Hebreus 4

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Let|strong="G3767" us|strong="G1519" fear|strong="G5399" therefore|strong="G3767", lest|strong="G3379" haply|strong="G3379", a|strong="G1519" promise|strong="G1860" being|strong="G1860" left|strong="G2641" of|strong="G1537" entering|strong="G1525" into|strong="G1519" his|strong="G1519" rest|strong="G2663", any|strong="G5100" one|strong="G5100" of|strong="G1537" you|strong="G5210" should|strong="G5100" seem|strong="G1380" to|strong="G1519" have|strong="G5210" come|strong="G1525" short|strong="G5302" of|strong="G1537" it|strong="G1525".
1 Portanto, tendo-nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado.
2 For|strong="G1063" indeed|strong="G2532" we|strong="G1063" have|strong="G2532" had|strong="G2532" good|strong="G2097" tidings|strong="G2097" preached|strong="G2097" unto|strong="G2097" us|strong="G2097", even|strong="G2532" as|strong="G2509" also|strong="G2532" they|strong="G2532": but|strong="G2532" the|strong="G2532" word|strong="G3056" of|strong="G3056" hearing did|strong="G2532" not|strong="G3756" profit|strong="G5623" them|strong="G3588", because|strong="G1063" they|strong="G2532" were|strong="G1510" not|strong="G3756" united|strong="G4786" by|strong="G2532" faith|strong="G4102" with|strong="G2532" them|strong="G3588" that|strong="G3588" heard.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas novas, assim como a eles; mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não chegou a ser unida com a fé, naqueles que a ouviram.
3 For|strong="G1063" we|strong="G1063" who|strong="G3588" have|strong="G1473" believed|strong="G4100" do|strong="G1096" enter|strong="G1525" into|strong="G1519" that|strong="G3588" rest|strong="G2663"; even|strong="G2531" as|strong="G5613" he|strong="G3588" hath|strong="G3588" said|strong="G3004",
3 Porque nós, os que temos crido, é que entramos no descanso, tal como disse: Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo;
4 For|strong="G1063" he|strong="G2532" hath|strong="G2316" said|strong="G3004" somewhere|strong="G4225" of|strong="G4012" the|strong="G1722" seventh|strong="G1442" day on|strong="G1722" this|strong="G3588" wise|strong="G3779", And|strong="G2532" God|strong="G2316" rested|strong="G2664" on|strong="G1722" the|strong="G1722" seventh|strong="G1442" day|strong="G2250" from|strong="G2532" all|strong="G3956" his|strong="G3956" works|strong="G2041";
4 pois em certo lugar disse ele assim do sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as suas obras;
5 and|strong="G2532" in|strong="G1722" this|strong="G3778" place again|strong="G3825",
5 e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.
6 Seeing|strong="G1893" therefore|strong="G3767" it|strong="G2532" remaineth that|strong="G3588" some|strong="G5100" should|strong="G5100" enter|strong="G1525" thereinto, and|strong="G2532" they|strong="G2532" to|strong="G1519" whom|strong="G3588" the|strong="G2532" good|strong="G2097" tidings|strong="G2097" were|strong="G3588" before|strong="G4386" preached|strong="G2097" failed|strong="G3756" to|strong="G1519" enter|strong="G1525" in|strong="G1519" because|strong="G1223" of|strong="G1223" disobedience,
6 Visto, pois, restar que alguns entrem nele, e que aqueles a quem anteriormente foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
7 he|strong="G3588" again|strong="G3825" defineth a|strong="G1722" certain|strong="G5100" day|strong="G2250", Today|strong="G4594", saying|strong="G3004" in|strong="G1722" David|strong="G1138" so|strong="G5118" long|strong="G5550" a|strong="G1722" time|strong="G5550" afterward|strong="G3326" (even|strong="G2531" as|strong="G2531" hath|strong="G3588" been|strong="G3361" said|strong="G3004"),
7 determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 For|strong="G1063" if|strong="G1487" Joshua|strong="G2424" had|strong="G2424" given|strong="G2664" them|strong="G1438" rest|strong="G2664", he|strong="G3778" would|strong="G2980" not|strong="G3756" have|strong="G2980" spoken|strong="G2980" afterward|strong="G3326" of|strong="G4012" another|strong="G1438" day|strong="G2250".
