Josué 23

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And|strong="H3478" it|strong="H5117" came|strong="H1961" to|strong="H3478" pass|strong="H1961" after|strong="H1961" many|strong="H7227" days|strong="H3117", when|strong="H1961" Jehovah|strong="H3068" had|strong="H3068" given|strong="H5117" rest|strong="H5117" unto|strong="H3068" Israel|strong="H3478" from|strong="H3478" all|strong="H3605" their|strong="H3605" enemies round|strong="H5439" about|strong="H5439", and|strong="H3478" Joshua|strong="H3091" was|strong="H3068" old|strong="H2204" and|strong="H3478" well stricken in|strong="H3478" years|strong="H3117";
1 O Senhor tinha dado, desde há muito tempo, tranqüilidade a Israel e o livrara de todos os inimigos dos arredores. Josué, sendo já velho e avançado em idade,
2 that|strong="H3605" Joshua|strong="H3091" called|strong="H7121" for|strong="H7121" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478", for|strong="H7121" their|strong="H3605" elders|strong="H2205" and|strong="H3478" for|strong="H7121" their|strong="H3605" heads|strong="H7218", and|strong="H3478" for|strong="H7121" their|strong="H3605" judges|strong="H8199" and|strong="H3478" for|strong="H7121" their|strong="H3605" officers|strong="H7860", and|strong="H3478" said|strong="H7121" unto|strong="H7121" them|strong="H7121", I|strong="H3117" am|strong="H2204" old|strong="H2205" and|strong="H3478" well stricken in|strong="H3478" years|strong="H3117":
2 convocou todo o Israel, seus anciãos, seus chefes, seus juízes e seus oficiais, e disse-lhes: Eis que estou velho, de idade muito avançada,
3 and|strong="H3068" ye|strong="H6213" have|strong="H3068" seen|strong="H7200" all|strong="H3605" that|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" hath|strong="H3068" done|strong="H6213" unto|strong="H6213" all|strong="H3605" these|strong="H6213" nations|strong="H1471" because|strong="H3588" of|strong="H3068" you|strong="H3588"; for|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", he|strong="H1931" it|strong="H1931" is|strong="H3068" that|strong="H3588" hath|strong="H3068" fought|strong="H3898" for|strong="H3588" you|strong="H3588".
3 e vistes tudo o que o Senhor, vosso Deus, fez a todas essas nações diante de vós; porque é o Senhor, vosso Deus, quem combateu por vós.
4 Behold|strong="H7200", I|strong="H7200" have|strong="H1471" allotted|strong="H5307" unto|strong="H7200" you|strong="H3605" these|strong="H3605" nations|strong="H1471" that|strong="H7200" remain|strong="H7604", to|strong="H7200" be|strong="H1471" an|strong="H7200" inheritance|strong="H5159" for|strong="H3605" your|strong="H3605" tribes|strong="H7626", from|strong="H4480" the|strong="H3605" Jordan|strong="H3383", with|strong="H3772" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" that|strong="H7200" I|strong="H7200" have|strong="H1471" cut|strong="H3772" off|strong="H3772", even unto|strong="H7200" the|strong="H3605" great|strong="H1419" sea|strong="H3220" toward|strong="H4480" the|strong="H3605" going|strong="H5307" down|strong="H5307" of|strong="H7626" the|strong="H3605" sun|strong="H8121".
4 Vede: reparti entre vós, por sorte, todos esses povos que restam a combater; é a herança de vossas tribos, assim como aqueles que exterminei desde o Jordão até o mar Grande do ocidente.
5 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", he|strong="H1931" will|strong="H3068" thrust|strong="H1920" them|strong="H6440" out|strong="H3423" from|strong="H6440" before|strong="H6440" you|strong="H6440", and|strong="H3068" drive|strong="H3423" them|strong="H6440" from|strong="H6440" out|strong="H3423" of|strong="H3068" your|strong="H3068" sight|strong="H6440"; and|strong="H3068" ye|strong="H1696" shall|strong="H3068" possess|strong="H3423" their|strong="H3068" land|strong="H6440", as|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" you|strong="H6440".
5 O Senhor as expulsará, e as despojará em vosso proveito, e sua terra tornar-se-á vossa propriedade, como vos prometeu o Senhor, vosso Deus.
