Jeremias 16

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" came|strong="H1961" also|strong="H3068" unto|strong="H3068" me|strong="H1697", saying|strong="H1697",
1 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
2 Thou|strong="H1961" shalt not|strong="H3808" take|strong="H3947" thee|strong="H3947" a|strong="H3068" wife, neither|strong="H3808" shalt thou|strong="H1961" have|strong="H1961" sons|strong="H1121" or|strong="H3808" daughters|strong="H1323", in|strong="H1121" this|strong="H2088" place|strong="H4725".
2 Não tomarás a ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.
3 For|strong="H3588" thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068" concerning|strong="H5921" the|strong="H5921" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" concerning|strong="H5921" the|strong="H5921" daughters|strong="H1323" that|strong="H3588" are|strong="H1121" born|strong="H3205" in|strong="H5921" this|strong="H2088" place|strong="H4725", and|strong="H1121" concerning|strong="H5921" their|strong="H3068" mothers that|strong="H3588" bare|strong="H3205" them|strong="H5921", and|strong="H1121" concerning|strong="H5921" their|strong="H3068" fathers|strong="H3205" that|strong="H3588" begat|strong="H3205" them|strong="H5921" in|strong="H5921" this|strong="H2088" land|strong="H4725":
3 Pois assim diz o Senhor acerca dos filhos e das filhas que nascerem neste lugar, acerca de suas mães, que os tiverem, e de seus pais que os gerarem nesta terra:
4 They|strong="H3808" shall|strong="H2719" die|strong="H4191" grievous|strong="H8463" deaths|strong="H4463": they|strong="H3808" shall|strong="H2719" not|strong="H3808" be|strong="H1961" lamented|strong="H5594", neither|strong="H3808" shall|strong="H2719" they|strong="H3808" be|strong="H1961" buried|strong="H6912"; they|strong="H3808" shall|strong="H2719" be|strong="H1961" as|strong="H1961" dung|strong="H1828" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" face|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" ground|strong="H6440"; and|strong="H8064" they|strong="H3808" shall|strong="H2719" be|strong="H1961" consumed|strong="H3615" by|strong="H5921" the|strong="H6440" sword|strong="H2719", and|strong="H8064" by|strong="H5921" famine|strong="H7458"; and|strong="H8064" their|strong="H6440" dead|strong="H4191" bodies|strong="H5038" shall|strong="H2719" be|strong="H1961" food|strong="H3978" for|strong="H5921" the|strong="H6440" birds|strong="H5775" of|strong="H6440" the|strong="H6440" heavens|strong="H8064", and|strong="H8064" for|strong="H5921" the|strong="H6440" beasts of|strong="H6440" the|strong="H6440" earth|strong="H8064".
4 Morrerão de enfermidades dolorosas, e não serão pranteados nem sepultados; serão como esterco sobre a face da terra; pela espada e pela fome serão consumidos, e os seus cadáveres servirão de pasto para as aves do céu e para os animais da terra.
5 For|strong="H3588" thus|strong="H3541" saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068", Enter not|strong="H2088" into|strong="H3212" the|strong="H5002" house|strong="H1004" of|strong="H1004" mourning|strong="H4798", neither go|strong="H3212" to|strong="H3068" lament|strong="H5594", neither bemoan|strong="H5110" them|strong="H3588"; for|strong="H3588" I|strong="H3588" have|strong="H3068" taken away|strong="H3212" my|strong="H3068" peace|strong="H7965" from|strong="H3068" this|strong="H2088" people|strong="H5971", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068", even|strong="H3588" lovingkindness|strong="H2617" and|strong="H3068" tender mercies|strong="H7356".
5 Pois assim diz o Senhor: Não entres na casa que está de luto, nem vás a lamentá-los, nem te compadeças deles; porque deste povo, diz o Senhor, retirei a minha paz, benignidade e misericórdia.
