Neemias 1

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The|strong="H1697" words|strong="H1697" of|strong="H1121" Nehemiah|strong="H5166" the|strong="H1697" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hacaliah|strong="H2446".
1 As palavras de Neemias, filho de Hacalias. E sucedeu no mês de quisleu, no ano vigésimo, estando eu em Susã, a fortaleza,
2 that|strong="H1931" Hanani|strong="H2607", one|strong="H4480" of|strong="H4480" my|strong="H5921" brethren, came|strong="H3063", he|strong="H1931" and|strong="H3063" certain men out|strong="H4480" of|strong="H4480" Judah|strong="H3063"; and|strong="H3063" I|strong="H5921" asked|strong="H7592" them|strong="H5921" concerning|strong="H5921" the|strong="H5921" Jews|strong="H3064" that|strong="H1931" had|strong="H3063" escaped|strong="H6413", that|strong="H1931" were|strong="H3063" left|strong="H7604" of|strong="H4480" the|strong="H5921" captivity|strong="H7628", and|strong="H3063" concerning|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389".
2 que veio Hanani, um de meus irmãos, ele e alguns de Judá; e perguntei-lhes pelos judeus que escaparam e que restaram do cativeiro e acerca de Jerusalém.
3 And|strong="H1419" they|strong="H8033" said unto|strong="H3389" me|strong="H4480", The|strong="H4480" remnant|strong="H7604" that|strong="H4480" are|strong="H8179" left|strong="H7604" of|strong="H8179" the|strong="H4480" captivity|strong="H7628" there|strong="H8033" in|strong="H7604" the|strong="H4480" province|strong="H4082" are|strong="H8179" in|strong="H7604" great|strong="H1419" affliction|strong="H7451" and|strong="H1419" reproach|strong="H2781": the|strong="H4480" wall|strong="H2346" of|strong="H8179" Jerusalem|strong="H3389" also|strong="H3389" is|strong="H7451" broken|strong="H6555" down|strong="H6555", and|strong="H1419" the|strong="H4480" gates|strong="H8179" thereof|strong="H8179" are|strong="H8179" burned|strong="H3341" with|strong="H3389" fire|strong="H3341".
3 E disseram-me: Os restantes, que não foram levados para o cativeiro, lá na província estão em grande miséria e desprezo, e o muro de Jerusalém, fendido, e as suas portas, queimadas a fogo.
4 And|strong="H3117" it|strong="H6440" came|strong="H1961" to|strong="H1961" pass|strong="H1961", when|strong="H1961" I|strong="H3117" heard|strong="H8085" these|strong="H8085" words|strong="H1697", that|strong="H3117" I|strong="H3117" sat|strong="H3427" down|strong="H3427" and|strong="H3117" wept|strong="H1058", and|strong="H3117" mourned|strong="H1058" certain|strong="H8085" days|strong="H3117"; and|strong="H3117" I|strong="H3117" fasted|strong="H6684" and|strong="H3117" prayed|strong="H6419" before|strong="H6440" the|strong="H6440" God|strong="H8064" of|strong="H3117" heaven|strong="H8064",
4 E sucedeu que, ouvindo eu essas palavras, assentei-me, e chorei, e lamentei por alguns dias; e estive jejuando e orando perante o Deus dos céus.
5 and|strong="H3068" said, I|strong="H3068" beseech thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H8104" God|strong="H3068" of|strong="H3068" heaven|strong="H8064", the|strong="H8104" great|strong="H1419" and|strong="H3068" terrible|strong="H3372" God|strong="H3068", that|strong="H3068" keepeth|strong="H8104" covenant|strong="H1285" and|strong="H3068" lovingkindness|strong="H2617" with|strong="H3068" them|strong="H8104" that|strong="H3068" love|strong="H2617" him|strong="H8104" and|strong="H3068" keep|strong="H8104" his|strong="H8104" commandments|strong="H4687":
5 E disse: Ah! Senhor , Deus dos céus, Deus grande e terrível, que guardas o concerto e a benignidade para com aqueles que te amam e guardam os teus mandamentos!
6 let|strong="H4994" thine|strong="H6440" ear|strong="H8085" now|strong="H4994" be|strong="H1961" attentive|strong="H7183", and|strong="H1121" thine|strong="H6440" eyes|strong="H5869" open|strong="H6605", that|strong="H3117" thou|strong="H6440" mayest hearken|strong="H8085" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" prayer|strong="H8605" of|strong="H1121" thy|strong="H8085" servant|strong="H5650", which|strong="H1004" I|strong="H3117" pray|strong="H6419" before|strong="H6440" thee|strong="H6440" at|strong="H5921" this|strong="H6440" time|strong="H3117", day|strong="H3117" and|strong="H1121" night|strong="H3915", for|strong="H5921" the|strong="H6440" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" thy|strong="H8085" servants|strong="H5650", while|strong="H1961" I|strong="H3117" confess|strong="H3034" the|strong="H6440" sins|strong="H2403" of|strong="H1121" the|strong="H6440" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", which|strong="H1004" we|strong="H3068" have|strong="H1961" sinned|strong="H2398" against|strong="H5921" thee|strong="H6440". Yea, I|strong="H3117" and|strong="H1121" my|strong="H8085" father|strong="H1121"’s house|strong="H1004" have|strong="H1961" sinned|strong="H2398":
6 Estejam, pois, atentos os teus ouvidos, e os teus olhos, abertos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, de dia e de noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e faço confissão pelos pecados dos filhos de Israel, que pecamos contra ti; também eu e a casa de meu pai pecamos.
