Malaquias 3

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Behold|strong="H2009", I|strong="H2005" send|strong="H7971" my|strong="H3068" messenger|strong="H4397", and|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" prepare|strong="H6437" the|strong="H6440" way|strong="H1870" before|strong="H6440" me|strong="H6440": and|strong="H3068" the|strong="H6440" Lord|strong="H3068", whom|strong="H6440" ye|strong="H6440" seek|strong="H1245", will|strong="H3068" suddenly|strong="H6597" come|strong="H6635" to|strong="H3068" his|strong="H3068" temple|strong="H1964"; and|strong="H3068" the|strong="H6440" messenger|strong="H4397" of|strong="H3068" the|strong="H6440" covenant|strong="H1285", whom|strong="H6440" ye|strong="H6440" desire|strong="H1245", behold|strong="H2009", he|strong="H3068" cometh|strong="H3068", saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635".
1 O Senhor Todo-Poderoso diz: — Eu enviarei o meu mensageiro para preparar o meu caminho. E o Senhor a quem vocês estão procurando vai chegar de repente ao seu Templo. E está chegando o mensageiro que vocês esperam, aquele que vai trazer a
2 But|strong="H3588" who|strong="H4310" can|strong="H4310" abide|strong="H3557" the|strong="H7200" day|strong="H3117" of|strong="H3117" his|strong="H3526" coming? and|strong="H3117" who|strong="H4310" shall|strong="H3117" stand|strong="H5975" when|strong="H3588" he|strong="H1931" appeareth|strong="H7200"? for|strong="H3588" he|strong="H1931" is|strong="H1931" like|strong="H6884" a|strong="H3068" refiner|strong="H6884"’s fire, and|strong="H3117" like|strong="H6884" fullers’ soap|strong="H1287":
2 Mas quem poderá aguentar o dia em que ele vier? Quem ficará firme quando ele aparecer? Pois ele será como o fogo, para nos purificar ; será como o sabão, para nos lavar.
3 and|strong="H1121" he|strong="H3068" will|strong="H3068" sit|strong="H3427" as|strong="H1961" a|strong="H3068" refiner|strong="H6884" and|strong="H1121" purifier|strong="H2891" of|strong="H1121" silver|strong="H3701", and|strong="H1121" he|strong="H3068" will|strong="H3068" purify|strong="H2891" the|strong="H3068" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Levi|strong="H3878", and|strong="H1121" refine|strong="H6884" them|strong="H1961" as|strong="H1961" gold|strong="H2091" and|strong="H1121" silver|strong="H3701"; and|strong="H1121" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" offer|strong="H5066" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" offerings|strong="H4503" in|strong="H3427" righteousness|strong="H6666".
3 Ele se sentará para purificar os sacerdotes, os descendentes de Levi, como quem purifica e refina a prata e o ouro no fogo. Assim eles poderão oferecer a Deus os sacrifícios que ele exige.
4 Then|strong="H3068" shall|strong="H3068" the|strong="H3068" offering|strong="H4503" of|strong="H3068" Judah|strong="H3063" and|strong="H3063" Jerusalem|strong="H3389" be|strong="H3068" pleasant|strong="H6149" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", as|strong="H3117" in|strong="H8141" the|strong="H3068" days|strong="H3117" of|strong="H3068" old|strong="H5769", and|strong="H3063" as|strong="H3117" in|strong="H8141" ancient|strong="H5769" years|strong="H8141".
4 Então as ofertas trazidas pelo povo de Judá e pelos moradores de Jerusalém agradarão a Deus, como acontecia nos tempos passados.
5 And|strong="H3068" I|strong="H3808" will|strong="H3068" come|strong="H1961" near|strong="H7126" to|strong="H3068" you|strong="H3808" to|strong="H3068" judgment|strong="H4941"; and|strong="H3068" I|strong="H3808" will|strong="H3068" be|strong="H1961" a|strong="H3068" swift|strong="H4116" witness|strong="H5707" against|strong="H3068" the|strong="H3068" sorcerers|strong="H3784", and|strong="H3068" against|strong="H3068" the|strong="H3068" adulterers|strong="H5003", and|strong="H3068" against|strong="H3068" the|strong="H3068" false|strong="H8267" swearers|strong="H7650", and|strong="H3068" against|strong="H3068" those|strong="H1961" that|strong="H3068" oppress|strong="H6231" the|strong="H3068" hireling|strong="H7916" in|strong="H3068" his|strong="H3068" wages|strong="H7939", the|strong="H3068" widow, and|strong="H3068" the|strong="H3068" fatherless|strong="H3490", and|strong="H3068" that|strong="H3068" turn|strong="H5186" aside|strong="H5186" the|strong="H3068" sojourner|strong="H1616" from his right, and|strong="H3068" fear|strong="H3372" not|strong="H3808" me|strong="H3372", saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635".
