Juízes 13

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And|strong="H1121" the|strong="H5414" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" again|strong="H3254" did|strong="H6213" that|strong="H3068" which|strong="H3068" was|strong="H3068" evil|strong="H7451" in|strong="H8141" the|strong="H5414" sight|strong="H5869" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" delivered|strong="H5414" them|strong="H5414" into|strong="H6213" the|strong="H5414" hand|strong="H3027" of|strong="H1121" the|strong="H5414" Philistines|strong="H6430" forty years|strong="H8141".
1 Os israelitas continuaram a fazer o mal aos olhos do Senhor, que os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.
2 And|strong="H6881" there|strong="H1961" was|strong="H8034" a|strong="H3068" certain man of|strong="H3205" Zorah|strong="H6881", of|strong="H3205" the|strong="H3205" family|strong="H4940" of|strong="H3205" the|strong="H3205" Danites|strong="H1839", whose|strong="H8034" name|strong="H8034" was|strong="H8034" Manoah|strong="H4495"; and|strong="H6881" his|strong="H1961" wife was|strong="H8034" barren|strong="H6135", and|strong="H6881" bare|strong="H3205" not|strong="H3808".
2 Ora, havia em Sorá um homem da família dos danitas, chamado Manué. Sua mulher, sendo estéril, não tinha ainda gerado filhos.
3 And|strong="H1121" the|strong="H7200" angel|strong="H4397" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" appeared|strong="H7200" unto|strong="H3068" the|strong="H7200" woman|strong="H6135", and|strong="H1121" said unto|strong="H3068" her|strong="H7200", Behold|strong="H2009" now|strong="H4994", thou|strong="H7200" art|strong="H3068" barren|strong="H6135", and|strong="H1121" bearest|strong="H3205" not|strong="H3808"; but|strong="H3808" thou|strong="H7200" shalt conceive|strong="H2029", and|strong="H1121" bear|strong="H3205" a|strong="H3068" son|strong="H1121".
3 O anjo do Senhor apareceu a esta mulher e disse-lhe: Tu és estéril, e nunca tiveste filhos; mas conceberás e darás à luz um filho.
4 Now|strong="H6258" therefore|strong="H6258" beware|strong="H8104", I|strong="H6258" pray|strong="H4994" thee|strong="H4994", and|strong="H8354" drink|strong="H8354" no|strong="H3605" wine|strong="H3196" nor strong|strong="H7941" drink|strong="H8354", and|strong="H8354" eat not|strong="H8354" any|strong="H3605" unclean|strong="H2931" thing|strong="H3605":
4 Toma, pois, muito cuidado; não bebas doravante nem vinho, nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura, porque vais conceber e dar à luz um filho.
5 for|strong="H3588", lo|strong="H2009", thou|strong="H3027" shalt conceive|strong="H2029", and|strong="H1121" bear|strong="H3205" a|strong="H3068" son|strong="H1121"; and|strong="H1121" no|strong="H3808" razor|strong="H4177" shall|strong="H1121" come|strong="H5927" upon|strong="H5921" his|strong="H5921" head|strong="H7218"; for|strong="H3588" the|strong="H5921" child|strong="H5288" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" a|strong="H3068" Nazirite|strong="H5139" unto|strong="H3205" God|strong="H3808" from|strong="H4480" the|strong="H5921" womb: and|strong="H1121" he|strong="H1931" shall|strong="H1121" begin|strong="H2490" to|strong="H3478" save|strong="H3467" Israel|strong="H3478" out|strong="H4480" of|strong="H1121" the|strong="H5921" hand|strong="H3027" of|strong="H1121" the|strong="H5921" Philistines|strong="H6430".
5 A navalha não tocará a sua cabeça, porque esse menino será nazareno de Deus desde o seio de sua mãe, e será ele quem livrará Israel da mão dos filisteus.