7 we|strong="H3068" have|strong="H5650" dealt very|strong="H2254" corruptly|strong="H2254" against|strong="H6680" thee|strong="H6680", and|strong="H4872" have|strong="H5650" not|strong="H3808" kept|strong="H8104" the|strong="H8104" commandments|strong="H4687", nor|strong="H3808" the|strong="H8104" statutes|strong="H2706", nor|strong="H3808" the|strong="H8104" ordinances|strong="H4941", which|strong="H2706" thou commandedst|strong="H6680" thy|strong="H8104" servant|strong="H5650" Moses|strong="H4872".
7 De todo nos corrompemos contra ti e não guardamos os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos que ordenaste a Moisés, teu servo.
8 Remember|strong="H2142", I|strong="H1697" beseech|strong="H4994" thee|strong="H6680", the|strong="H6680" word|strong="H1697" that|strong="H5971" thou commandedst|strong="H6680" thy|strong="H2142" servant|strong="H5650" Moses|strong="H4872", saying|strong="H1697", If ye|strong="H1697" trespass|strong="H4603", I|strong="H1697" will|strong="H5971" scatter|strong="H6327" you|strong="H6680" abroad|strong="H6327" among|strong="H5971" the|strong="H6680" peoples|strong="H5971":
8 Lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a Moisés, teu servo, dizendo: Vós transgredireis, e eu vos espalharei entre os povos.
9 but|strong="H1961" if|strong="H1961" ye|strong="H6213" return|strong="H7725" unto|strong="H6213" me|strong="H7725", and|strong="H7725" keep|strong="H8104" my|strong="H8104" commandments|strong="H4687" and|strong="H7725" do|strong="H6213" them|strong="H7725", though your|strong="H8104" outcasts|strong="H5080" were|strong="H1961" in|strong="H6213" the|strong="H6213" uttermost|strong="H7097" part|strong="H7097" of|strong="H8034" the|strong="H6213" heavens|strong="H8064", yet will|strong="H1961" I|strong="H6213" gather|strong="H6908" them|strong="H7725" from|strong="H7725" thence|strong="H8033", and|strong="H7725" will|strong="H1961" bring|strong="H7725" them|strong="H7725" unto|strong="H6213" the|strong="H6213" place|strong="H4725" that|strong="H6213" I|strong="H6213" have|strong="H1961" chosen, to|strong="H7725" cause|strong="H6213" my|strong="H8104" name|strong="H8034" to|strong="H7725" dwell|strong="H7931" there|strong="H8033".
9 E vós vos convertereis a mim, e guardareis os meus mandamentos, e os fareis; então, ainda que os vossos rejeitados estejam no cabo do céu, de lá os ajuntarei e os trarei ao lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.
10 Now|strong="H1419" these|strong="H1992" are|strong="H1992" thy|strong="H3027" servants|strong="H5650" and|strong="H1419" thy|strong="H3027" people|strong="H5971", whom|strong="H1992" thou|strong="H3027" hast redeemed|strong="H6299" by|strong="H3027" thy|strong="H3027" great|strong="H1419" power|strong="H3027", and|strong="H1419" by|strong="H3027" thy|strong="H3027" strong|strong="H2389" hand|strong="H3027".
10 Estes ainda são teus servos e o teu povo que resgataste com a tua grande força e com a tua forte mão.
11 O|strong="H3068" Lord, I|strong="H3117" beseech|strong="H4994" thee|strong="H5414", let|strong="H4994" now|strong="H4994" thine|strong="H5414" ear be|strong="H1961" attentive|strong="H7183" to|strong="H1961" the|strong="H6440" prayer|strong="H8605" of|strong="H4428" thy|strong="H5414" servant|strong="H5650", and|strong="H4428" to|strong="H1961" the|strong="H6440" prayer|strong="H8605" of|strong="H4428" thy|strong="H5414" servants|strong="H5650", who|strong="H5650" delight|strong="H2655" to|strong="H1961" fear|strong="H3372" thy|strong="H5414" name|strong="H8034"; and|strong="H4428" prosper|strong="H6743", I|strong="H3117" pray|strong="H4994" thee|strong="H5414", thy|strong="H5414" servant|strong="H5650" this|strong="H2088" day|strong="H3117", and|strong="H4428" grant|strong="H5414" him|strong="H5414" mercy|strong="H7356" in|strong="H4428" the|strong="H6440" sight|strong="H6440" of|strong="H4428" this|strong="H2088" man|strong="H2088".
11 Ah! Senhor, estejam, pois, atentos os teus ouvidos à oração do teu servo e à oração dos teus servos que desejam temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo e dá-lhe graça perante este homem. Então, era eu copeiro do rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.