Jó 17
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH
1 My|strong="H3117" spirit|strong="H7307" is|strong="H3117" consumed, my|strong="H3117" days|strong="H3117" are|strong="H3117" extinct|strong="H2193",
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Surely|strong="H3808" there|strong="H3885" are|strong="H5869" mockers|strong="H2049" with|strong="H5869" me|strong="H5978",
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 Give|strong="H7760" now|strong="H4994" a|strong="H3068" pledge, be|strong="H3027" surety|strong="H6148" for|strong="H3027" me|strong="H4994" with|strong="H5973" thyself;
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 For|strong="H3588" thou|strong="H3588" hast hidden|strong="H6845" their|strong="H5921" heart|strong="H3820" from|strong="H5921" understanding|strong="H3820":
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 He|strong="H1121" that|strong="H1121" denounceth his|strong="H5046" friends|strong="H7453" for|strong="H1121" a|strong="H3068" prey,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 But|strong="H1961" he|strong="H5971" hath|strong="H6440" made|strong="H3322" me|strong="H6440" a|strong="H3068" byword|strong="H4914" of|strong="H6440" the|strong="H6440" people|strong="H5971";
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Mine eye|strong="H5869" also|strong="H5869" is|strong="H3605" dim|strong="H3543" by|strong="H3605" reason of|strong="H5869" sorrow|strong="H3708",
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Upright|strong="H3477" men shall|strong="H3477" be astonished|strong="H8074" at|strong="H5921" this|strong="H2063",
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Yet|strong="H3254" shall|strong="H6662" the|strong="H1870" righteous|strong="H6662" hold on|strong="H1870" his|strong="H3027" way|strong="H1870",
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 But|strong="H3808" as|strong="H3605" for|strong="H3605" you|strong="H3605" all|strong="H3605", come|strong="H4672" on|strong="H3605" now|strong="H4994" again|strong="H7725";
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 My|strong="H5674" days|strong="H3117" are|strong="H3117" past|strong="H5674", my|strong="H5674" purposes|strong="H2154" are|strong="H3117" broken|strong="H5423" off|strong="H5423",
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 They|strong="H3117" change|strong="H7760" the|strong="H6440" night|strong="H3915" into|strong="H3915" day|strong="H3117":
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 If I|strong="H1004" look|strong="H6960" for|strong="H1004" Sheol|strong="H7585" as|strong="H1004" my|strong="H7502" house|strong="H1004";
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 If I|strong="H7121" have said|strong="H7121" to|strong="H7121" corruption|strong="H7845", Thou|strong="H7121" art my|strong="H7121" father;
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Where then is|strong="H4310" my|strong="H7789" hope|strong="H8615"?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 It|strong="H5921" shall|strong="H6083" go|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H3381" the|strong="H5921" bars of|strong="H5921" Sheol|strong="H7585",
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.