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
9 There remaineth therefore a|strong="G2316" sabbath|strong="G4520" rest|strong="G4520" for|strong="G2316" the|strong="G3588" people|strong="G2992" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
9 Portanto resta ainda um repouso sabático para o povo de Deus.
10 For|strong="G1063" he|strong="G2532" that|strong="G3588" is|strong="G3588" entered|strong="G1525" into|strong="G1519" his|strong="G1519" rest|strong="G2663" hath|strong="G2316" himself|strong="G2398" also|strong="G2532" rested|strong="G2664" from|strong="G2532" his|strong="G1519" works|strong="G2041", as|strong="G5618" God|strong="G2316" did|strong="G2532" from|strong="G2532" his|strong="G1519".
10 Pois aquele que entrou no descanso de Deus, esse também descansou de suas obras, assim como Deus das suas.
11 Let|strong="G2443" us|strong="G1519" therefore|strong="G3767" give diligence|strong="G4704" to|strong="G1519" enter|strong="G1525" into|strong="G1519" that|strong="G2443" rest|strong="G2663", that|strong="G2443" no|strong="G3361" man|strong="G5100" fall|strong="G4098" after|strong="G1722" the|strong="G1722" same|strong="G1565" example|strong="G5262" of|strong="G5100" disobedience.
11 Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 For|strong="G1063" the|strong="G2532" word|strong="G3056" of|strong="G3056" God|strong="G2316" is|strong="G3588" living|strong="G2198", and|strong="G2532" active|strong="G1756", and|strong="G2532" sharper|strong="G5114" than|strong="G5228" any|strong="G3956" two-edged|strong="G1366" sword|strong="G3162", and|strong="G2532" piercing|strong="G1338" even|strong="G2532" to|strong="G2532" the|strong="G2532" dividing of|strong="G3056" both|strong="G2532" soul|strong="G5590" and|strong="G2532" spirit|strong="G4151", of|strong="G3056" both|strong="G2532" joints and|strong="G2532" marrow|strong="G3452", and|strong="G2532" quick|strong="G2198" to|strong="G2532" discern the|strong="G2532" thoughts|strong="G1761" and|strong="G2532" intents|strong="G1771" of|strong="G3056" the|strong="G2532" heart|strong="G2588".
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 And|strong="G2532" there|strong="G2532" is|strong="G1510" no|strong="G3756" creature|strong="G2937" that|strong="G3739" is|strong="G1510" not|strong="G3756" manifest in|strong="G2532" his|strong="G3956" sight|strong="G1799": but|strong="G1161" all|strong="G3956" things|strong="G3956" are|strong="G1510" naked|strong="G1131" and|strong="G2532" laid|strong="G2532" open|strong="G1131" before|strong="G1799" the|strong="G2532" eyes|strong="G3788" of|strong="G3056" him|strong="G3588" with|strong="G4314" whom|strong="G3739" we|strong="G2249" have|strong="G2532" to|strong="G4314" do|strong="G2532".
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Having|strong="G2192" then|strong="G3767" a|strong="G2192" great|strong="G3173" high|strong="G3173" priest, who|strong="G3588" hath|strong="G2192" passed|strong="G1330" through|strong="G1330" the|strong="G3588" heavens|strong="G3772", Jesus|strong="G2424" the|strong="G3588" Son|strong="G5207" of|strong="G5207" God|strong="G2316", let|strong="G3767" us|strong="G1330" hold|strong="G2902" fast|strong="G2902" our|strong="G2316" confession|strong="G3671".
14 Tendo, portanto, um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou os céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 For|strong="G1063" we|strong="G2249" have|strong="G2192" not|strong="G3756" a|strong="G2192" high|strong="G3956" priest that|strong="G3588" cannot|strong="G1410" be|strong="G3756" touched with|strong="G2596" the|strong="G3956" feeling of|strong="G2596" our|strong="G3956" infirmities; but|strong="G1161" one|strong="G3956" that|strong="G3588" hath|strong="G2192" been|strong="G2192" in|strong="G2596" all|strong="G3956" points|strong="G3956" tempted|strong="G3985" like|strong="G2596" as|strong="G1161" we are, yet without|strong="G5565" sin.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Let|strong="G2443" us|strong="G1519" therefore|strong="G3767" draw|strong="G4334" near|strong="G4334" with|strong="G3326" boldness|strong="G3954" unto|strong="G1519" the|strong="G2532" throne|strong="G2362" of|strong="G2532" grace|strong="G5485", that|strong="G2443" we|strong="G2532" may|strong="G2532" receive|strong="G2983" mercy|strong="G1656", and|strong="G2532" may|strong="G2532" find|strong="G2147" grace|strong="G5485" to|strong="G1519" help us in|strong="G1519" time|strong="G2121" of|strong="G2532" need|strong="G2121".
16 Cheguemo-nos, pois, confiadamente ao trono da graça, para que recebamos misericórdia e achemos graça, a fim de sermos socorridos no momento oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.