6 Then|strong="H2088" the|strong="H3372" woman|strong="H2088" came|strong="H4397" and|strong="H3372" told|strong="H5046" her|strong="H5046" husband, saying, A|strong="H3068" man|strong="H2088" of|strong="H8034" God|strong="H3808" came|strong="H4397" unto|strong="H4397" me|strong="H5046", and|strong="H3372" his|strong="H5046" countenance|strong="H4758" was|strong="H8034" like|strong="H4758" the|strong="H3372" countenance|strong="H4758" of|strong="H8034" the|strong="H3372" angel|strong="H4397" of|strong="H8034" God|strong="H3808", very|strong="H3966" terrible|strong="H3372"; and|strong="H3372" I|strong="H2088" asked|strong="H7592" him|strong="H5046" not|strong="H3808" whence he|strong="H1931" was|strong="H8034", neither|strong="H3808" told|strong="H5046" he|strong="H1931" me|strong="H5046" his|strong="H5046" name|strong="H8034":
6 A mulher foi ter com o seu marido: Apresentou-se a mim um homem de Deus, disse ela, que tinha o aspecto de um anjo de Deus, em extremo terrível. Não lhe perguntei de onde era, nem ele me deu o seu nome,
7 but|strong="H3588" he|strong="H3588" said unto|strong="H3205" me|strong="H4480", Behold|strong="H2009", thou|strong="H1961" shalt conceive|strong="H2029", and|strong="H1121" bear|strong="H3205" a|strong="H3068" son|strong="H1121"; and|strong="H1121" now|strong="H6258" drink|strong="H8354" no|strong="H4480" wine|strong="H3196" nor|strong="H1121" strong|strong="H7941" drink|strong="H8354", and|strong="H1121" eat not|strong="H1961" any|strong="H3605" unclean|strong="H2932" thing|strong="H2932"; for|strong="H3588" the|strong="H3605" child|strong="H5288" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" a|strong="H3068" Nazirite|strong="H5139" unto|strong="H3205" God from|strong="H4480" the|strong="H3605" womb to|strong="H5704" the|strong="H3605" day|strong="H3117" of|strong="H1121" his|strong="H3605" death|strong="H4194".
7 mas disse-me: Vais conceber e dar à luz um filho; não bebas, pois, nem vinho nem bebida forte e não comas coisa alguma impura, porque esse menino será nazareno desde o seio de sua mãe até o dia de sua morte.
8 Then|strong="H7971" Manoah|strong="H4495" entreated|strong="H6279" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" said, Oh|strong="H4994", Lord|strong="H3068", I|strong="H5288" pray|strong="H4994" thee|strong="H6213", let|strong="H7971" the|strong="H6213" man|strong="H5288" of|strong="H3068" God|strong="H3068" whom thou|strong="H6213" didst|strong="H6213" send|strong="H7971" come|strong="H4994" again|strong="H5750" unto|strong="H6213" us|strong="H4994", and|strong="H3068" teach|strong="H3384" us|strong="H4994" what|strong="H4100" we|strong="H3068" shall|strong="H3068" do|strong="H6213" unto|strong="H6213" the|strong="H6213" child|strong="H5288" that|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H5750" born|strong="H3205".
8 Então Manué invocou o Senhor, dizendo: Rogo-vos, Senhor, que o homem de Deus que nos enviastes volte novamente e nos ensine o que devemos fazer acerca do menino que há de nascer.
9 And|strong="H6963" God hearkened|strong="H8085" to|strong="H8085" the|strong="H8085" voice|strong="H6963" of|strong="H3427" Manoah|strong="H4495"; and|strong="H6963" the|strong="H8085" angel|strong="H4397" of|strong="H3427" God came|strong="H4397" again|strong="H5750" unto|strong="H4397" the|strong="H8085" woman as|strong="H3427" she|strong="H1931" sat|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H8085" field|strong="H7704": but|strong="H8085" Manoah|strong="H4495" her|strong="H1931" husband was|strong="H1931" not|strong="H8085" with|strong="H5973" her|strong="H1931".
9 Deus ouviu essa oração, e o anjo de Deus veio de novo visitar a mulher, quando esta se achava no campo; Manué, seu marido, não estava com ela.
10 And|strong="H3117" the|strong="H7200" woman made|strong="H4116" haste|strong="H4116", and|strong="H3117" ran|strong="H7323", and|strong="H3117" told|strong="H5046" her|strong="H5046" husband, and|strong="H3117" said unto|strong="H7200" him|strong="H5046", Behold|strong="H2009", the|strong="H7200" man|strong="H7200" hath appeared|strong="H7200" unto|strong="H7200" me|strong="H7200", that|strong="H7200" came unto|strong="H7200" me|strong="H7200" the|strong="H7200" other day|strong="H3117".
10 Ela correu imediatamente a dar ao seu marido a notícia, dizendo: O homem que vi outro dia apareceu-me de novo.
11 And|strong="H6965" Manoah|strong="H4495" arose|strong="H6965", and|strong="H6965" went|strong="H3212" after|strong="H6965" his|strong="H6965" wife|strong="H1696", and|strong="H6965" came|strong="H3212" to|strong="H1696" the|strong="H6965" man, and|strong="H6965" said|strong="H1696" unto|strong="H1696" him|strong="H1696", Art thou|strong="H1696" the|strong="H6965" man that|strong="H6965" spakest|strong="H1696" unto|strong="H1696" the|strong="H6965" woman? And|strong="H6965" he|strong="H1696" said|strong="H1696", I|strong="H6965" am.