5 O Senhor Todo-Poderoso diz ao seu povo: — Eu virei julgá-los. E darei sem demora o meu testemunho contra todos os que não me respeitam, isto é, os feiticeiros, os adúlteros, os que juram falso, os que exploram os trabalhadores e os que negam os direitos das viúvas, dos órfãos e dos estrangeiros que vivem com vocês.
6 For|strong="H3588" I|strong="H3588", Jehovah|strong="H3068", change|strong="H8138" not|strong="H3808"; therefore|strong="H3588" ye|strong="H3808", O|strong="H3068" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Jacob|strong="H3290", are|strong="H1121" not|strong="H3808" consumed|strong="H3615".
6 O Senhor diz: — Eu sou o
7 From|strong="H7725" the|strong="H8104" days|strong="H3117" of|strong="H3068" your|strong="H3068" fathers ye|strong="H3117" have|strong="H3068" turned|strong="H7725" aside|strong="H5493" from|strong="H7725" mine|strong="H8104" ordinances|strong="H2706", and|strong="H3068" have|strong="H3068" not|strong="H3808" kept|strong="H8104" them|strong="H7725". Return|strong="H7725" unto|strong="H7725" me|strong="H7725", and|strong="H3068" I|strong="H3117" will|strong="H3068" return|strong="H7725" unto|strong="H7725" you|strong="H3117", saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635". But|strong="H3808" ye|strong="H3117" say|strong="H7725", Wherein|strong="H3117" shall|strong="H3068" we|strong="H3068" return|strong="H7725"?
7 Vocês são como os seus antepassados: abandonam as minhas leis e não as cumprem. Voltem para mim, e eu voltarei para vocês. Mas vocês perguntam: “Como é que vamos voltar?”
8 Will|strong="H4100" a|strong="H3068" man rob|strong="H6906" God? yet|strong="H3588" ye rob|strong="H6906" me|strong="H3588". But|strong="H3588" ye say, Wherein|strong="H4100" have|strong="H3588" we|strong="H3068" robbed|strong="H6906" thee? In|strong="H4643" tithes|strong="H4643" and|strong="H4643" offerings|strong="H8641".
8 Eu pergunto: “Será que alguém pode roubar a Deus?” Mas vocês têm roubado e ainda me perguntam: “Como é que estamos te roubando?” Vocês me roubam nos dízimos e nas ofertas.
9 Ye are|strong="H1471" cursed with|strong="H3605" the|strong="H3605" curse|strong="H3994"; for|strong="H3605" ye rob|strong="H6906" me|strong="H3605", even this|strong="H3605" whole|strong="H3605" nation|strong="H1471".
9 Todos vocês estão me roubando, e por isso eu amaldiçoo a nação toda.
10 Bring|strong="H1961" ye|strong="H3808" the|strong="H3605" whole|strong="H3605" tithe|strong="H4643" into|strong="H1961" the|strong="H3605" storehouse, that|strong="H3605" there|strong="H1961" may|strong="H1961" be|strong="H1961" food|strong="H2964" in|strong="H3068" my|strong="H3605" house|strong="H1004", and|strong="H3068" prove me|strong="H4994" now|strong="H4994" herewith|strong="H2063", saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H1004" hosts|strong="H6635", if|strong="H1961" I|strong="H5704" will|strong="H3068" not|strong="H3808" open|strong="H6605" you|strong="H3605" the|strong="H3605" windows of|strong="H1004" heaven|strong="H8064", and|strong="H3068" pour you|strong="H3605" out|strong="H7324" a|strong="H3068" blessing|strong="H1293", that|strong="H3605" there|strong="H1961" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H1961" room|strong="H1004" enough|strong="H1767" to receive it.
10 Eu, o Senhor Todo-Poderoso, ordeno que tragam todos os seus dízimos aos depósitos do Templo, para que haja bastante comida na minha casa. Ponham-me à prova e verão que eu abrirei as janelas do céu e farei cair sobre vocês as mais ricas bênçãos.
11 And|strong="H3068" I|strong="H3808" will|strong="H3068" rebuke|strong="H1605" the|strong="H3068" devourer for|strong="H3068" your|strong="H3068" sakes, and|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" destroy|strong="H7843" the|strong="H3068" fruits|strong="H6529" of|strong="H3068" your|strong="H3068" ground|strong="H7704"; neither|strong="H3808" shall|strong="H3068" your|strong="H3068" vine|strong="H1612" cast|strong="H3068" its|strong="H7843" fruit|strong="H6529" before|strong="H3808" the|strong="H3068" time|strong="H6635" in|strong="H3068" the|strong="H3068" field|strong="H7704", saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635".