6 Both|strong="H4191" great|strong="H1419" and|strong="H1419" small|strong="H6996" shall|strong="H3808" die|strong="H4191" in|strong="H4191" this|strong="H2063" land; they|strong="H1992" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H4191" buried|strong="H6912", neither|strong="H3808" shall|strong="H3808" men|strong="H1419" lament|strong="H5594" for|strong="H4191" them|strong="H1992", nor|strong="H3808" cut|strong="H1413" themselves|strong="H1992", nor|strong="H3808" make|strong="H7139" themselves|strong="H1992" bald|strong="H7139" for|strong="H4191" them|strong="H1992";
6 E morrerão nesta terra tanto grandes como pequenos; não serão sepultados, e não os prantearão, nem se farão por eles incisões, nem por eles se raparão os cabelos;
7 neither|strong="H3808" shall|strong="H3808" men break|strong="H6536" bread for|strong="H5921" them|strong="H5921" in|strong="H5921" mourning|strong="H5162", to|strong="H4191" comfort|strong="H5162" them|strong="H5921" for|strong="H5921" the|strong="H5921" dead|strong="H4191"; neither|strong="H3808" shall|strong="H3808" men give|strong="H8248" them|strong="H5921" the|strong="H5921" cup|strong="H3563" of|strong="H5921" consolation|strong="H8575" to|strong="H4191" drink|strong="H8248" for|strong="H5921" their|strong="H5921" father or|strong="H3808" for|strong="H5921" their|strong="H5921" mother.
7 nem pão se dará aos que estiverem de luto, para os consolar sobre os mortos; nem se lhes dará a beber o copo da consolação pelo pai ou pela mãe.
8 And|strong="H1004" thou|strong="H3427" shalt not|strong="H3808" go into the|strong="H8354" house|strong="H1004" of|strong="H1004" feasting|strong="H4960" to|strong="H1004" sit|strong="H3427" with|strong="H1004" them|strong="H3427", to|strong="H1004" eat and|strong="H1004" to|strong="H1004" drink|strong="H8354".
8 Não entres na casa do banquete, para te assentares com eles a comer e a beber.
9 For|strong="H3588" thus|strong="H3541" saith Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", the|strong="H3588" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478": Behold|strong="H2005", I|strong="H3588" will|strong="H3068" cause to|strong="H3478" cease|strong="H7673" out|strong="H4480" of|strong="H3068" this|strong="H2088" place|strong="H4725", before|strong="H4480" your|strong="H3068" eyes|strong="H5869" and|strong="H3478" in|strong="H3478" your|strong="H3068" days|strong="H3117", the|strong="H3588" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" mirth|strong="H8057" and|strong="H3478" the|strong="H3588" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" gladness|strong="H8057", the|strong="H3588" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" the|strong="H3588" bridegroom|strong="H2860" and|strong="H3478" the|strong="H3588" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" the|strong="H3588" bride|strong="H3618".
9 Pois assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Eis que perante os vossos olhos, e em vossos dias, farei cessar deste lugar a voz de gozo e a voz de alegria, a voz do noivo e a voz da noiva.
10 And|strong="H3068" it|strong="H5921" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H1696" pass|strong="H1961", when|strong="H3588" thou|strong="H1961" shalt show|strong="H5046" this|strong="H2088" people|strong="H5971" all|strong="H3605" these|strong="H2088" words|strong="H1697", and|strong="H3068" they|strong="H3588" shall|strong="H3068" say|strong="H1696" unto|strong="H1696" thee|strong="H5046", Wherefore|strong="H4100" hath|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" pronounced|strong="H1696" all|strong="H3605" this|strong="H2088" great|strong="H1419" evil|strong="H7451" against|strong="H5921" us|strong="H5046"? or|strong="H1419" what|strong="H4100" is|strong="H3068" our|strong="H3068" iniquity|strong="H5771"? or|strong="H1419" what|strong="H4100" is|strong="H3068" our|strong="H3068" sin|strong="H2403" that|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H1961" committed|strong="H2398" against|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068"?
10 E quando anunciares a este povo todas estas palavras, e eles te disserem: Por que pronuncia o Senhor sobre :nós todo este grande mal? Qual é a nossa iniqüidade? Qual é o pecado que cometemos contra o Senhor nosso Deus?
