Neemias 11

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And|strong="H3027" the|strong="H4480" princes|strong="H8269" of|strong="H3027" the|strong="H4480" people|strong="H5971" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389": the|strong="H4480" rest|strong="H7605" of|strong="H3027" the|strong="H4480" people|strong="H5971" also|strong="H3027" cast|strong="H5307" lots|strong="H1486", to|strong="H3027" bring|strong="H5307" one|strong="H4480" of|strong="H3027" ten|strong="H6235" to|strong="H3027" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" the|strong="H4480" holy|strong="H6944" city|strong="H5892", and|strong="H3027" nine|strong="H8672" parts|strong="H3027" in|strong="H3427" the|strong="H4480" other cities|strong="H5892".
1 Estabeleceram-se os chefes do povo em Jerusalém. O resto dos israelitas tirou a sorte, a fim de que um entre dez viesse habitar em Jerusalém, na cidade santa, enquanto que os nove outros ficariam nas demais cidades.
2 And|strong="H5971" the|strong="H3605" people|strong="H5971" blessed|strong="H1288" all|strong="H3605" the|strong="H3605" men|strong="H5971" that|strong="H5971" willingly|strong="H5068" offered|strong="H5068" themselves to|strong="H3389" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389".
2 O povo abençoou todos aqueles que se decidiram espontaneamente a vir habitar em Jerusalém.
3 Now|strong="H3478" these|strong="H3881" are|strong="H1121" the|strong="H5650" chiefs|strong="H7218" of|strong="H1121" the|strong="H5650" province|strong="H4082" that|strong="H3478" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389": but|strong="H3881" in|strong="H3427" the|strong="H5650" cities|strong="H5892" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" dwelt|strong="H3427" every|strong="H4082" one|strong="H1121" in|strong="H3427" his|strong="H3478" possession in|strong="H3427" their|strong="H3427" cities|strong="H5892", to wit, Israel|strong="H3478", the|strong="H5650" priests|strong="H3548", and|strong="H1121" the|strong="H5650" Levites|strong="H3881", and|strong="H1121" the|strong="H5650" Nethinim, and|strong="H1121" the|strong="H5650" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Solomon|strong="H8010"’s servants|strong="H5650".
3 Eis os chefes de família da colônia que se estabeleceu em Jerusalém. Nas cidades de Judá, israelitas, sacerdotes, levitas, natineus e os filhos dos escravos de Salomão estabeleceram-se cada um em sua propriedade, na sua cidade.
4 And|strong="H1121" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" dwelt|strong="H3427" certain of|strong="H1121" the|strong="H3427" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063", and|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H3427" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144". Of|strong="H1121" the|strong="H3427" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063": Athaiah|strong="H6265" the|strong="H3427" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Uzziah|strong="H5818", the|strong="H3427" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148", the|strong="H3427" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amariah, the|strong="H3427" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shephatiah|strong="H8203", the|strong="H3427" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mahalalel|strong="H4111", of|strong="H1121" the|strong="H3427" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Perez|strong="H6557";
4 Estabeleceram-se em Jerusalém filhos de Judá e filhos de Benjamim. Entre os filhos de Judá: Ataías, filho de Azião, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Safatias, filho de Malaleel, dos filhos de Fares;
5 and|strong="H1121" Maaseiah|strong="H4641" the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Baruch|strong="H1263", the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Col-hozeh|strong="H3626", the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hazaiah|strong="H2382", the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Adaiah|strong="H5718", the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Joiarib|strong="H3114", the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148", the|strong="H1263" son|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H1263" Shilonite.
5 e Maasias, filho de Baruc, filho de Colhosa, filho de Hazias, filho de Adaías, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de Sela.
6 All|strong="H3605" the|strong="H3605" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Perez|strong="H6557" that|strong="H3605" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" Jerusalem|strong="H3389" were|strong="H1121" four hundred|strong="H3967" threescore|strong="H8346" and|strong="H3967" eight|strong="H8083" valiant|strong="H2428" men|strong="H1121".
6 Total dos filhos de Fares que habitaram em Jerusalém: 468 homens valentes.
7 And|strong="H1121" these are|strong="H1121" the|strong="H3470" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144": Sallu|strong="H5543" the|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshullam|strong="H4918", the|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Joed|strong="H3133", the|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pedaiah|strong="H6305", the|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Kolaiah|strong="H6964", the|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Maaseiah|strong="H4641", the|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ithiel, the|strong="H3470" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeshaiah|strong="H3470".
