Anaías, e Urias, e Hilquias, e Maaseias; e à sua mão esquerda, Pedaías, e Misael, e Malquias, e Hasum, e Hasbadana, e Zacarias, e Mesulão.
5 And|strong="H5971" Ezra|strong="H5830" opened|strong="H6605" the|strong="H3605" book|strong="H5612" in|strong="H5921" the|strong="H3605" sight|strong="H5869" of|strong="H5869" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" (for|strong="H3588" he|strong="H3588" was|strong="H1961" above|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971"); and|strong="H5971" when|strong="H3588" he|strong="H3588" opened|strong="H6605" it|strong="H5921", all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" stood|strong="H5975" up|strong="H5975".
5 E Esdras abriu o livro perante os olhos de todo o povo; porque estava acima de todo o povo; e, abrindo-o ele, todo o povo se pôs em pé.
6 And|strong="H3068" Ezra|strong="H5830" blessed|strong="H1288" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3605" great|strong="H1419" God|strong="H3068"; and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" answered|strong="H6030", Amen, Amen, with|strong="H3068" the|strong="H3605" lifting|strong="H4607" up|strong="H6030" of|strong="H3068" their|strong="H3605" hands|strong="H3027": and|strong="H3068" they|strong="H3068" bowed|strong="H7812" their|strong="H3605" heads|strong="H6915", and|strong="H3068" worshiped|strong="H7812" Jehovah|strong="H3068" with|strong="H3068" their|strong="H3605" faces to|strong="H3068" the|strong="H3605" ground.
6 E Esdras louvou o Senhor , o grande Deus; e todo o povo respondeu: Amém! Amém! —, levantando as mãos; e inclinaram-se e adoraram o Senhor , com o rosto em terra.
7 Also|strong="H5971" Jeshua|strong="H3442", and|strong="H5971" Bani|strong="H1137", and|strong="H5971" Sherebiah|strong="H8274", Jamin|strong="H3226", Akkub|strong="H6126", Shabbethai|strong="H7678", Hodiah|strong="H1941", Maaseiah|strong="H4641", Kelita|strong="H7042", Azariah|strong="H5838", Jozabad|strong="H3107", Hanan|strong="H2605", Pelaiah|strong="H6411", and|strong="H5971" the|strong="H5921" Levites|strong="H3881", caused the|strong="H5921" people|strong="H5971" to|strong="H5921" understand the|strong="H5921" law|strong="H8451": and|strong="H5971" the|strong="H5921" people|strong="H5971" stood in|strong="H5921" their|strong="H5921" place|strong="H5977".
7 E Jesua, e Bani, e Serebias, e Jamim, e Acube, e Sabetai, e Hodias, e Maaseias, e Quelita, e Azarias, e Jozabade, e Hanã, e Pelaías, e os levitas ensinavam ao povo na Lei; e o povo estava no seu posto.
8 And|strong="H8451" they|strong="H7760" read|strong="H7121" in|strong="H7121" the|strong="H7760" book|strong="H5612", in|strong="H7121" the|strong="H7760" law|strong="H8451" of|strong="H8451" God, distinctly|strong="H6567"; and|strong="H8451" they|strong="H7760" gave|strong="H7121" the|strong="H7760" sense|strong="H7922", so|strong="H7121" that|strong="H7121" they|strong="H7760" understood the|strong="H7760" reading|strong="H7121".
8 E leram o livro, na Lei de Deus, e declarando e explicando o sentido, faziam que, lendo, se entendesse.
9 And|strong="H3068" Nehemiah|strong="H5166", who|strong="H3605" was|strong="H3068" the|strong="H3605" governor|strong="H8660", and|strong="H3068" Ezra|strong="H5830" the|strong="H3605" priest|strong="H3548" the|strong="H3605" scribe|strong="H5608", and|strong="H3068" the|strong="H3605" Levites|strong="H3881" that|strong="H3588" taught the|strong="H3605" people|strong="H5971", said|strong="H1697" unto|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", This|strong="H1931" day|strong="H3117" is|strong="H3068" holy|strong="H6918" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068"; mourn|strong="H1058" not|strong="H3588", nor|strong="H3117" weep|strong="H1058". For|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" wept|strong="H1058", when|strong="H3588" they|strong="H3588" heard|strong="H8085" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H3605" law|strong="H8451".
9 E Neemias (que era o tirsata), e o sacerdote Esdras, o escriba, e os levitas que ensinavam ao povo disseram a todo o povo: Este dia é consagrado ao Senhor , vosso Deus, pelo que não vos lamenteis, nem choreis. Porque todo o povo chorava, ouvindo as palavras da Lei.