11 then|strong="H3068" shalt thou|strong="H3212" say unto|strong="H3068" them|strong="H5921", Because|strong="H5921" your|strong="H3068" fathers have|strong="H3068" forsaken|strong="H5800" me|strong="H5921", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" have|strong="H3068" walked|strong="H3212" after|strong="H5921" other gods, and|strong="H3068" have|strong="H3068" served|strong="H5647" them|strong="H5921", and|strong="H3068" have|strong="H3068" worshiped|strong="H7812" them|strong="H5921", and|strong="H3068" have|strong="H3068" forsaken|strong="H5800" me|strong="H5921", and|strong="H3068" have|strong="H3068" not|strong="H3808" kept|strong="H8104" my|strong="H8104" law|strong="H8451";
11 Então lhes dirás: Porquanto vossos pais me deixaram, diz o Senhor, e se foram após outros deuses, e os serviram e adoraram, e a mim me deixaram, e não guardaram a minha lei;
12 and|strong="H1980" ye|strong="H6213" have|strong="H7489" done|strong="H6213" evil|strong="H7451" more|strong="H1980" than|strong="H1115" your|strong="H8085" fathers; for|strong="H6213", behold|strong="H2005", ye|strong="H6213" walk|strong="H1980" every|strong="H6213" one|strong="H6213" after|strong="H1980" the|strong="H8085" stubbornness|strong="H8307" of|strong="H3820" his|strong="H8085" evil|strong="H7451" heart|strong="H3820", so|strong="H6213" that|strong="H8085" ye|strong="H6213" hearken|strong="H8085" not|strong="H1115" unto|strong="H6213" me|strong="H6213":
12 e vós fizestes pior do que vossos pais; pois eis que andais, cada um de vós, após o pensamento obstinado do seu mau coração, recusando ouvir-me a mim;
13 therefore|strong="H5921" will|strong="H5414" I|strong="H5414" cast|strong="H5414" you|strong="H5414" forth|strong="H5414" out|strong="H5414" of|strong="H5921" this|strong="H2063" land into|strong="H5921" the|strong="H5921" land that|strong="H3045" ye|strong="H3045" have|strong="H3045" not|strong="H3808" known|strong="H3045", neither|strong="H3808" ye|strong="H3045" nor|strong="H3808" your|strong="H5414" fathers; and|strong="H3119" there|strong="H8033" shall|strong="H3808" ye|strong="H3045" serve|strong="H5647" other|strong="H2063" gods day|strong="H3119" and|strong="H3119" night|strong="H3915"; for|strong="H5921" I|strong="H5414" will|strong="H5414" show|strong="H3045" you|strong="H5414" no|strong="H3808" favor|strong="H2594".
13 portanto eu vos lançarei fora desta terra, para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais; e ali servireis a deuses estranhos de dia e de noite; pois não vos concederei favor algum.
14 Therefore|strong="H3651", behold|strong="H2009", the|strong="H5002" days|strong="H3117" come|strong="H5927", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3117" it|strong="H3651" shall|strong="H3068" no|strong="H3808" more|strong="H5750" be|strong="H3808" said|strong="H5002", As|strong="H3117" Jehovah|strong="H3068" liveth|strong="H2416", that|strong="H3117" brought|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H5002" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" out|strong="H3808" of|strong="H1121" the|strong="H5002" land of|strong="H1121" Egypt|strong="H4714";
14 Portanto, eis que dias vêm, diz o Senhor, em que não se dirá mais: Vive o Senhor: que fez subir os filhos de Israel da terra do Egito;
15 but|strong="H3588", As|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" liveth|strong="H2416", that|strong="H3588" brought|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" from|strong="H7725" the|strong="H3605" land of|strong="H1121" the|strong="H3605" north|strong="H6828", and|strong="H1121" from|strong="H7725" all|strong="H3605" the|strong="H3605" countries whither|strong="H8033" he|strong="H3588" had|strong="H3068" driven|strong="H5080" them|strong="H5414". And|strong="H1121" I|strong="H3588" will|strong="H3068" bring|strong="H7725" them|strong="H5414" again|strong="H7725" into|strong="H7725" their|strong="H3605" land that|strong="H3588" I|strong="H3588" gave|strong="H5414" unto|strong="H5414" their|strong="H3605" fathers.
15 mas sim: Vive o Senhor, que fez subir os filhos de Israel da terra do norte, e de todas as terras para onde os tinha lançado; porque eu os farei voltar à sua terra, que dei a seus pais.
16 Behold|strong="H2005", I|strong="H2005" will|strong="H3068" send|strong="H7971" for|strong="H5921" many|strong="H7227" fishers|strong="H1728", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" they|strong="H3651" shall|strong="H3068" fish|strong="H1770" them|strong="H5921" up|strong="H5921"; and|strong="H3068" afterward I|strong="H2005" will|strong="H3068" send|strong="H7971" for|strong="H5921" many|strong="H7227" hunters|strong="H6719", and|strong="H3068" they|strong="H3651" shall|strong="H3068" hunt|strong="H6679" them|strong="H5921" from|strong="H5921" every|strong="H3605" mountain|strong="H2022", and|strong="H3068" from|strong="H5921" every|strong="H3605" hill|strong="H2022", and|strong="H3068" out|strong="H7971" of|strong="H3068" the|strong="H3605" clefts|strong="H5357" of|strong="H3068" the|strong="H3605" rocks|strong="H5553".
