Ezequiel 45
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs VC
1 Moreover, when|strong="H3068" ye shall|strong="H3068" divide|strong="H5307" by|strong="H3068" lot|strong="H5307" the|strong="H3605" land|strong="H5159" for|strong="H3068" inheritance|strong="H5159", ye shall|strong="H3068" offer|strong="H7311" an|strong="H4480" oblation|strong="H8641" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", a|strong="H3068" holy|strong="H6944" portion|strong="H6944" of|strong="H3068" the|strong="H3605" land|strong="H5159"; the|strong="H3605" length shall|strong="H3068" be|strong="H3068" the|strong="H3605" length of|strong="H3068" five|strong="H2568" and|strong="H3068" twenty|strong="H6242" thousand reeds, and|strong="H3068" the|strong="H3605" breadth|strong="H7341" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" ten|strong="H6235" thousand: it|strong="H1931" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" holy|strong="H6944" in|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" border|strong="H1366" thereof|strong="H7341" round|strong="H5439" about|strong="H5439".
1 Quando tirardes à sorte para a partilha da terra, deduzireis, a título de oferenda reservada ao Senhor, uma porção da terra, que será sagrada.
2 Of|strong="H6944" this|strong="H2088" there|strong="H1961" shall|strong="H2088" be|strong="H1961" for|strong="H1961" the|strong="H5439" holy|strong="H6944" place|strong="H6944" five|strong="H2568" hundred|strong="H3967" in length by|strong="H1961" five|strong="H2568" hundred|strong="H3967" in breadth, square|strong="H7251" round|strong="H5439" about|strong="H5439"; and|strong="H3967" fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568" for|strong="H1961" the|strong="H5439" suburbs|strong="H4054" thereof round|strong="H5439" about|strong="H5439".
2 Ela medirá vinte e cinco mil côvados de comprimento por vinte mil de largura; será ela sagrada em toda a sua extensão. Desse território, reservareis para o santuário um quadrado de quinhentos côvados de lado, e cinqüenta côvados de espaço vazio em volta.
3 And|strong="H6242" of|strong="H4480" this|strong="H2063" measure|strong="H4058" shalt thou|strong="H1961" measure|strong="H4058" a|strong="H3068" length of|strong="H4480" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" thousand, and|strong="H6242" a|strong="H3068" breadth|strong="H7341" of|strong="H4480" ten|strong="H6235" thousand: and|strong="H6242" in|strong="H6235" it|strong="H1961" shall|strong="H2063" be|strong="H1961" the|strong="H4480" sanctuary|strong="H6944", which|strong="H4720" is|strong="H1961" most|strong="H6944" holy|strong="H6944".
3 Do território assim medido, reservareis, pois, um espaço do comprimento de vinte e cinco mil côvados e da largura de dez mil, em que se encontrará o santuário, lugar sagrado.
4 It|strong="H1931" is|strong="H3068" a|strong="H3068" holy|strong="H6944" portion|strong="H6944" of|strong="H1004" the|strong="H3068" land|strong="H4725"; it|strong="H1931" shall|strong="H3548" be|strong="H1961" for|strong="H3068" the|strong="H3068" priests|strong="H3548", the|strong="H3068" ministers|strong="H8334" of|strong="H1004" the|strong="H3068" sanctuary|strong="H6944", that|strong="H1931" come|strong="H1961" near|strong="H7131" to|strong="H3068" minister|strong="H8334" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H3068" it|strong="H1931" shall|strong="H3548" be|strong="H1961" a|strong="H3068" place|strong="H4725" for|strong="H3068" their|strong="H3068" houses|strong="H1004", and|strong="H3068" a|strong="H3068" holy|strong="H6944" place|strong="H4725" for|strong="H3068" the|strong="H3068" sanctuary|strong="H6944".
4 Essa será a parte sagrada do território: ela pertencerá aos sacerdotes que fazem o serviço do santuário, que podem aproximar-se do Senhor para servi-lo. Lá encontrarão o lugar para suas casas e um lugar santo para o santuário.
5 And|strong="H6242" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" thousand in|strong="H1004" length, and|strong="H6242" ten|strong="H6235" thousand in|strong="H1004" breadth|strong="H7341", shall|strong="H1004" be|strong="H1961" unto|strong="H3881" the|strong="H1961" Levites|strong="H3881", the|strong="H1961" ministers|strong="H8334" of|strong="H1004" the|strong="H1961" house|strong="H1004", for|strong="H1004" a|strong="H3068" possession|strong="H1992" unto|strong="H3881" themselves|strong="H1992", for twenty|strong="H6242" chambers|strong="H3957".