10 Then|strong="H7971" he|strong="H1931" said unto|strong="H3068" them|strong="H7971", Go|strong="H3212" your|strong="H3068" way|strong="H3212", eat the|strong="H3588" fat|strong="H4924", and|strong="H3068" drink|strong="H8354" the|strong="H3588" sweet|strong="H4477", and|strong="H3068" send|strong="H7971" portions|strong="H4490" unto|strong="H3068" him|strong="H7971" for|strong="H3588" whom|strong="H3588" nothing is|strong="H3068" prepared|strong="H3559"; for|strong="H3588" this|strong="H1931" day|strong="H3117" is|strong="H3068" holy|strong="H6918" unto|strong="H3068" our|strong="H3068" Lord|strong="H3068": neither|strong="H8354" be|strong="H3068" ye|strong="H3117" grieved|strong="H6087"; for|strong="H3588" the|strong="H3588" joy|strong="H2304" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" your|strong="H3068" strength|strong="H4581".
10 Disse-lhes mais: Ide, e comei as gorduras, e bebei as doçuras, e enviai porções aos que não têm nada preparado para si; porque esse dia é consagrado ao nosso Senhor; portanto, não vos entristeçais, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
11 So|strong="H3588" the|strong="H3605" Levites|strong="H3881" stilled|strong="H2013" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", saying, Hold your|strong="H3605" peace|strong="H2814", for|strong="H3588" the|strong="H3605" day|strong="H3117" is|strong="H3117" holy|strong="H6918"; neither be|strong="H3117" ye|strong="H3117" grieved|strong="H6087".
11 E os levitas fizeram calar todo o povo, dizendo: Calai-vos, porque este dia é santo; por isso, não vos entristeçais.
12 And|strong="H7971" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" went|strong="H3212" their|strong="H3605" way|strong="H3212" to|strong="H3212" eat, and|strong="H7971" to|strong="H3212" drink|strong="H8354", and|strong="H7971" to|strong="H3212" send|strong="H7971" portions|strong="H4490", and|strong="H7971" to|strong="H3212" make|strong="H6213" great|strong="H1419" mirth|strong="H8057", because|strong="H3588" they|strong="H3588" had|strong="H3588" understood|strong="H3045" the|strong="H3605" words|strong="H1697" that|strong="H3588" were|strong="H5971" declared|strong="H3045" unto|strong="H6213" them|strong="H7971".
12 Então, todo o povo se foi a comer, e a beber, e a enviar porções, e a fazer grandes festas, porque entenderam as palavras que lhes fizeram saber.
13 And|strong="H3117" on|strong="H3117" the|strong="H3605" second|strong="H8145" day|strong="H3117" were|strong="H5971" gathered together|strong="H5971" the|strong="H3605" heads|strong="H7218" of|strong="H3117" fathers’ houses of|strong="H3117" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971", the|strong="H3605" priests|strong="H3548", and|strong="H3117" the|strong="H3605" Levites|strong="H3881", unto|strong="H1697" Ezra|strong="H5830" the|strong="H3605" scribe|strong="H5608", even to|strong="H3117" give|strong="H7919" attention|strong="H7919" to|strong="H3117" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H3117" the|strong="H3605" law|strong="H8451".
13 E, no dia seguinte, ajuntaram-se os cabeças dos pais de todo o povo, os sacerdotes e os levitas, a Esdras, o escriba, e isso para atentarem nas palavras da Lei.
14 And|strong="H1121" they|strong="H3068" found|strong="H4672" written|strong="H3789" in|strong="H3427" the|strong="H3068" law|strong="H8451", how that|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" had|strong="H3068" commanded|strong="H6680" by|strong="H3027" Moses|strong="H4872", that|strong="H3068" the|strong="H3068" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" should|strong="H3068" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" booths|strong="H5521" in|strong="H3427" the|strong="H3068" feast|strong="H2282" of|strong="H1121" the|strong="H3068" seventh|strong="H7637" month|strong="H2320";
14 E acharam escrito na Lei que o Senhor ordenara pelo ministério de Moisés que os filhos de Israel habitassem em cabanas, na solenidade da festa, no sétimo mês.