6 Therefore|strong="H4872" be|strong="H8040" ye|strong="H6213" very|strong="H3966" courageous|strong="H2388" to|strong="H6213" keep|strong="H8104" and|strong="H4872" to|strong="H6213" do|strong="H6213" all|strong="H3605" that|strong="H3605" is|strong="H3605" written|strong="H3789" in|strong="H6213" the|strong="H3605" book|strong="H5612" of|strong="H4480" the|strong="H3605" law|strong="H8451" of|strong="H4480" Moses|strong="H4872", that|strong="H3605" ye|strong="H6213" turn|strong="H5493" not|strong="H1115" aside|strong="H5493" therefrom to|strong="H6213" the|strong="H3605" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" or|strong="H3225" to|strong="H6213" the|strong="H3605" left|strong="H8040";
6 Esforçai-vos, pois, em pôr em prática tudo o que está escrito no livro da lei de Moisés, e não vos desvieis dela nem para a direita nem para esquerda.
7 that|strong="H1471" ye|strong="H3808" come|strong="H2142" not|strong="H3808" among|strong="H8034" these|strong="H2142" nations|strong="H1471", these|strong="H2142" that|strong="H1471" remain|strong="H7604" among|strong="H8034" you|strong="H3808"; neither|strong="H3808" make|strong="H5647" mention|strong="H2142" of|strong="H8034" the|strong="H5647" name|strong="H8034" of|strong="H8034" their|strong="H5647" gods, nor|strong="H3808" cause to|strong="H7650" swear|strong="H7650" by them, neither|strong="H3808" serve|strong="H5647" them|strong="H5647", nor|strong="H3808" bow|strong="H7812" down|strong="H7812" yourselves|strong="H7812" unto|strong="H7650" them|strong="H5647";
7 Não vos mistureis com esses povos que ficaram habitando entre vós. Não invoqueis o nome de seus deuses, e não jureis por eles; guardai-vos de prestar-lhes culto e adorá-los,
8 but|strong="H3588" cleave|strong="H1692" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", as|strong="H5704" ye|strong="H3117" have|strong="H3068" done|strong="H6213" unto|strong="H6213" this|strong="H2088" day|strong="H3117".
8 mas permanecei unidos ao Senhor, vosso Deus, como o fizestes até hoje.
9 For|strong="H5704" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" driven|strong="H3423" out|strong="H3423" from|strong="H6440" before|strong="H6440" you|strong="H6440" great|strong="H1419" nations|strong="H1471" and|strong="H3068" strong|strong="H6099": but|strong="H3808" as|strong="H5704" for|strong="H5704" you|strong="H6440", no|strong="H3808" man|strong="H1419" hath|strong="H3068" stood|strong="H5975" before|strong="H6440" you|strong="H6440" unto|strong="H3068" this|strong="H2088" day|strong="H3117".
9 O Senhor despojou em vosso favor grandes e poderosas nações; até o presente ninguém vos pôde resistir.
10 One|strong="H4480" man of|strong="H3068" you|strong="H3588" shall|strong="H3068" chase|strong="H7291" a|strong="H3068" thousand; for|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", he|strong="H1931" it|strong="H1931" is|strong="H3068" that|strong="H3588" fighteth|strong="H3898" for|strong="H3588" you|strong="H3588", as|strong="H3068" he|strong="H1931" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" you|strong="H3588".
10 Um só dentre vós punha em fuga mil inimigos, porque o Senhor, vosso Deus, combatia por vós, como ele vos tinha prometido.
11 Take|strong="H8104" good|strong="H3966" heed|strong="H8104" therefore|strong="H3068" unto|strong="H3068" yourselves|strong="H5315", that|strong="H5315" ye|strong="H8104" love Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068".
11 Tende, pois, grande cuidado em amar o Senhor, vosso Deus.
12 Else|strong="H3588" if|strong="H3588" ye|strong="H7725" do at|strong="H7725" all|strong="H7725" go|strong="H7725" back|strong="H7725", and|strong="H7725" cleave|strong="H1692" unto|strong="H7725" the|strong="H3588" remnant|strong="H3499" of|strong="H1471" these|strong="H1992" nations|strong="H1471", even|strong="H3588" these|strong="H1992" that|strong="H3588" remain|strong="H7604" among you|strong="H3588", and|strong="H7725" make|strong="H7725" marriages|strong="H2859" with|strong="H7725" them|strong="H1992", and|strong="H7725" go|strong="H7725" in|strong="H7604" unto|strong="H7725" them|strong="H1992", and|strong="H7725" they|strong="H1992" to|strong="H7725" you|strong="H3588";
12 Se vos desviardes e vos unirdes aos restos dessas nações que habitam entre vós, misturando-vos a elas e contraindo com elas matrimônios,
13 know|strong="H3045" for|strong="H3588" a|strong="H3068" certainty|strong="H3045" that|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" will|strong="H3068" no|strong="H3808" more|strong="H3254" drive|strong="H3423" these|strong="H2063" nations|strong="H1471" from|strong="H6440" out|strong="H3423" of|strong="H3068" your|strong="H3068" sight|strong="H5869"; but|strong="H3588" they|strong="H3588" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" a|strong="H3068" snare|strong="H4170" and|strong="H3068" a|strong="H3068" trap|strong="H4170" unto|strong="H5414" you|strong="H3588", and|strong="H3068" a|strong="H3068" scourge in|strong="H5921" your|strong="H3068" sides|strong="H6654", and|strong="H3068" thorns|strong="H6796" in|strong="H5921" your|strong="H3068" eyes|strong="H5869", until|strong="H5704" ye|strong="H3045" perish from|strong="H6440" off|strong="H5921" this|strong="H2063" good|strong="H2896" land|strong="H6440" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" you|strong="H3588".