11 Manué levantou-se e seguiu a sua mulher até junto do homem: És tu, disse ele, o homem que falou à minha mulher?
12 And|strong="H4941" Manoah|strong="H4495" said|strong="H1697", Now|strong="H6258" let|strong="H6258" thy words|strong="H1697" come|strong="H1961" to|strong="H1961" pass|strong="H1961": what|strong="H4100" shall|strong="H5288" be|strong="H1961" the|strong="H1697" ordering of|strong="H1697" the|strong="H1697" child|strong="H5288", and|strong="H4941" how shall|strong="H5288" we|strong="H3068" do|strong="H4100" unto|strong="H1697" him|strong="H1697"?
12 Sou eu mesmo, respondeu {o desconhecido}. Manué replicou: Quando se cumprir a tua palavra, de que maneira havemos de criar esse menino, e o que teremos de fazer por ele?
13 And|strong="H3068" the|strong="H3605" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" said unto|strong="H3068" Manoah|strong="H4495", Of|strong="H3068" all|strong="H3605" that|strong="H3605" I|strong="H3068" said unto|strong="H3068" the|strong="H3605" woman let her|strong="H3605" beware|strong="H8104".
13 O anjo do Senhor respondeu: Abstenha-se tua mulher de tudo o que eu lhe disse:
14 She|strong="H3808" may|strong="H3196" not|strong="H3808" eat of|strong="H3605" anything|strong="H3605" that|strong="H3605" cometh|strong="H3318" of|strong="H3605" the|strong="H3605" vine|strong="H1612", neither|strong="H3808" let|strong="H3808" her|strong="H3605" drink|strong="H8354" wine|strong="H3196" or|strong="H3808" strong|strong="H7941" drink|strong="H8354", nor|strong="H3808" eat any|strong="H3605" unclean|strong="H2932" thing|strong="H2932"; all|strong="H3605" that|strong="H3605" I|strong="H6680" commanded|strong="H6680" her|strong="H3605" let|strong="H3808" her|strong="H3605" observe|strong="H8104".
14 não prove nada do que venha da videira; não beba nem vinho, nem bebida forte, nada coma que seja impuro e observe tudo o que lhe prescrevi.
15 And|strong="H3068" Manoah|strong="H4495" said unto|strong="H6213" the|strong="H6440" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", I|strong="H6440" pray|strong="H4994" thee|strong="H6440", let|strong="H4994" us|strong="H4994" detain|strong="H6113" thee|strong="H6440", that|strong="H3068" we|strong="H3068" may|strong="H4994" make|strong="H6213" ready|strong="H6213" a|strong="H3068" kid|strong="H1423" for|strong="H6213" thee|strong="H6440".
15 Manué disse ao anjo do Senhor: Rogo-te que te detenhas até que te ofereçamos um cabrito que vamos preparar.
16 And|strong="H3068" the|strong="H3588" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" said unto|strong="H6213" Manoah|strong="H4495", Though|strong="H3588" thou|strong="H3045" detain|strong="H6113" me|strong="H6213", I|strong="H3588" will|strong="H3068" not|strong="H3808" eat|strong="H3899" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" bread|strong="H3899"; and|strong="H3068" if|strong="H3588" thou|strong="H3045" wilt make|strong="H6213" ready|strong="H6213" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", thou|strong="H3045" must|strong="H3808" offer|strong="H5927" it|strong="H1931" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068". For|strong="H3588" Manoah|strong="H4495" knew|strong="H3045" not|strong="H3808" that|strong="H3588" he|strong="H1931" was|strong="H3068" the|strong="H3588" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
16 Ainda que tu me retivesses, respondeu o anjo do Senhor, eu não comeria de tua mesa; mas se queres fazer um holocausto, oferece-o ao Senhor. Manué ignorava que era o anjo do Senhor.
17 And|strong="H3068" Manoah|strong="H4495" said|strong="H1697" unto|strong="H3068" the|strong="H3588" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", What|strong="H1697" is|strong="H3068" thy|strong="H3068" name|strong="H8034", that|strong="H3588", when|strong="H3588" thy|strong="H3068" words|strong="H1697" come to|strong="H3068" pass, we|strong="H3068" may|strong="H3068" do|strong="H3068" thee honor|strong="H3513"?
17 Qual é o teu nome, perguntou-lhe ele, para que te honremos quando se cumprir tua promessa?
18 And|strong="H3068" the|strong="H3068" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" said unto|strong="H3068" him|strong="H1931", Wherefore|strong="H4100" askest|strong="H7592" thou|strong="H4100" after|strong="H8034" my|strong="H3068" name|strong="H8034", seeing it|strong="H1931" is|strong="H3068" wonderful|strong="H6383"?