5 De outra parte, uma porção de vinte e cinco mil côvados de extensão por dez mil de largura se atribuirá aos levitas, que fazem o serviço do templo, com as cidades residenciais.
6 And|strong="H3478" ye|strong="H5414" shall|strong="H3478" appoint|strong="H5414" the|strong="H3605" possession of|strong="H1004" the|strong="H3605" city|strong="H5892" five|strong="H2568" thousand broad|strong="H7341", and|strong="H3478" five|strong="H2568" and|strong="H3478" twenty|strong="H6242" thousand long|strong="H3605", side|strong="H5980" by|strong="H3478" side|strong="H5980" with|strong="H1004" the|strong="H3605" oblation|strong="H8641" of|strong="H1004" the|strong="H3605" holy|strong="H6944" portion|strong="H6944": it|strong="H5414" shall|strong="H3478" be|strong="H1961" for|strong="H1004" the|strong="H3605" whole|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478".
6 Para o domínio da cidade, assinalareis uma porção de cinco mil côvados de largura, por vinte e cinco mil de comprimento, paralelamente ao espaço sagrado já reservado. Ela pertencerá a toda a casa de Israel.
7 And|strong="H5892" whatsoever is for|strong="H6440" the|strong="H6440" prince|strong="H5387" shall be on|strong="H5892" the|strong="H6440" one|strong="H2088" side|strong="H6285" and|strong="H5892" on|strong="H5892" the|strong="H6440" other|strong="H2088" side|strong="H6285" of|strong="H5892" the|strong="H6440" holy|strong="H6944" oblation|strong="H8641" and|strong="H5892" of|strong="H5892" the|strong="H6440" possession of|strong="H5892" the|strong="H6440" city|strong="H5892", in|strong="H5892" front|strong="H6440" of|strong="H5892" the|strong="H6440" holy|strong="H6944" oblation|strong="H8641" and|strong="H5892" in|strong="H5892" front|strong="H6440" of|strong="H5892" the|strong="H6440" possession of|strong="H5892" the|strong="H6440" city|strong="H5892", on|strong="H5892" the|strong="H6440" west|strong="H3220" side|strong="H6285" westward|strong="H3220", and|strong="H5892" on|strong="H5892" the|strong="H6440" east|strong="H6921" side|strong="H6285" eastward|strong="H6924"; and|strong="H5892" in|strong="H5892" length answerable|strong="H5980" unto|strong="H6440" one|strong="H2088" of|strong="H5892" the|strong="H6440" portions|strong="H2506", from|strong="H6440" the|strong="H6440" west|strong="H3220" border|strong="H1366" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" east|strong="H6921" border|strong="H1366".
7 Para o príncipe, haverá um espaço de uma parte e de outra, e o comprimento do domínio sagrado e do domínio da cidade, do lado do ocidente para o ocidente, e do lado do oriente para o oriente, de uma largura igual à de cada parte, desde a fronteira ocidental até a fronteira oriental.
8 In|strong="H3478" the|strong="H5414" land it|strong="H5414" shall|strong="H5971" be|strong="H1961" to|strong="H3478" him|strong="H5414" for|strong="H1004" a|strong="H3068" possession in|strong="H3478" Israel|strong="H3478": and|strong="H3478" my|strong="H5414" princes|strong="H5387" shall|strong="H5971" no|strong="H3808" more|strong="H5750" oppress|strong="H3238" my|strong="H5414" people|strong="H5971"; but|strong="H3808" they|strong="H3808" shall|strong="H5971" give|strong="H5414" the|strong="H5414" land to|strong="H3478" the|strong="H5414" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" according to|strong="H3478" their|strong="H5414" tribes|strong="H7626".
8 Será lá a sua terra, a sua propriedade em Israel. Assim meus príncipes não mais oprimirão meu povo, mas deixarão o resto da terra às tribos da casa de Israel.