16 Eis que mandarei vir muitos pescadores, diz o Senhor, os quais os pescarão; e depois mandarei vir muitos caçadores, os quais os caçarão de todo monte, e de todo outeiro, e até das fendas das rochas.
17 For|strong="H3588" mine|strong="H5048" eyes|strong="H5869" are|strong="H5869" upon|strong="H5921" all|strong="H3605" their|strong="H3605" ways|strong="H1870"; they|strong="H3588" are|strong="H5869" not|strong="H3808" hidden|strong="H5641" from|strong="H6440" my|strong="H3605" face|strong="H6440", neither|strong="H3808" is|strong="H1870" their|strong="H3605" iniquity|strong="H5771" concealed|strong="H5641" from|strong="H6440" mine|strong="H5048" eyes|strong="H5869".
17 Pois os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; não se acham eles escondidos da minha face, nem está a sua iniqüidade encoberta aos meus olhos.
18 And|strong="H2403" first|strong="H7223" I|strong="H5921" will|strong="H5771" recompense|strong="H7999" their|strong="H4390" iniquity|strong="H5771" and|strong="H2403" their|strong="H4390" sin|strong="H2403" double|strong="H4932", because|strong="H5921" they|strong="H5921" have|strong="H5771" polluted|strong="H2490" my|strong="H5921" land|strong="H5159" with|strong="H4390" the|strong="H5921" carcasses|strong="H5038" of|strong="H4390" their|strong="H4390" detestable|strong="H8251" things|strong="H8251", and|strong="H2403" have|strong="H5771" filled|strong="H4390" mine|strong="H4390" inheritance|strong="H5159" with|strong="H4390" their|strong="H4390" abominations|strong="H8441".
18 E eu retribuirei em dobro a sua iniqüidade e o seu pecado, porque contaminaram a minha terra com os vultos inertes dos seus ídolos detestáveis, e das suas abominações encheram a minha herança.
19 O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", my|strong="H3068" strength|strong="H5797", and|strong="H3068" my|strong="H3068" stronghold|strong="H4581", and|strong="H3068" my|strong="H3068" refuge|strong="H4498" in|strong="H3068" the|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H3068" affliction|strong="H6869", unto|strong="H3068" thee shall|strong="H3068" the|strong="H3068" nations|strong="H1471" come from|strong="H3117" the|strong="H3068" ends of|strong="H3068" the|strong="H3068" earth, and|strong="H3068" shall|strong="H3068" say, Our|strong="H3068" fathers have|strong="H3068" inherited|strong="H5157" nought but|strong="H3068" lies|strong="H8267", even vanity|strong="H1892" and|strong="H3068" things|strong="H3276" wherein|strong="H3117" there|strong="H3117" is|strong="H3068" no|strong="H5157" profit|strong="H3276".
19 Ó Senhor, força minha e fortaleza minha, e refúgio meu no dia da angústia, a ti virão as nações desde as extremidades da terra, e dirão: Nossos pais herdaram só mentiras, e vaidade, em que não havia proveito.
20 Shall|strong="H3808" a|strong="H3068" man make|strong="H6213" unto|strong="H6213" himself|strong="H6213" gods, which|strong="H1992" yet|strong="H3808" are|strong="H1992" no|strong="H3808" gods?
20 Pode um homem fazer para si deuses? Esses tais não são deuses!
21 Therefore|strong="H3651", behold|strong="H2005", I|strong="H3588" will|strong="H3068" cause|strong="H3651" them|strong="H3027" to|strong="H3068" know|strong="H3045", this|strong="H2063" once|strong="H6471" will|strong="H3068" I|strong="H3588" cause|strong="H3651" them|strong="H3027" to|strong="H3068" know|strong="H3045" my|strong="H3068" hand|strong="H3027" and|strong="H3068" my|strong="H3068" might|strong="H1369"; and|strong="H3068" they|strong="H3588" shall|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" my|strong="H3068" name|strong="H8034" is|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
21 Portanto, eis que lhes farei conhecer, sim desta vez lhes farei conhecer o meu poder e a minha força; e saberão que o meu nome é Jeová.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.