Isaías 8

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" said unto|strong="H3068" me|strong="H5921", Take|strong="H3947" thee|strong="H3947" a|strong="H3068" great|strong="H1419" tablet|strong="H1549", and|strong="H3068" write|strong="H3789" upon|strong="H5921" it|strong="H5921" with|strong="H3068" the|strong="H5921" pen|strong="H2747" of|strong="H3068" a|strong="H3068" man|strong="H1419", For|strong="H5921" Maher-shalal-hash-baz|strong="H4122";
1 Disse-me também o Senhor: Toma uma tábua grande e escreve nela em caracteres legíveis: Maer-Salal-Has-Baz;
2 and|strong="H1121" I|strong="H1121" will|strong="H1121" take|strong="H1121" unto|strong="H1121" me|strong="H1121" faithful witnesses|strong="H5707" to|strong="H1121" record|strong="H5749", Uriah the|strong="H3548" priest|strong="H3548", and|strong="H1121" Zechariah|strong="H2148" the|strong="H3548" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeberechiah|strong="H3000".
2 tomei pois, comigo fiéis testemunhas, a Urias sacerdote, e a Zacarias, filho de Jeberequias.
3 And|strong="H1121" I|strong="H1121" went|strong="H3068" unto|strong="H3068" the|strong="H3205" prophetess|strong="H5031"; and|strong="H1121" she|strong="H7121" conceived|strong="H2029", and|strong="H1121" bare|strong="H3205" a|strong="H3068" son|strong="H1121". Then|strong="H7126" said|strong="H7121" Jehovah|strong="H3068" unto|strong="H3068" me|strong="H7121", Call|strong="H7121" his|strong="H3068" name|strong="H8034" Maher-shalal-hash-baz|strong="H4122".
3 E fui ter com a profetisa; e ela concebeu, e deu à luz um filho; e o Senhor me disse: Põe-lhe o nome de Maer-Salal-Has-Baz.
4 For|strong="H3588" before|strong="H6440" the|strong="H6440" child|strong="H5288" shall|strong="H4428" have|strong="H3045" knowledge|strong="H3045" to|strong="H6440" cry|strong="H7121", My|strong="H3045" father, and|strong="H4428", My|strong="H3045" mother, the|strong="H6440" riches|strong="H2428" of|strong="H4428" Damascus|strong="H1834" and|strong="H4428" the|strong="H6440" spoil|strong="H7998" of|strong="H4428" Samaria|strong="H8111" shall|strong="H4428" be|strong="H4428" carried|strong="H5375" away|strong="H5375" before|strong="H6440" the|strong="H6440" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Assyria.
4 Pois antes que o menino saiba dizer meu pai ou minha mãe, se levarão as riquezas de Damasco, e os despojos de Samária, diante do rei da Assíria.
5 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" me|strong="H1696" yet|strong="H5750" again|strong="H5750", saying|strong="H1696",
5 E continuou o Senhor a falar ainda comigo, dizendo:
6 Forasmuch|strong="H3282" as|strong="H3588" this|strong="H2088" people|strong="H5971" have|strong="H5971" refused|strong="H3988" the|strong="H3588" waters|strong="H4325" of|strong="H1121" Shiloah|strong="H7975" that|strong="H3588" go|strong="H1980" softly, and|strong="H1121" rejoice|strong="H4885" in|strong="H1980" Rezin|strong="H7526" and|strong="H1121" Remaliah|strong="H7425"’s son|strong="H1121";
6 Porquanto este povo rejeitou as águas de Siloé, que correm brandamente, e se alegrou com Rezim e com o filho de Remalias,
7 now|strong="H2009" therefore|strong="H3651", behold|strong="H2009", the|strong="H3605" Lord bringeth|strong="H5927" up|strong="H5927" upon|strong="H5921" them|strong="H5921" the|strong="H3605" waters|strong="H4325" of|strong="H4428" the|strong="H3605" River|strong="H5104", strong|strong="H6099" and|strong="H1980" many|strong="H7227", even the|strong="H3605" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Assyria and|strong="H1980" all|strong="H3605" his|strong="H3605" glory|strong="H3519": and|strong="H1980" it|strong="H5921" shall|strong="H4428" come|strong="H1980" up|strong="H5927" over|strong="H5921" all|strong="H3605" its|strong="H3605" channels, and|strong="H1980" go|strong="H1980" over|strong="H5921" all|strong="H3605" its|strong="H3605" banks|strong="H1415";
7 eis que o Senhor fará vir sobre eles as águas do Rio, fortes e impetuosas, isto é, o rei da Assíria, com toda a sua glória; e subirá sobre todos os seus leitos, e transbordará por todas as suas ribanceiras;
8 and|strong="H3063" it|strong="H4393" shall|strong="H3063" sweep|strong="H2498" onward into|strong="H1961" Judah|strong="H3063"; it|strong="H4393" shall|strong="H3063" overflow|strong="H7857" and|strong="H3063" pass|strong="H5674" through|strong="H5674"; it|strong="H4393" shall|strong="H3063" reach|strong="H5060" even|strong="H5704" to|strong="H5704" the|strong="H5704" neck|strong="H6677"; and|strong="H3063" the|strong="H5704" stretching out|strong="H5674" of|strong="H7341" its|strong="H1961" wings|strong="H3671" shall|strong="H3063" fill|strong="H4393" the|strong="H5704" breadth|strong="H7341" of|strong="H7341" thy|strong="H5674" land, O|strong="H3068" Immanuel|strong="H6005".