7 Eis os filhos de Benjamim: Selum, filho de Mosolão, filho de Joed, filho de Fadaías, filho de Colaías, filho de Maasias, filho de Eteel, filho de Isaías,
8 And|strong="H3967" after him Gabbai|strong="H1373", Sallai|strong="H5543", nine|strong="H8672" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" eight|strong="H8083".
8 e depois dele Gebai, Selai. Ao todo, 928.
9 And|strong="H1121" Joel|strong="H3100" the|strong="H5921" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zichri|strong="H2147" was|strong="H5892" their|strong="H5921" overseer|strong="H6496"; and|strong="H1121" Judah|strong="H3063" the|strong="H5921" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hassenuah|strong="H5574" was|strong="H5892" second|strong="H4932" over|strong="H5921" the|strong="H5921" city|strong="H5892".
9 Joel, filho de Zecri, era o chefe e Judá, filho de Senua, o segundo comandante da cidade.
10 Of|strong="H1121" the|strong="H4480" priests|strong="H3548": Jedaiah|strong="H3048" the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Joiarib|strong="H3114", Jachin|strong="H3199",
10 Entre os sacerdotes: Idaías, filho de Joiarib, Jaquin,
11 Seraiah|strong="H8304" the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hilkiah|strong="H2518", the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshullam|strong="H4918", the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zadok|strong="H6659", the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meraioth|strong="H4812", the|strong="H6659" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ahitub, the|strong="H6659" ruler|strong="H5057" of|strong="H1121" the|strong="H6659" house|strong="H1004" of|strong="H1121" God,
11 Saraías, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Meraiot, filho de Aquitob, príncipe da casa de Deus,
12 and|strong="H3967" their|strong="H6213" brethren that|strong="H1121" did|strong="H6213" the|strong="H6213" work|strong="H4399" of|strong="H1121" the|strong="H6213" house|strong="H1004", eight|strong="H8083" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" two|strong="H8147"; and|strong="H3967" Adaiah|strong="H5718" the|strong="H6213" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395", the|strong="H6213" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pelaliah|strong="H6421", the|strong="H6213" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amzi, the|strong="H6213" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148", the|strong="H6213" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Pashhur|strong="H6583", the|strong="H6213" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Malchijah|strong="H4441",
12 e seus irmãos que trabalhavam no serviço do templo: 822; Adaías, filho de Jeroão, filho de Felelias, filho de Amsi, filho de Zacarias, filho de Fasur, filho de Melquias,
13 and|strong="H3967" his|strong="H8147" brethren, chiefs|strong="H7218" of|strong="H1121" fathers’ houses, two|strong="H8147" hundred|strong="H3967" forty and|strong="H3967" two|strong="H8147"; and|strong="H3967" Amashsai|strong="H6023" the|strong="H1121" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Azarel|strong="H5832", the|strong="H1121" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ahzai, the|strong="H1121" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshillemoth|strong="H4919", the|strong="H1121" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Immer,
13 e seus irmãos, chefes de família: 242; e Amassai, filho de Azrael, filho Aazi, filho de Mosolamot, filho de Emmer,
14 and|strong="H3967" their|strong="H5921" brethren, mighty|strong="H1368" men|strong="H1368" of|strong="H1121" valor|strong="H2428", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" eight|strong="H8083"; and|strong="H3967" their|strong="H5921" overseer|strong="H6496" was|strong="H1121" Zabdiel|strong="H2068", the|strong="H5921" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Haggedolim.
14 e seus irmãos, fortes e valentes, em número de 128. Zabdiel, filho de Hagdolim, era o seu chefe.
15 And|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H4480" Levites|strong="H3881": Shemaiah|strong="H8098" the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hasshub|strong="H2815", the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Azrikam|strong="H5840", the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hashabiah|strong="H2811", the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Bunni|strong="H1138";
15 Entre os levitas: Semeías, filho de Hasub, filho de Azaricã, filho de Hasabias, filho de Boni;
16 and|strong="H1004" Shabbethai|strong="H7678" and|strong="H1004" Jozabad|strong="H3107", of|strong="H1004" the|strong="H5921" chiefs|strong="H7218" of|strong="H1004" the|strong="H5921" Levites|strong="H3881", who|strong="H3881" had|strong="H3881" the|strong="H5921" oversight of|strong="H1004" the|strong="H5921" outward|strong="H2435" business|strong="H4399" of|strong="H1004" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" God;
16 Sabatai e Jozabed, superintendentes dos trabalhos exteriores da casa de Deus, entre os chefes dos levitas;
17 and|strong="H1121" Mattaniah|strong="H4983" the|strong="H3034" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mica, the|strong="H3034" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Zabdi|strong="H2067", the|strong="H3034" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph, who|strong="H1121" was|strong="H1121" the|strong="H3034" chief|strong="H7218" to|strong="H1121" begin|strong="H8462" the|strong="H3034" thanksgiving|strong="H3034" in|strong="H1121" prayer|strong="H8605", and|strong="H1121" Bakbukiah|strong="H1229", the|strong="H3034" second|strong="H4932" among|strong="H7218" his|strong="H4318" brethren; and|strong="H1121" Abda|strong="H5653" the|strong="H3034" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Shammua|strong="H8051", the|strong="H3034" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Galal|strong="H1559", the|strong="H3034" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeduthun|strong="H3038".