15 and|strong="H6086" that|strong="H3605" they|strong="H6213" should|strong="H6213" publish|strong="H8085" and|strong="H6086" proclaim|strong="H8085" in|strong="H6213" all|strong="H3605" their|strong="H3605" cities|strong="H5892", and|strong="H6086" in|strong="H6213" Jerusalem|strong="H3389", saying|strong="H6963", Go|strong="H3318" forth|strong="H3318" unto|strong="H6213" the|strong="H3605" mount|strong="H2022", and|strong="H6086" fetch|strong="H3318" olive|strong="H2132" branches|strong="H5929", and|strong="H6086" branches|strong="H5929" of|strong="H5892" wild|strong="H6213" olive|strong="H2132", and|strong="H6086" myrtle|strong="H1918" branches|strong="H5929", and|strong="H6086" palm|strong="H8558" branches|strong="H5929", and|strong="H6086" branches|strong="H5929" of|strong="H5892" thick|strong="H5687" trees|strong="H6086", to|strong="H3318" make|strong="H6213" booths|strong="H5521", as|strong="H6213" it|strong="H6213" is|strong="H3605" written|strong="H3789".
15 Assim, o publicaram e fizeram passar pregão por todas as suas cidades e em Jerusalém, dizendo: Saí ao monte e trazei ramos de oliveira, e ramos de zambujeiros, e ramos de murtas, e ramos de palmeiras, e ramos de árvores espessas, para fazer cabanas, como está escrito.
16 So|strong="H6213" the|strong="H5921" people|strong="H5971" went|strong="H3318" forth|strong="H3318", and|strong="H1004" brought|strong="H3318" them|strong="H1992", and|strong="H1004" made|strong="H6213" themselves|strong="H1992" booths|strong="H5521", every|strong="H6213" one|strong="H6213" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" roof|strong="H1406" of|strong="H1004" his|strong="H5921" house|strong="H1004", and|strong="H1004" in|strong="H5921" their|strong="H1992" courts|strong="H2691", and|strong="H1004" in|strong="H5921" the|strong="H5921" courts|strong="H2691" of|strong="H1004" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" God, and|strong="H1004" in|strong="H5921" the|strong="H5921" broad place|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H5921" water|strong="H4325" gate|strong="H8179", and|strong="H1004" in|strong="H5921" the|strong="H5921" broad place|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H5921" gate|strong="H8179" of|strong="H1004" Ephraim.
16 Saiu, pois, o povo, e de tudo trouxeram e fizeram para si cabanas, cada um no seu terraço, e nos seus pátios, e nos átrios da Casa de Deus, e na praça da Porta das Águas, e na praça da Porta de Efraim.
17 And|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" assembly|strong="H6951" of|strong="H1121" them|strong="H7725" that|strong="H3588" were|strong="H3478" come|strong="H1961" again|strong="H7725" out|strong="H4480" of|strong="H1121" the|strong="H3605" captivity|strong="H7628" made|strong="H6213" booths|strong="H5521", and|strong="H1121" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3605" booths|strong="H5521": for|strong="H3588" since|strong="H3588" the|strong="H3605" days|strong="H3117" of|strong="H1121" Jeshua|strong="H3442" the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Nun|strong="H5126" unto|strong="H6213" that|strong="H3588" day|strong="H3117" had|strong="H1961" not|strong="H3808" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" done|strong="H6213" so|strong="H3651". And|strong="H1121" there|strong="H1961" was|strong="H1961" very|strong="H3966" great|strong="H1419" gladness|strong="H8057".
17 E toda a congregação dos que voltaram do cativeiro fez cabanas e habitou nas cabanas; porque nunca fizeram assim os filhos de Israel, desde os dias de Josué, filho de Num, até àquele dia; e houve mui grande alegria.
18 Also|strong="H6213" day|strong="H3117" by|strong="H3117" day|strong="H3117", from|strong="H4480" the|strong="H6213" first|strong="H7223" day|strong="H3117" unto|strong="H6213" the|strong="H6213" last day|strong="H3117", he|strong="H3117" read|strong="H7121" in|strong="H6213" the|strong="H6213" book|strong="H5612" of|strong="H3117" the|strong="H6213" law|strong="H8451" of|strong="H3117" God. And|strong="H3117" they|strong="H3117" kept|strong="H6213" the|strong="H6213" feast|strong="H2282" seven|strong="H7651" days|strong="H3117"; and|strong="H3117" on|strong="H3117" the|strong="H6213" eighth|strong="H8066" day|strong="H3117" was|strong="H3117" a|strong="H3068" solemn|strong="H6116" assembly|strong="H6116", according|strong="H4941" unto|strong="H6213" the|strong="H6213" ordinance|strong="H4941".
18 E, de dia em dia, ele lia o livro da Lei de Deus, desde o primeiro dia até ao derradeiro; e celebraram a solenidade da festa sete dias e, no oitavo dia, a festa do encerramento, segundo o rito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.