11 Não deixarei que os gafanhotos destruam as suas plantações, e as suas parreiras darão muitas uvas.
12 And|strong="H3068" all|strong="H3605" nations|strong="H1471" shall|strong="H3068" call you|strong="H3588" happy; for|strong="H3588" ye shall|strong="H3068" be|strong="H1961" a|strong="H3068" delightsome|strong="H2656" land, saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635".
12 Todos os povos dirão que vocês são felizes, pois vocês vivem numa terra boa e rica. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, estou falando.
13 Your|strong="H3068" words|strong="H1697" have|strong="H3068" been|strong="H2388" stout|strong="H2388" against|strong="H5921" me|strong="H5921", saith|strong="H1696" Jehovah|strong="H3068". Yet|strong="H3068" ye|strong="H1696" say|strong="H1696", What|strong="H4100" have|strong="H3068" we|strong="H3068" spoken|strong="H1696" against|strong="H5921" thee|strong="H1696"?
13 O Senhor diz: — Vocês falaram mal de mim e ainda perguntam: “O que foi que falamos contra ti?”
14 Ye|strong="H8104" have|strong="H3068" said, It|strong="H3588" is|strong="H3068" vain|strong="H7723" to|strong="H1980" serve|strong="H5647" God|strong="H3068"; and|strong="H1980" what|strong="H4100" profit|strong="H1215" is|strong="H3068" it|strong="H3588" that|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H3068" kept|strong="H8104" his|strong="H8104" charge|strong="H4931", and|strong="H1980" that|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H3068" walked|strong="H1980" mournfully|strong="H6941" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635"?
14 Vocês dizem: “Não vale a pena servir a Deus. Não adianta nada a gente fazer o que o Senhor Todo-Poderoso manda ou vestir roupas de luto para mostrar a ele que estamos arrependidos.
15 and|strong="H6213" now|strong="H6258" we|strong="H3068" call the|strong="H6213" proud|strong="H2086" happy; yea|strong="H1571", they|strong="H6213" that|strong="H6213" work|strong="H6213" wickedness|strong="H7564" are|strong="H1571" built|strong="H1129" up|strong="H1129"; yea|strong="H1571", they|strong="H6213" tempt God, and|strong="H6213" escape|strong="H4422".
15 É fácil notar que os orgulhosos são felizes, e a gente vê que tudo dá certo para os maus; quando põem o Senhor à prova, eles não são castigados.”
16 Then|strong="H1696" they|strong="H3068" that|strong="H8085" feared|strong="H3372" Jehovah|strong="H3068" spake|strong="H1696" one|strong="H3068" with|strong="H3068" another|strong="H7453"; and|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hearkened|strong="H8085", and|strong="H3068" heard|strong="H8085", and|strong="H3068" a|strong="H3068" book|strong="H5612" of|strong="H3068" remembrance|strong="H2146" was|strong="H3068" written|strong="H3789" before|strong="H6440" him|strong="H6440", for|strong="H6440" them|strong="H6440" that|strong="H8085" feared|strong="H3372" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" that|strong="H8085" thought|strong="H2803" upon|strong="H6440" his|strong="H3068" name|strong="H8034".
16 Então os que temiam o Senhor falaram uns com os outros, e ele escutou com atenção o que estavam dizendo. E na presença dele foram escritos num livro os nomes dos que respeitavam a Deus e o adoravam.
17 And|strong="H1121" they|strong="H3117" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" mine, saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H1121" hosts|strong="H6635", even mine own|strong="H1961" possession|strong="H5459", in|strong="H5921" the|strong="H5921" day|strong="H3117" that|strong="H3117" I|strong="H3117" make|strong="H6213"; and|strong="H1121" I|strong="H3117" will|strong="H3068" spare|strong="H2550" them|strong="H5921", as|strong="H3117" a|strong="H3068" man|strong="H1121" spareth|strong="H2550" his|strong="H3068" own|strong="H1961" son|strong="H1121" that|strong="H3117" serveth|strong="H5647" him|strong="H5921".
17 O Senhor Todo-Poderoso diz: — Eles serão o meu povo. Quando chegar o dia que estou preparando, eles serão o meu próprio povo. Eu terei compaixão deles como um pai tem compaixão do filho que lhe obedece.
18 Then|strong="H7725" shall|strong="H7563" ye|strong="H7200" return|strong="H7725" and|strong="H7725" discern|strong="H7200" between the|strong="H7200" righteous|strong="H6662" and|strong="H7725" the|strong="H7200" wicked|strong="H7563", between him|strong="H7725" that|strong="H7200" serveth|strong="H5647" God|strong="H3808" and|strong="H7725" him|strong="H7725" that|strong="H7200" serveth|strong="H5647" him|strong="H7725" not|strong="H3808".
18 E mais uma vez o meu povo verá a diferença entre o que acontece com as pessoas boas e com as más, entre os que me servem e os que não me obedecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.