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zebedeu, filho de Asaf, o chefe que entoava o cântico de louvores no tempo da oração; Becbecias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Iditum.
18 All|strong="H3605" the|strong="H3605" Levites|strong="H3881" in|strong="H5892" the|strong="H3605" holy|strong="H6944" city|strong="H5892" were|strong="H3881" two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" fourscore|strong="H8084" and|strong="H3967" four.
18 Total dos levitas residentes na cidade santa: 284.
19 Moreover the|strong="H8104" porters|strong="H7778", Akkub|strong="H6126", Talmon|strong="H2929", and|strong="H3967" their|strong="H8104" brethren, that|strong="H8179" kept|strong="H8104" watch|strong="H8104" at|strong="H8147" the|strong="H8104" gates|strong="H8179", were|strong="H8147" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and|strong="H3967" two|strong="H8147".
19 E os porteiros: Acub, Telmon e seus irmãos, guardiães das portas: 172.
20 And|strong="H3063" the|strong="H3605" residue|strong="H7605" of|strong="H5892" Israel|strong="H3478", of|strong="H5892" the|strong="H3605" priests|strong="H3548", the|strong="H3605" Levites|strong="H3881", were|strong="H3478" in|strong="H3478" all|strong="H3605" the|strong="H3605" cities|strong="H5892" of|strong="H5892" Judah|strong="H3063", every|strong="H3605" one|strong="H3605" in|strong="H3478" his|strong="H3605" inheritance|strong="H5159".
20 O restante dos israelitas, sacerdotes e levitas, estabeleceu-se em todas as outras cidades de Judá, cada um em sua propriedade.
21 But|strong="H5921" the|strong="H5921" Nethinim dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" Ophel|strong="H6077": and|strong="H3427" Ziha|strong="H6727" and|strong="H3427" Gishpa|strong="H1658" were|strong="H3427" over|strong="H5921" the|strong="H5921" Nethinim.
21 Os natineus estabeleceram-se no quarteirão de Ofel, tendo à frente Sia e Gasfa.
22 The|strong="H5048" overseer|strong="H6496" also|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H5048" Levites|strong="H3881" at|strong="H1004" Jerusalem|strong="H3389" was|strong="H1004" Uzzi|strong="H5813" the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Bani|strong="H1137", the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Hashabiah|strong="H2811", the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mattaniah|strong="H4983", the|strong="H5048" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Mica|strong="H4316", of|strong="H1121" the|strong="H5048" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph, the|strong="H5048" singers|strong="H7891", over|strong="H4399" the|strong="H5048" business|strong="H4399" of|strong="H1121" the|strong="H5048" house|strong="H1004" of|strong="H1121" God.
22 O chefe dos levitas de Jerusalém era Azi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, um dos cantores filho de Asaf, encarregado do serviço da casa de Deus.
23 For|strong="H3588" there|strong="H3117" was|strong="H1697" a|strong="H3068" commandment|strong="H4687" from|strong="H5921" the|strong="H5921" king|strong="H4428" concerning|strong="H5921" them|strong="H5921", and|strong="H4428" a|strong="H3068" settled|strong="H5921" provision|strong="H1697" for|strong="H3588" the|strong="H5921" singers|strong="H7891", as|strong="H1697" every|strong="H3117" day|strong="H3117" required|strong="H3117".
23 Havia uma ordem do rei concernente a eles, e um salário determinado era entregue quotidianamente aos seus cantores.
24 And|strong="H1121" Pethahiah|strong="H6611" the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Meshezabel|strong="H4898", of|strong="H1121" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Zerah|strong="H2226" the|strong="H3605" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063", was|strong="H1697" at|strong="H4428" the|strong="H3605" king|strong="H4428"’s hand|strong="H3027" in|strong="H4428" all|strong="H3605" matters|strong="H1697" concerning|strong="H1697" the|strong="H3605" people|strong="H5971".