9 Thus|strong="H3541" saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068": Let it|strong="H5921" suffice|strong="H7227" you|strong="H5921", O|strong="H3068" princes|strong="H5387" of|strong="H5971" Israel|strong="H3478": remove|strong="H5493" violence|strong="H2555" and|strong="H3478" spoil|strong="H7701", and|strong="H3478" execute|strong="H6213" justice|strong="H4941" and|strong="H3478" righteousness|strong="H6666"; take|strong="H5493" away|strong="H5493" your|strong="H5921" exactions|strong="H1646" from|strong="H5493" my|strong="H5921" people|strong="H5971", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068".
9 Eis o que diz o Senhor Javé: príncipes de Israel, basta! Renunciai à violência e à opressão; praticai a eqüidade e a justiça; cessai vossas exações contra o meu povo - oráculo do Senhor Javé.
10 Ye shall|strong="H6664" have|strong="H1961" just|strong="H6664" balances|strong="H3976", and|strong="H6664" a|strong="H3068" just|strong="H6664" ephah, and|strong="H6664" a|strong="H3068" just|strong="H6664" bath|strong="H1324".
10 Tende balanças justas; um efá justo, um bato justo.
11 The|strong="H5375" ephah and|strong="H1961" the|strong="H5375" bath|strong="H1324" shall|strong="H2563" be|strong="H1961" of|strong="H4643" one|strong="H1961" measure|strong="H4971", that|strong="H1961" the|strong="H5375" bath|strong="H1324" may|strong="H1961" contain|strong="H5375" the|strong="H5375" tenth|strong="H6224" part|strong="H4643" of|strong="H4643" a|strong="H3068" homer|strong="H2563", and|strong="H1961" the|strong="H5375" ephah the|strong="H5375" tenth|strong="H6224" part|strong="H4643" of|strong="H4643" a|strong="H3068" homer|strong="H2563": the|strong="H5375" measure|strong="H4971" thereof shall|strong="H2563" be|strong="H1961" after|strong="H1961" the|strong="H5375" homer|strong="H2563".
11 O efá e o bato terão a mesma capacidade, conterão ambos a décima parte de um homer, que servirá de base à sua medida.
12 And|strong="H6242" the|strong="H1961" shekel|strong="H8255" shall be|strong="H1961" twenty|strong="H6242" gerahs|strong="H1626"; twenty|strong="H6242" shekels|strong="H8255", five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" shekels|strong="H8255", fifteen|strong="H2568" shekels|strong="H8255", shall be|strong="H1961" your|strong="H1961" mina.
12 O siclo valerá vinte óbolos; vinte siclos mais vinte e cinco siclos mais quinze siclos equivalerão a uma mina.
13 This|strong="H2063" is the|strong="H7311" oblation|strong="H8641" that|strong="H2063" ye shall|strong="H2063" offer|strong="H7311": the|strong="H7311" sixth|strong="H8345" part|strong="H8345" of|strong="H2563" an|strong="H7311" ephah from a|strong="H3068" homer|strong="H2563" of|strong="H2563" wheat|strong="H2406"; and|strong="H7311" ye shall|strong="H2063" give|strong="H7311" the|strong="H7311" sixth|strong="H8345" part|strong="H8345" of|strong="H2563" an|strong="H7311" ephah from a|strong="H3068" homer|strong="H2563" of|strong="H2563" barley|strong="H8184";
13 Eis a oferenda que separareis: um sexto do efá para cada homer de trigo e por homer de cevada.
14 and|strong="H2706" the|strong="H3588" set portion|strong="H2706" of|strong="H4480" oil|strong="H8081", of|strong="H4480" the|strong="H3588" bath|strong="H1324" of|strong="H4480" oil|strong="H8081", the|strong="H3588" tenth|strong="H4643" part|strong="H4643" of|strong="H4480" a|strong="H3068" bath|strong="H1324" out|strong="H4480" of|strong="H4480" the|strong="H3588" cor|strong="H3734", which is ten|strong="H6235" baths|strong="H1324", even|strong="H3588" a|strong="H3068" homer|strong="H2563" (for|strong="H3588" ten|strong="H6235" baths|strong="H1324" are|strong="H6235" a|strong="H3068" homer|strong="H2563");
14 Para o óleo, a oferta será de um bato por uma dezena de batos ou por coro {o coro equivale a um homer, quer dizer, a dez batos}.