8 e passará a Judá, inundando-o, e irá passando por ele e chegará até o pescoço; e a extensão de suas asas encherá a largura da tua terra, ó Emanuel.
9 Make an|strong="H5971" uproar, O|strong="H3068" ye peoples|strong="H5971", and|strong="H5971" be|strong="H5971" broken|strong="H2865" in|strong="H5971" pieces|strong="H2865"; and|strong="H5971" give ear, all|strong="H3605" ye of|strong="H5971" far|strong="H4801" countries|strong="H4801": gird yourselves|strong="H3605", and|strong="H5971" be|strong="H5971" broken|strong="H2865" in|strong="H5971" pieces|strong="H2865"; gird yourselves|strong="H3605", and|strong="H5971" be|strong="H5971" broken|strong="H2865" in|strong="H5971" pieces|strong="H2865".
9 Exasperai-vos, ó povos, e sereis quebrantados; dai ouvidos, todos os que sois de terras longínquas; cingi-vos e sereis feitos em pedaços, cingi-vos e sereis feitos em pedaços;
10 Take|strong="H5779" counsel|strong="H6098" together|strong="H5973", and|strong="H6965" it|strong="H3588" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" brought|strong="H6565" to|strong="H1696" nought|strong="H6565"; speak|strong="H1696" the|strong="H3588" word|strong="H1697", and|strong="H6965" it|strong="H3588" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" stand|strong="H6965": for|strong="H3588" God|strong="H3808" is|strong="H1697" with|strong="H5973" us|strong="H3588".
10 Tomai juntamente conselho, e ele será frustrado; dizei uma palavra, e ela não subsistirá; porque Deus é conosco.
11 For|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" spake|strong="H3068" thus|strong="H3541" to|strong="H3068" me|strong="H3256" with|strong="H3068" a|strong="H3068" strong|strong="H2393" hand|strong="H3027", and|strong="H3068" instructed|strong="H3256" me|strong="H3256" not|strong="H2088" to|strong="H3068" walk|strong="H3212" in|strong="H3068" the|strong="H3588" way|strong="H1870" of|strong="H3068" this|strong="H2088" people|strong="H5971", saying,
11 Pois assim o Senhor me falou, com sua forte mão deitada em mim, e me admoestou a que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo:
12 Say ye|strong="H3808" not|strong="H3808", A|strong="H3068" conspiracy|strong="H7195", concerning|strong="H3605" all|strong="H3605" whereof this|strong="H2088" people|strong="H5971" shall|strong="H5971" say, A|strong="H3068" conspiracy|strong="H7195"; neither|strong="H3808" fear|strong="H3372" ye|strong="H3808" their|strong="H3605" fear|strong="H3372", nor|strong="H3808" be|strong="H3808" in|strong="H5971" dread|strong="H6206" thereof.
12 Não chameis conspiração a tudo quanto este povo chama conspiração; e não temais aquilo que ele teme, nem por isso vos assombreis.
13 Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", him|strong="H1931" shall|strong="H3068" ye|strong="H6942" sanctify|strong="H6942"; and|strong="H3068" let him|strong="H1931" be|strong="H3068" your|strong="H3068" fear|strong="H4172", and|strong="H3068" let him|strong="H1931" be|strong="H3068" your|strong="H3068" dread|strong="H6206".
13 Ao Senhor dos exércitos, a ele santificai; e seja ele o vosso temor e seja ele o vosso assombro.
14 And|strong="H3478" he|strong="H1004" shall|strong="H3478" be|strong="H1961" for|strong="H3427" a|strong="H3068" sanctuary|strong="H4720"; but|strong="H1961" for|strong="H3427" a|strong="H3068" stone of|strong="H1004" stumbling|strong="H4383" and|strong="H3478" for|strong="H3427" a|strong="H3068" rock|strong="H6697" of|strong="H1004" offense to|strong="H3478" both|strong="H8147" the|strong="H1961" houses|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", for|strong="H3427" a|strong="H3068" gin|strong="H6341" and|strong="H3478" for|strong="H3427" a|strong="H3068" snare|strong="H4170" to|strong="H3478" the|strong="H1961" inhabitants|strong="H3427" of|strong="H1004" Jerusalem|strong="H3389".
14 Então ele vos será por santuário; mas servirá de pedra de tropeço, e de rocha de escândalo, às duas casas de Israel; de armadilha e de laço aos moradores de Jerusalém.