13 sabei que o Senhor, vosso Deus, não continuará a despojá-las em vosso proveito. Elas se converterão para vós em laços e ciladas, azorrague sobre os vossos rins e espinhos nos vossos olhos, até que tenhais desaparecido desta terra fértil que vos deu o Senhor, vosso Deus.
14 And|strong="H1980", behold|strong="H2009", this|strong="H1696" day|strong="H3117" I|strong="H3588" am|strong="H3068" going|strong="H1980" the|strong="H3605" way|strong="H1870" of|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth: and|strong="H1980" ye|strong="H3117" know|strong="H3045" in|strong="H5921" all|strong="H3605" your|strong="H3068" hearts|strong="H3824" and|strong="H1980" in|strong="H5921" all|strong="H3605" your|strong="H3068" souls|strong="H5315", that|strong="H3588" not|strong="H3808" one|strong="H3605" thing|strong="H1697" hath|strong="H3068" failed|strong="H5307" of|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" good|strong="H2896" things|strong="H1697" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" spake|strong="H1696" concerning|strong="H5921" you|strong="H3588"; all|strong="H3605" are|strong="H3117" come|strong="H1980" to|strong="H1696" pass unto|strong="H1696" you|strong="H3588", not|strong="H3808" one|strong="H3605" thing|strong="H1697" hath|strong="H3068" failed|strong="H5307" thereof.
14 Eis que me vou hoje pelo caminho de toda a terra. Reconhecei de todo o vosso coração e de toda a vossa alma, que de todas as boas palavras que pronunciou em vosso favor o Senhor, vosso Deus, nem uma só ficou sem efeito: todas se cumpriram, e não falhou uma sequer.
15 And|strong="H3068" it|strong="H5414" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H1696" pass|strong="H1961", that|strong="H3605" as|strong="H5704" all|strong="H3605" the|strong="H3605" good|strong="H2896" things|strong="H1697" are|strong="H1697" come|strong="H1961" upon|strong="H5921" you|strong="H5414" of|strong="H3068" which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" you|strong="H5414", so|strong="H3651" will|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" bring|strong="H5414" upon|strong="H5921" you|strong="H5414" all|strong="H3605" the|strong="H3605" evil|strong="H7451" things|strong="H1697", until|strong="H5704" he|strong="H5704" have|strong="H1961" destroyed|strong="H8045" you|strong="H5414" from|strong="H5921" off|strong="H5921" this|strong="H2063" good|strong="H2896" land which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" you|strong="H5414".
15 Ora, assim como se realizaram todas as boas promessas que o Senhor, vosso Deus, vos fez, assim também mandará sobre vós todos os males de que vos ameaçou, até que vos extermine de sobre esta terra fértil que ele vos deu;
16 When|strong="H1980" ye|strong="H5414" transgress|strong="H5674" the|strong="H5921" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", which|strong="H3068" he|strong="H3068" commanded|strong="H6680" you|strong="H5414", and|strong="H1980" go|strong="H1980" and|strong="H1980" serve|strong="H5647" other gods|strong="H1980", and|strong="H1980" bow|strong="H7812" down|strong="H7812" yourselves|strong="H3068" to|strong="H1980" them|strong="H5414"; then|strong="H1980" will|strong="H3068" the|strong="H5921" anger|strong="H5674" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" be|strong="H3068" kindled|strong="H2734" against|strong="H5921" you|strong="H5414", and|strong="H1980" ye|strong="H5414" shall|strong="H3068" perish|strong="H5674" quickly|strong="H4120" from|strong="H5921" off|strong="H5921" the|strong="H5921" good|strong="H2896" land which|strong="H3068" he|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" unto|strong="H5414" you|strong="H5414".
16 se violardes a aliança que o Senhor, vosso Deus, fez convosco, indo servir outros deuses e prostrar-vos diante deles, o furor do Senhor se inflamará contra vós e sereis depressa tirados desta excelente terra que vos deu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.