15 and|strong="H3967" one|strong="H4480" lamb|strong="H7716" of|strong="H4480" the|strong="H5002" flock|strong="H6629", out|strong="H4480" of|strong="H4480" two|strong="H4480" hundred|strong="H3967", from|strong="H4480" the|strong="H5002" well-watered pastures|strong="H4945" of|strong="H4480" Israel|strong="H3478"—for|strong="H5921" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", and|strong="H3967" for|strong="H5921" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H3967" for|strong="H5921" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002", to|strong="H3478" make|strong="H3722" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" them|strong="H5921", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068".
15 Das pastagens de Israel será oferecida uma ovelha por rebanho de duzentas cabeças para a oblação, o holocausto e os sacrifícios pacíficos, a fim de servir de vítima expiatória por eles - oráculo do Senhor Javé.
16 All|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" of|strong="H5971" the|strong="H3605" land shall|strong="H5971" give|strong="H1961" unto|strong="H3478" this|strong="H2063" oblation|strong="H8641" for|strong="H3478" the|strong="H3605" prince|strong="H5387" in|strong="H3478" Israel|strong="H3478".
16 E de toda a população da terra será tomada essa oferenda em proveito do príncipe em Israel.
17 And|strong="H3478" it|strong="H1931" shall|strong="H3478" be|strong="H1961" the|strong="H3605" prince|strong="H5387"’s part|strong="H1931" to|strong="H3478" give|strong="H6213" the|strong="H3605" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H8002", and|strong="H3478" the|strong="H3605" meal|strong="H4503" offerings|strong="H8002", and|strong="H3478" the|strong="H3605" drink|strong="H5262" offerings|strong="H8002", in|strong="H5921" the|strong="H3605" feasts|strong="H4150", and|strong="H3478" on|strong="H5921" the|strong="H3605" new|strong="H2320" moons|strong="H2320", and|strong="H3478" on|strong="H5921" the|strong="H3605" sabbaths|strong="H7676", in|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" appointed|strong="H4150" feasts|strong="H4150" of|strong="H1004" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478": he|strong="H1931" shall|strong="H3478" prepare|strong="H6213" the|strong="H3605" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503", and|strong="H3478" the|strong="H3605" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", and|strong="H3478" the|strong="H3605" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H3478" the|strong="H3605" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002", to|strong="H3478" make|strong="H6213" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478".
17 É, porém, o príncipe que terá de fornecer os holocaustos, as oferendas e libações para as festas, as neomênias e os sábados e todas as solenidades da casa de Israel; é ele quem proverá os sacrifícios pelos pecados, a oblação, o holocausto e os sacrifícios pacíficos oferecidos em expiação pela casa de Israel.
18 Thus|strong="H3541" saith the|strong="H3947" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068": In|strong="H1121" the|strong="H3947" first|strong="H7223" month, in|strong="H1121" the|strong="H3947" first|strong="H7223" day of|strong="H1121" the|strong="H3947" month|strong="H2320", thou shalt take|strong="H3947" a|strong="H3068" young|strong="H1121" bullock|strong="H6499" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549"; and|strong="H1121" thou shalt cleanse|strong="H2398" the|strong="H3947" sanctuary|strong="H4720".
18 Eis o que diz o Senhor Javé: no primeiro dia do primeiro mês, tomarás um novilho sem defeito para fazer a expiação do santuário.
19 And|strong="H1004" the|strong="H5921" priest|strong="H3548" shall|strong="H3548" take|strong="H3947" of|strong="H1004" the|strong="H5921" blood|strong="H1818" of|strong="H1004" the|strong="H5921" sin|strong="H2403" offering|strong="H2403", and|strong="H1004" put|strong="H5414" it|strong="H5414" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" doorposts|strong="H4201" of|strong="H1004" the|strong="H5921" house|strong="H1004", and|strong="H1004" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" four corners|strong="H6438" of|strong="H1004" the|strong="H5921" ledge|strong="H5835" of|strong="H1004" the|strong="H5921" altar|strong="H4196", and|strong="H1004" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" posts|strong="H4201" of|strong="H1004" the|strong="H5921" gate|strong="H8179" of|strong="H1004" the|strong="H5921" inner|strong="H6442" court|strong="H2691".
19 O sacerdote tomará do sangue da vítima sacrificada pelo pecado e porá nos batentes da porta do templo, nos quatro cantos da base do altar e nos batentes da porta do átrio interior.