18 O anjo do Senhor respondeu-lhe: Por que me perguntas o meu nome? Ele é Magnífico.
19 So|strong="H6213" Manoah|strong="H4495" took|strong="H3947" the|strong="H5921" kid|strong="H1423" with|strong="H3068" the|strong="H5921" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", and|strong="H3068" offered|strong="H5927" it|strong="H5921" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" rock|strong="H6697" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068": and|strong="H3068" the angel did|strong="H6213" wondrously|strong="H6381", and|strong="H3068" Manoah|strong="H4495" and|strong="H3068" his|strong="H3068" wife looked|strong="H7200" on|strong="H5921".
19 Tomou, pois, Manué o cabrito com uma oferta e ofereceu-o ao Senhor sobre a rocha. Coisa maravilhosa! Enquanto Manué e sua mulher olhavam
20 For|strong="H5921" it|strong="H5921" came|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961", when|strong="H1961" the|strong="H6440" flame|strong="H3851" went|strong="H5927" up|strong="H5927" toward|strong="H5921" heaven|strong="H8064" from|strong="H6440" off|strong="H5921" the|strong="H6440" altar|strong="H4196", that|strong="H7200" the|strong="H6440" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" ascended|strong="H5927" in|strong="H5921" the|strong="H6440" flame|strong="H3851" of|strong="H3068" the|strong="H6440" altar|strong="H4196": and|strong="H3068" Manoah|strong="H4495" and|strong="H3068" his|strong="H3068" wife looked|strong="H7200" on|strong="H5921"; and|strong="H3068" they|strong="H3068" fell|strong="H5307" on|strong="H5921" their|strong="H3068" faces|strong="H6440" to|strong="H3068" the|strong="H6440" ground|strong="H6440".
20 subir para o céu a chama do sacrifício que estava sobre o altar, viu que o anjo do Senhor subia na chama. À vista disso, Manué e sua mulher caíram com o rosto por terra.
21 But|strong="H3588" the|strong="H7200" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" did|strong="H3068" no|strong="H3808" more|strong="H3254" appear|strong="H7200" to|strong="H3068" Manoah|strong="H4495" or|strong="H3808" to|strong="H3068" his|strong="H3068" wife. Then|strong="H3254" Manoah|strong="H4495" knew|strong="H3045" that|strong="H3588" he|strong="H1931" was|strong="H3068" the|strong="H7200" angel|strong="H4397" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
21 E o anjo do Senhor desapareceu diante dos olhos de Manué e sua mulher. Manué compreendeu logo que era o anjo do Senhor,
22 And|strong="H7200" Manoah|strong="H4495" said unto|strong="H7200" his|strong="H7200" wife, We|strong="H3588" shall|strong="H4191" surely|strong="H4191" die|strong="H4191", because|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H7200" seen|strong="H7200" God.
22 e disse à sua mulher: Vamos morrer seguramente, porque vimos Deus!
23 But|strong="H3808" his|strong="H3605" wife said|strong="H8085" unto|strong="H3068" him|strong="H3027", If|strong="H3863" Jehovah|strong="H3068" were|strong="H3027" pleased|strong="H2654" to|strong="H4191" kill|strong="H4191" us|strong="H7200", he|strong="H3068" would|strong="H3068" not|strong="H3808" have|strong="H3068" received|strong="H3947" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503" and|strong="H3068" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" at|strong="H3068" our|strong="H3068" hand|strong="H3027", neither|strong="H3808" would|strong="H3068" he|strong="H3068" have|strong="H3068" shown|strong="H7200" us|strong="H7200" all|strong="H3605" these|strong="H2063" things|strong="H3605", nor|strong="H3808" would|strong="H3068" at|strong="H3068" this|strong="H2063" time|strong="H6256" have|strong="H3068" told|strong="H8085" such|strong="H2063" things|strong="H3605" as|strong="H3068" these|strong="H2063".
23 Sua mulher respondeu-lhe: Se o Senhor nos quisesse matar, não teria aceitado de nossas mãos o holocausto e a oferta; não nos teria mostrado tudo o que vimos, nem nos teria dito o que hoje nos revelou.
24 And|strong="H1121" the|strong="H3205" woman|strong="H3205" bare|strong="H3205" a|strong="H3068" son|strong="H1121", and|strong="H1121" called|strong="H7121" his|strong="H3068" name|strong="H8034" Samson|strong="H8123": and|strong="H1121" the|strong="H3205" child|strong="H5288" grew|strong="H1431", and|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068" blessed|strong="H1288" him|strong="H3205".
24 Ela deu à luz um filho e pôs-lhe o nome de Sansão. O menino cresceu e o Senhor o abençoou.
25 And|strong="H3068" the|strong="H3068" Spirit|strong="H7307" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" began|strong="H2490" to|strong="H3068" move him|strong="H3068" in|strong="H3068" Mahaneh-dan, between|strong="H7307" Zorah|strong="H6881" and|strong="H3068" Eshtaol.
25 E o Espírito do Senhor começou a incitá-lo, em Mahanê-Dã, entre Sorea e Estaol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.