24 Fataías, filho de Mesezebel, da linhagem de Zara, filho de Judá, era comissário do rei para todos os negócios civis.
25 And|strong="H1121" as|strong="H3427" for|strong="H3427" the|strong="H3427" villages|strong="H2691", with|strong="H3427" their|strong="H3427" fields|strong="H7704", some of|strong="H1121" the|strong="H3427" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" Kiriath-arba|strong="H7153" and|strong="H1121" the|strong="H3427" towns|strong="H1323" thereof|strong="H3427", and|strong="H1121" in|strong="H3427" Dibon|strong="H1769" and|strong="H1121" the|strong="H3427" towns|strong="H1323" thereof|strong="H3427", and|strong="H1121" in|strong="H3427" Jekabzeel|strong="H3343" and|strong="H1121" the|strong="H3427" villages|strong="H2691" thereof|strong="H3427",
25 Quanto às pequenas cidades e seus arredores, descendentes de Judá, estabeleceram-se em Cariat-Arbé e em suas aldeias, em Dibon e em suas aldeias, em Cabseel e em suas aldeias;
26 and|strong="H4137" in Jeshua|strong="H3442", and|strong="H4137" in Moladah|strong="H4137", and|strong="H4137" Beth-pelet|strong="H1046",
26 em Jesué, em Molada, em Bet-Falet,
27 and|strong="H1323" in|strong="H1323" Hazar-shual|strong="H2705", and|strong="H1323" in|strong="H1323" Beer-sheba and|strong="H1323" the|strong="H1323" towns|strong="H1323" thereof,
27 em Hasersual, em Bersabéia e em suas aldeias;
28 and|strong="H1323" in|strong="H1323" Ziklag|strong="H6860", and|strong="H1323" in|strong="H1323" Meconah|strong="H4368" and|strong="H1323" in|strong="H1323" the|strong="H1323" towns|strong="H1323" thereof,
28 em Siceleg, em Mocona e em suas aldeias;
29 and|strong="H6881" in En-rimmon|strong="H5884", and|strong="H6881" in Zorah|strong="H6881", and|strong="H6881" in Jarmuth|strong="H3412",
29 em En-Remon, em Saraá, em Jerimut,
30 Zanoah|strong="H2182", Adullam|strong="H5725", and|strong="H7704" their|strong="H5704" villages|strong="H2691", Lachish|strong="H3923" and|strong="H7704" the|strong="H5704" fields|strong="H7704" thereof, Azekah|strong="H5825" and|strong="H7704" the|strong="H5704" towns|strong="H1323" thereof. So|strong="H5704" they|strong="H5704" encamped|strong="H2583" from|strong="H5704" Beer-sheba unto|strong="H1323" the|strong="H5704" valley|strong="H1516" of|strong="H1323" Hinnom|strong="H2011".
30 em Zanoé, em Odolão e em suas aldeias, em Laquis e no seu território; em Azeca e nas suas aldeias. Estabeleceram-se desde Bersabéia até o vale de Enom.
31 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Benjamin|strong="H1144" also|strong="H1121" dwelt from|strong="H1121" Geba|strong="H1387" onward, at|strong="H1121" Michmash|strong="H4363" and|strong="H1121" Aija|strong="H5857", and|strong="H1121" at|strong="H1121" Beth-el|strong="H1008" and|strong="H1121" the|strong="H1121" towns|strong="H1323" thereof,
31 Descendentes de Benjamim estabeleceram-se desde Geba, até Macmas, Hai, Betel e em suas aldeias,
32 at Anathoth|strong="H6068", Nob|strong="H5011", Ananiah|strong="H6055",
32 em Anatot, em Nobe, em Anania,
33 Hazor|strong="H2674", Ramah|strong="H7414", Gittaim|strong="H1664",
33 em Asor, em Rama, Getaim,
34 Hadid|strong="H2307", Zeboim|strong="H6650", Neballat|strong="H5041",
34 em Hadid, em Seboim, em Nebalat,
35 Lod|strong="H3850", and|strong="H1516" Ono, the valley|strong="H1516" of|strong="H1516" craftsmen|strong="H2791".
35 em Lod e em Ono, no vale dos operários.
36 And|strong="H3063" of|strong="H4480" the|strong="H4480" Levites|strong="H3881", certain courses|strong="H4256" in|strong="H3063" Judah|strong="H3063" were joined to|strong="H3063" Benjamin|strong="H1144".
36 Entre os levitas, houve classes pertencentes a Judá que se uniram à tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.