Jó 26

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then|strong="H6030" Job answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 How|strong="H4100" hast thou|strong="H4100" helped|strong="H5826" him|strong="H5826" that|strong="H3808" is|strong="H4100" without|strong="H3808" power|strong="H3581"!
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 How|strong="H4100" hast|strong="H3045" thou|strong="H3045" counseled|strong="H3289" him|strong="H3045" that|strong="H3045" hath|strong="H3045" no|strong="H3808" wisdom|strong="H2451",
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 To|strong="H3318" whom|strong="H4310" hast thou uttered|strong="H5046" words|strong="H4405"?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 They|strong="H8478" that|strong="H4325" are|strong="H4325" deceased|strong="H7496" tremble|strong="H2342"
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 Sheol|strong="H7585" is|strong="H6174" naked|strong="H6174" before|strong="H5048" God,
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 He|strong="H5921" stretcheth|strong="H5186" out|strong="H5186" the|strong="H5921" north|strong="H6828" over|strong="H5921" empty|strong="H8414" space|strong="H8414",
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 He|strong="H3808" bindeth up|strong="H1234" the|strong="H8478" waters|strong="H4325" in|strong="H3808" his|strong="H8478" thick|strong="H5645" clouds|strong="H5645";
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 He|strong="H5921" encloseth the|strong="H6440" face|strong="H6440" of|strong="H6440" his|strong="H6440" throne|strong="H3678",
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 He|strong="H5704" hath|strong="H6440" described a|strong="H3068" boundary|strong="H2706" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" face|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" waters|strong="H4325",
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 The|strong="H8064" pillars|strong="H5982" of|strong="H5982" heaven|strong="H8064" tremble|strong="H7322"
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 He|strong="H8394" stirreth up|strong="H3220" the|strong="H4272" sea|strong="H3220" with|strong="H3220" his|strong="H3220" power|strong="H3581",
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 By|strong="H3027" his|strong="H3027" Spirit|strong="H7307" the|strong="H3027" heavens|strong="H8064" are|strong="H3027" garnished|strong="H8235";
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 Lo|strong="H2005", these|strong="H8085" are|strong="H4100" but|strong="H8085" the|strong="H8085" outskirts of|strong="H1697" his|strong="H8085" ways|strong="H1870":
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.