Levítico 3

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 And|strong="H3068" if|strong="H1931" his|strong="H3068" oblation|strong="H7133" be|strong="H3068" a|strong="H3068" sacrifice|strong="H2077" of|strong="H3068" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002"; if|strong="H1931" he|strong="H1931" offer|strong="H7126" of|strong="H3068" the|strong="H6440" herd|strong="H1241", whether|strong="H4480" male|strong="H2145" or|strong="H4480" female|strong="H5347", he|strong="H1931" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" it|strong="H1931" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068".
1 — Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito diante do Senhor .
2 And|strong="H1121" he|strong="H3027" shall|strong="H3548" lay|strong="H5564" his|strong="H5921" hand|strong="H3027" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" head|strong="H7218" of|strong="H1121" his|strong="H5921" oblation|strong="H7133", and|strong="H1121" kill|strong="H7819" it|strong="H5921" at|strong="H5921" the|strong="H5921" door|strong="H6607" of|strong="H1121" the|strong="H5921" tent of|strong="H1121" meeting|strong="H4150": and|strong="H1121" Aaron’s sons|strong="H1121" the|strong="H5921" priests|strong="H3548" shall|strong="H3548" sprinkle|strong="H2236" the|strong="H5921" blood|strong="H1818" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" altar|strong="H4196" round|strong="H5439" about|strong="H5439".
2 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da porta da tenda do encontro; e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
3 And|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" of|strong="H3068" the|strong="H3605" sacrifice|strong="H2077" of|strong="H3068" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002" an|strong="H7126" offering|strong="H8002" made|strong="H3068" by|strong="H5921" fire unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H3605" covereth|strong="H3680" the|strong="H3605" innards, and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H3605" is|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" innards,
3 Do sacrifício pacífico apresentará como oferta queimada ao Senhor a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que fica no meio das entranhas,
4 and|strong="H8147" the|strong="H5921" two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and|strong="H8147" the|strong="H5921" fat|strong="H2459" that|strong="H2459" is|strong="H3516" on|strong="H5921" them|strong="H5921", which is|strong="H3516" by|strong="H5921" the|strong="H5921" loins|strong="H3689", and|strong="H8147" the|strong="H5921" caul|strong="H3508" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" liver|strong="H3516", with|strong="H5921" the|strong="H5921" kidneys|strong="H3629", shall|strong="H8147" he|strong="H8147" take|strong="H5493" away|strong="H5493".
4 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
5 And|strong="H1121" Aaron’s sons|strong="H1121" shall|strong="H3068" burn|strong="H6999" it|strong="H5921" on|strong="H5921" the|strong="H5921" altar|strong="H4196" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", which|strong="H3068" is|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" wood|strong="H6086" that|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H5921" the|strong="H5921" fire: it|strong="H5921" is|strong="H3068" an|strong="H3068" offering|strong="H5930" made|strong="H3068" by|strong="H5921" fire, of|strong="H1121" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savor unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
5 E os filhos de Arão queimarão tudo isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
6 And|strong="H3068" if his|strong="H3068" oblation|strong="H7133" for|strong="H3068" a|strong="H3068" sacrifice|strong="H2077" of|strong="H3068" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" be|strong="H3068" of|strong="H3068" the|strong="H3068" flock|strong="H6629"; male|strong="H2145" or|strong="H4480" female|strong="H5347", he|strong="H3068" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" it|strong="H7126" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549".
6 — Se a oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito.
7 If|strong="H1931" he|strong="H1931" offer|strong="H7126" a|strong="H3068" lamb|strong="H3775" for|strong="H6440" his|strong="H3068" oblation|strong="H7133", then|strong="H7126" shall|strong="H3068" he|strong="H1931" offer|strong="H7126" it|strong="H1931" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068";
7 Se trouxer um cordeiro por sua oferta, a pessoa deve oferecê-lo diante do Senhor .
8 and|strong="H1121" he|strong="H3027" shall|strong="H1121" lay|strong="H5564" his|strong="H6440" hand|strong="H3027" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" head|strong="H7218" of|strong="H1121" his|strong="H6440" oblation|strong="H7133", and|strong="H1121" kill|strong="H7819" it|strong="H5921" before|strong="H6440" the|strong="H6440" tent of|strong="H1121" meeting|strong="H4150": and|strong="H1121" Aaron’s sons|strong="H1121" shall|strong="H1121" sprinkle|strong="H2236" the|strong="H6440" blood|strong="H1818" thereof|strong="H6440" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" altar|strong="H4196" round|strong="H5439" about|strong="H5439".
