Isaías 35
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 The|strong="H4057" wilderness|strong="H4057" and|strong="H4057" the|strong="H4057" dry|strong="H6723" land|strong="H6723" shall|strong="H6160" be glad|strong="H1523"; and|strong="H4057" the|strong="H4057" desert|strong="H6160" shall|strong="H6160" rejoice|strong="H1523", and|strong="H4057" blossom|strong="H6524" as|strong="H6524" the|strong="H4057" rose|strong="H2261".
1 O deserto e a terra sedenta se regozijarão; e o ermo exultará e florescerá;
2 It|strong="H5414" shall|strong="H3068" blossom|strong="H6524" abundantly|strong="H6524", and|strong="H3068" rejoice|strong="H1523" even|strong="H3068" with|strong="H3068" joy|strong="H7442" and|strong="H3068" singing|strong="H7442"; the|strong="H7200" glory|strong="H3519" of|strong="H3068" Lebanon|strong="H3844" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" given|strong="H5414" unto|strong="H5414" it|strong="H5414", the|strong="H7200" excellency|strong="H1926" of|strong="H3068" Carmel|strong="H3760" and|strong="H3068" Sharon|strong="H8289": they|strong="H1992" shall|strong="H3068" see|strong="H7200" the|strong="H7200" glory|strong="H3519" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H7200" excellency|strong="H1926" of|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068".
2 como o narciso florescerá abundantemente, e também exultará de júbilo e romperá em cânticos; dar-se-lhe-á a glória do Líbano, a excelência do Carmelo e Sarom; eles verão a glória do Senhor, a majestade do nosso Deus.
3 Strengthen|strong="H2388" ye the|strong="H2388" weak|strong="H7504" hands|strong="H3027", and|strong="H3027" confirm|strong="H2388" the|strong="H2388" feeble|strong="H3782" knees|strong="H1290".
3 Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes.
4 Say to|strong="H3820" them|strong="H2388" that|strong="H1931" are|strong="H3820" of|strong="H3820" a|strong="H3068" fearful|strong="H3372" heart|strong="H3820", Be|strong="H3820" strong|strong="H2388", fear|strong="H3372" not|strong="H3372": behold|strong="H2009", your|strong="H3372" God will|strong="H3820" come with vengeance|strong="H5359", with the|strong="H2388" recompense|strong="H1576" of|strong="H3820" God; he|strong="H1931" will|strong="H3820" come and|strong="H2388" save|strong="H3467" you|strong="H3467".
4 Dizei aos turbados de coração: Sede fortes, não temais; eis o vosso Deus! com vingança virá, sim com a recompensa de Deus; ele virá, e vos salvará.
5 Then|strong="H6491" the|strong="H6605" eyes|strong="H5869" of|strong="H5869" the|strong="H6605" blind|strong="H5787" shall|strong="H5869" be|strong="H5869" opened|strong="H6605", and|strong="H5869" the|strong="H6605" ears of|strong="H5869" the|strong="H6605" deaf|strong="H2795" shall|strong="H5869" be|strong="H5869" unstopped|strong="H6605".
5 Então os olhos dos cegos serão abertos, e os ouvidos dos surdos se desimpedirão.
6 Then|strong="H3588" shall|strong="H4325" the|strong="H3588" lame|strong="H6455" man|strong="H6455" leap|strong="H1801" as|strong="H3588" a|strong="H3068" hart, and|strong="H4325" the|strong="H3588" tongue|strong="H3956" of|strong="H4325" the|strong="H3588" dumb shall|strong="H4325" sing|strong="H7442"; for|strong="H3588" in|strong="H4325" the|strong="H3588" wilderness|strong="H4057" shall|strong="H4325" waters|strong="H4325" break|strong="H1234" out|strong="H1234", and|strong="H4325" streams|strong="H5158" in|strong="H4325" the|strong="H3588" desert|strong="H6160".
6 Então o coxo saltará como o cervo, e a língua do mudo cantará de alegria; porque águas arrebentarão no deserto e ribeiros no ermo.
7 And|strong="H4325" the|strong="H1961" glowing sand shall|strong="H4325" become|strong="H1961" a|strong="H3068" pool|strong="H4325", and|strong="H4325" the|strong="H1961" thirsty|strong="H6774" ground|strong="H6774" springs|strong="H4002" of|strong="H4325" water|strong="H4325": in|strong="H1961" the|strong="H1961" habitation|strong="H5116" of|strong="H4325" jackals|strong="H8577", where they lay|strong="H1961", shall|strong="H4325" be|strong="H1961" grass|strong="H2682" with|strong="H4325" reeds|strong="H7070" and|strong="H4325" rushes|strong="H1573".
7 E a miragem tornar-se-á em lago, e a terra sedenta em mananciais de águas; e nas habitações em que jaziam os chacais haverá erva com canas e juncos.
8 And|strong="H1980" a|strong="H3068" highway|strong="H1870" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" there|strong="H8033", and|strong="H1980" a|strong="H3068" way|strong="H1870", and|strong="H1980" it|strong="H1931" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" called|strong="H7121" The|strong="H7121" way|strong="H1870" of|strong="H1870" holiness|strong="H6944"; the|strong="H7121" unclean|strong="H2931" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" pass|strong="H5674" over|strong="H5674" it|strong="H1931"; but|strong="H3808" it|strong="H1931" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" for|strong="H7121" the redeemed: the|strong="H7121" wayfaring|strong="H5674" men|strong="H1980", yea fools, shall|strong="H3808" not|strong="H3808" err|strong="H8582" therein.
8 E ali haverá uma estrada, um caminho que se chamará o caminho santo; o imundo não passará por ele, mas será para os remidos. Os caminhantes, até mesmo os loucos, nele não errarão.
9 No|strong="H3808" lion shall|strong="H3808" be|strong="H1961" there|strong="H8033", nor|strong="H3808" shall|strong="H3808" any|strong="H1961" ravenous|strong="H6530" beast|strong="H2416" go|strong="H1980" up|strong="H5927" thereon; they|strong="H8033" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H1961" found|strong="H4672" there|strong="H8033"; but|strong="H3808" the|strong="H5927" redeemed|strong="H1350" shall|strong="H3808" walk|strong="H1980" there:
9 Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá por ele, nem se achará nele; mas os redimidos andarão por ele.
10 and|strong="H3068" the|strong="H5921" ransomed|strong="H6299" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" shall|strong="H3068" return|strong="H7725", and|strong="H3068" come|strong="H7725" with|strong="H3068" singing|strong="H7440" unto|strong="H7725" Zion|strong="H6726"; and|strong="H3068" everlasting|strong="H5769" joy|strong="H8057" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" upon|strong="H5921" their|strong="H3068" heads|strong="H7218": they|strong="H3068" shall|strong="H3068" obtain|strong="H5381" gladness|strong="H8057" and|strong="H3068" joy|strong="H8057", and|strong="H3068" sorrow|strong="H3015" and|strong="H3068" sighing shall|strong="H3068" flee|strong="H5127" away|strong="H7725".
10 E os resgatados do Senhor voltarão; e virão a Sião com júbilo, e alegria eterna haverá sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, e deles fugirá a tristeza e o gemido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.