15 And|strong="H5307" many|strong="H7227" shall|strong="H3920" stumble|strong="H3782" thereon, and|strong="H5307" fall|strong="H5307", and|strong="H5307" be|strong="H7665" broken|strong="H7665", and|strong="H5307" be|strong="H7665" snared|strong="H3369", and|strong="H5307" be|strong="H7665" taken|strong="H3920".
15 E muitos dentre eles tropeçarão, e cairão, e serão quebrantados, e enlaçados, e presos.
16 Bind|strong="H6887" thou up|strong="H2856" the|strong="H2856" testimony|strong="H8584", seal|strong="H2856" the|strong="H2856" law|strong="H8451" among|strong="H8451" my|strong="H6887" disciples|strong="H3928".
16 Ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.
17 And|strong="H3068" I|strong="H6440" will|strong="H3068" wait|strong="H6960" for|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3068" hideth|strong="H5641" his|strong="H3068" face|strong="H6440" from|strong="H6440" the|strong="H6440" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jacob|strong="H3290", and|strong="H3068" I|strong="H6440" will|strong="H3068" look|strong="H6960" for|strong="H6440" him|strong="H6440".
17 Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.
18 Behold|strong="H2009", I|strong="H5414" and|strong="H3478" the|strong="H5414" children|strong="H3206" whom Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" me|strong="H5414" are|strong="H3478" for|strong="H3068" signs and|strong="H3478" for|strong="H3068" wonders|strong="H4159" in|strong="H3478" Israel|strong="H3478" from|strong="H3478" Jehovah|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", who|strong="H3068" dwelleth|strong="H7931" in|strong="H3478" mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726".
18 Eis-me aqui, com os filhos que me deu o Senhor; são como sinais e portentos em Israel da parte do Senhor dos exércitos, que habita no monte Sião.
19 And|strong="H5971" when|strong="H3588" they|strong="H3588" shall|strong="H5971" say unto|strong="H5971" you|strong="H3588", Seek|strong="H1875" unto|strong="H5971" them|strong="H1157" that|strong="H3588" have|strong="H5971" familiar spirits and|strong="H5971" unto|strong="H5971" the|strong="H3588" wizards|strong="H3049", that|strong="H3588" chirp and|strong="H5971" that|strong="H3588" mutter|strong="H1897": should|strong="H3588" not|strong="H3808" a|strong="H3068" people|strong="H5971" seek|strong="H1875" unto|strong="H5971" their|strong="H3588" God|strong="H3808"? on|strong="H4191" behalf|strong="H1157" of|strong="H5971" the|strong="H3588" living|strong="H2416" should they seek unto|strong="H5971" the|strong="H3588" dead|strong="H4191"?
19 Quando vos disserem: Consultai os que têm espíritos familiares e os feiticeiros, que chilreiam e murmuram, respondei: Acaso não consultará um povo a seu Deus? acaso a favor dos vivos consultará os mortos?
20 To|strong="H1697" the|strong="H1697" law|strong="H8451" and|strong="H1697" to|strong="H1697" the|strong="H1697" testimony|strong="H8584"! if they|strong="H3808" speak|strong="H1697" not|strong="H3808" according to|strong="H1697" this|strong="H2088" word|strong="H1697", surely|strong="H3808" there|strong="H2088" is|strong="H2088" no|strong="H3808" morning|strong="H7837" for|strong="H3808" them|strong="H1697".
20 A Lei e ao Testemunho! se eles não falarem segundo esta palavra, nunca lhes raiará a alva.
21 And|strong="H4428" they|strong="H3588" shall|strong="H4428" pass|strong="H5674" through|strong="H5674" it|strong="H3588", sore|strong="H7185" distressed and|strong="H4428" hungry|strong="H7457"; and|strong="H4428" it|strong="H3588" shall|strong="H4428" come|strong="H1961" to|strong="H1961" pass|strong="H5674" that|strong="H3588", when|strong="H3588" they|strong="H3588" shall|strong="H4428" be|strong="H1961" hungry|strong="H7457", they|strong="H3588" shall|strong="H4428" fret|strong="H7107" themselves, and|strong="H4428" curse|strong="H7043" by|strong="H5674" their|strong="H3588" king|strong="H4428" and|strong="H4428" by|strong="H5674" their|strong="H3588" God, and|strong="H4428" turn|strong="H6437" their|strong="H3588" faces|strong="H6437" upward|strong="H4605":
21 E passarão pela terra duramente oprimidos e famintos; e, tendo fome, se agastarão, e amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus, olhando para o céu em cima;
22 and|strong="H6869" they|strong="H5080" shall|strong="H6869" look|strong="H2009" unto|strong="H5027" the|strong="H2009" earth, and|strong="H6869", behold|strong="H2009", distress|strong="H6869" and|strong="H6869" darkness|strong="H2825", the|strong="H2009" gloom|strong="H4588" of|strong="H5080" anguish|strong="H6869"; and|strong="H6869" into|strong="H5080" thick darkness|strong="H2825" they shall be driven|strong="H5080" away|strong="H5080".
22 e para a terra em baixo, e eis aí angústia e escuridão, tristeza da aflição; e para as trevas serão empurrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.