8 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
9 And|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" of|strong="H3068" the|strong="H3605" sacrifice|strong="H2077" of|strong="H3068" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002" an|strong="H7126" offering|strong="H8002" made|strong="H3068" by|strong="H5921" fire unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; the|strong="H3605" fat|strong="H2459" thereof|strong="H7130", the|strong="H3605" fat|strong="H2459" tail entire|strong="H3605", he|strong="H3068" shall|strong="H3068" take|strong="H5493" away|strong="H5493" hard|strong="H5980" by|strong="H5921" the|strong="H3605" backbone|strong="H6096"; and|strong="H3068" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H3605" covereth|strong="H3680" the|strong="H3605" innards, and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H3605" is|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" innards,
9 Então do sacrifício pacífico trará ao Senhor por oferta queimada a sua gordura: a cauda toda, a qual tirará rente ao espinhaço, a gordura que cobre as entranhas, toda a gordura que está no meio das entranhas,
10 and|strong="H8147" the|strong="H5921" two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and|strong="H8147" the|strong="H5921" fat|strong="H2459" that|strong="H2459" is|strong="H3516" upon|strong="H5921" them|strong="H5921", which is|strong="H3516" by|strong="H5921" the|strong="H5921" loins|strong="H3689", and|strong="H8147" the|strong="H5921" caul|strong="H3508" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" liver|strong="H3516", with|strong="H5921" the|strong="H5921" kidneys|strong="H3629", shall|strong="H8147" he|strong="H8147" take|strong="H5493" away|strong="H5493".
10 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
11 And|strong="H3068" the|strong="H3068" priest|strong="H3548" shall|strong="H3548" burn|strong="H6999" it|strong="H3068" upon the|strong="H3068" altar|strong="H4196": it|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3068" food|strong="H3899" of|strong="H3068" the|strong="H3068" offering|strong="H6999" made|strong="H3068" by|strong="H3068" fire unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
11 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento ao Senhor .
12 And|strong="H3068" if his|strong="H3068" oblation|strong="H7133" be|strong="H3068" a|strong="H3068" goat|strong="H5795", then|strong="H7126" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" it|strong="H7126" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068":
12 — Se a oferta da pessoa for uma cabra, diante do Senhor a trará.
13 and|strong="H1121" he|strong="H3027" shall|strong="H1121" lay|strong="H5564" his|strong="H6440" hand|strong="H3027" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" head|strong="H7218" of|strong="H1121" it|strong="H5921", and|strong="H1121" kill|strong="H7819" it|strong="H5921" before|strong="H6440" the|strong="H6440" tent of|strong="H1121" meeting|strong="H4150"; and|strong="H1121" the|strong="H6440" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron shall|strong="H1121" sprinkle|strong="H2236" the|strong="H6440" blood|strong="H1818" thereof|strong="H6440" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" altar|strong="H4196" round|strong="H5439" about|strong="H5439".
13 Porá a mão sobre a cabeça da cabra e a matará diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
14 And|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" thereof|strong="H7130" his|strong="H3605" oblation|strong="H7133", even an|strong="H7126" offering|strong="H7133" made|strong="H3068" by|strong="H5921" fire unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H3605" covereth|strong="H3680" the|strong="H3605" innards, and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" that|strong="H3605" is|strong="H3068" upon|strong="H5921" the|strong="H3605" innards,
14 Depois, trará dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está no meio das entranhas,
15 and|strong="H8147" the|strong="H5921" two|strong="H8147" kidneys|strong="H3629", and|strong="H8147" the|strong="H5921" fat|strong="H2459" that|strong="H2459" is|strong="H3516" upon|strong="H5921" them|strong="H5921", which is|strong="H3516" by|strong="H5921" the|strong="H5921" loins|strong="H3689", and|strong="H8147" the|strong="H5921" caul|strong="H3508" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" liver|strong="H3516", with|strong="H5921" the|strong="H5921" kidneys|strong="H3629", shall|strong="H8147" he|strong="H8147" take|strong="H5493" away|strong="H5493".
15 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
16 And|strong="H3068" the|strong="H3605" priest|strong="H3548" shall|strong="H3548" burn|strong="H6999" them|strong="H4196" upon the|strong="H3605" altar|strong="H4196": it|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H3605" food|strong="H3899" of|strong="H3068" the|strong="H3605" offering|strong="H6999" made|strong="H3068" by|strong="H3068" fire, for|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savor; all|strong="H3605" the|strong="H3605" fat|strong="H2459" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"’s.
16 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento, de aroma agradável. Toda a gordura será do Senhor .
17 It|strong="H3808" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" a|strong="H3068" perpetual|strong="H5769" statute|strong="H2708" throughout|strong="H3605" your|strong="H3605" generations|strong="H1755" in|strong="H4186" all|strong="H3605" your|strong="H3605" dwellings|strong="H4186", that|strong="H3605" ye|strong="H3808" shall|strong="H3808" eat neither|strong="H3808" fat|strong="H2459" nor|strong="H3808" blood|strong="H1818".
17 Este é um estatuto perpétuo durante as gerações de vocês, onde quer que morarem: vocês não comerão nem a gordura nem o sangue.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.