20 And|strong="H1004" so|strong="H3651" thou|strong="H6213" shalt do|strong="H6213" on|strong="H1004" the|strong="H6213" seventh|strong="H7651" day of|strong="H1004" the|strong="H6213" month|strong="H2320" for|strong="H6213" everyone that|strong="H3651" erreth|strong="H7686", and|strong="H1004" for|strong="H6213" him|strong="H6213" that|strong="H3651" is|strong="H3651" simple|strong="H6612": so|strong="H3651" shall|strong="H1004" ye|strong="H6213" make|strong="H6213" atonement|strong="H3722" for|strong="H6213" the|strong="H6213" house|strong="H1004".
20 Farás a mesma coisa no primeiro dia do sétimo mês, por intenção de todos os que pecaram por erro ou inadvertência. Assim fareis a expiação pelo templo.
21 In|strong="H3117" the|strong="H3117" first|strong="H7223" month, in|strong="H3117" the|strong="H3117" fourteenth|strong="H6240" day|strong="H3117" of|strong="H3117" the|strong="H3117" month|strong="H2320", ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" have|strong="H1961" the|strong="H3117" passover|strong="H6453", a|strong="H3068" feast|strong="H2282" of|strong="H3117" seven|strong="H7620" days|strong="H3117"; unleavened|strong="H4682" bread|strong="H4682" shall|strong="H3117" be|strong="H1961" eaten.
21 No décimo quarto dia do primeiro mês, tereis a festa da Páscoa. Durante sete dias comereis pães ázimos.
22 And|strong="H3117" upon|strong="H6213" that|strong="H5971" day|strong="H3117" shall|strong="H5971" the|strong="H3605" prince|strong="H5387" prepare|strong="H6213" for|strong="H6213" himself|strong="H1931" and|strong="H3117" for|strong="H6213" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" of|strong="H3117" the|strong="H3605" land a|strong="H3068" bullock|strong="H6499" for|strong="H6213" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H2403".
22 Naquele dia, o príncipe sacrificará, por si mesmo como por toda a população da terra, um touro pelo pecado.
23 And|strong="H3068" the|strong="H6213" seven|strong="H7651" days|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H6213" feast|strong="H2282" he|strong="H3117" shall|strong="H3068" prepare|strong="H6213" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", seven|strong="H7651" bullocks|strong="H6499" and|strong="H3068" seven|strong="H7651" rams without|strong="H8549" blemish|strong="H8549" daily|strong="H3117" the|strong="H6213" seven|strong="H7651" days|strong="H3117"; and|strong="H3068" a|strong="H3068" he-goat daily|strong="H3117" for|strong="H6213" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H5930".
23 Em seguida, durante os sete dias da festa, oferecerá ele diariamente ao Senhor o holocausto de sete touros e sete carneiros sem defeito, do mesmo modo que um bode por dia, em sacrifício pelo pecado.
24 And|strong="H6499" he|strong="H6213" shall|strong="H6213" prepare|strong="H6213" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", an|strong="H6213" ephah for|strong="H6213" a|strong="H3068" bullock|strong="H6499", and|strong="H6499" an|strong="H6213" ephah for|strong="H6213" a|strong="H3068" ram, and|strong="H6499" a|strong="H3068" hin|strong="H1969" of|strong="H1969" oil|strong="H8081" to|strong="H6213" an|strong="H6213" ephah.
24 A modo de oblação, ofertará um efá por touro, um efá por carneiro e um hin de óleo por efá.
25 In|strong="H6213" the|strong="H6213" seventh|strong="H7651" month, in|strong="H6213" the|strong="H6213" fifteenth|strong="H2568" day|strong="H3117" of|strong="H3117" the|strong="H6213" month|strong="H2320", in|strong="H6213" the|strong="H6213" feast|strong="H2282", shall|strong="H3117" he|strong="H3117" do|strong="H6213" the|strong="H6213" like|strong="H6213" the|strong="H6213" seven|strong="H7651" days|strong="H3117"; according to|strong="H6213" the|strong="H6213" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503", according to|strong="H6213" the|strong="H6213" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H3117" according to|strong="H6213" the|strong="H6213" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", and|strong="H3117" according to|strong="H6213" the|strong="H6213" oil|strong="H8081".
25 No décimo quinto dia do sétimo mês, por ocasião da festa, oferecerá durante sete dias os mesmos sacrifícios pelo pecado, os mesmos holocaustos, as mesmas oferendas e as mesmas {libações} de óleo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.