Ezequiel 40

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 In|strong="H8141" the|strong="H5921" five|strong="H2568" and|strong="H3068" twentieth|strong="H6242" year|strong="H8141" of|strong="H3068" our|strong="H3068" captivity|strong="H1546", in|strong="H8141" the|strong="H5921" beginning|strong="H7218" of|strong="H3068" the|strong="H5921" year|strong="H8141", in|strong="H8141" the|strong="H5921" tenth|strong="H6218" day of|strong="H3068" the|strong="H5921" month|strong="H2320", in|strong="H8141" the|strong="H5921" fourteenth|strong="H6240" year|strong="H8141" after|strong="H5921" that|strong="H3117" the|strong="H5921" city|strong="H5892" was|strong="H3068" smitten|strong="H5221", in|strong="H8141" the|strong="H5921" selfsame|strong="H6106" day|strong="H3117", the|strong="H5921" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" was|strong="H3068" upon|strong="H5921" me|strong="H5921", and|strong="H3068" he|strong="H3117" brought|strong="H1961" me|strong="H5921" thither|strong="H8033".
1 No ano vigésimo quinto do nosso cativeiro, no princípio do ano, no décimo dia do mês, catorze anos depois que a cidade foi ferida, naquele mesmo dia, veio sobre mim a mão do Senhor e me levou para lá.
2 In|strong="H5921" the|strong="H5921" visions|strong="H4759" of|strong="H5892" God brought|strong="H3478" he|strong="H5921" me|strong="H5921" into|strong="H5921" the|strong="H5921" land of|strong="H5892" Israel|strong="H3478", and|strong="H3478" set|strong="H5117" me|strong="H5921" down|strong="H5117" upon|strong="H5921" a|strong="H3068" very|strong="H3966" high|strong="H1364" mountain|strong="H2022", whereon was|strong="H3478" as|strong="H5892" it|strong="H5921" were|strong="H3478" the|strong="H5921" frame|strong="H4011" of|strong="H5892" a|strong="H3068" city|strong="H5892" on|strong="H5921" the|strong="H5921" south|strong="H5045".
2 Em visões de Deus, me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte muito alto; e havia sobre ele um como edifício de cidade para a banda do sul.
3 And|strong="H3027" he|strong="H1931" brought|strong="H3027" me|strong="H5975" thither|strong="H8033"; and|strong="H3027", behold|strong="H2009", there|strong="H8033" was|strong="H1931" a|strong="H3068" man|strong="H8179", whose|strong="H8179" appearance|strong="H4758" was|strong="H1931" like|strong="H4758" the|strong="H3027" appearance|strong="H4758" of|strong="H3027" brass|strong="H5178", with|strong="H3027" a|strong="H3068" line|strong="H6616" of|strong="H3027" flax|strong="H6593" in|strong="H5975" his|strong="H3027" hand|strong="H3027", and|strong="H3027" a|strong="H3068" measuring|strong="H4060" reed|strong="H7070"; and|strong="H3027" he|strong="H1931" stood|strong="H5975" in|strong="H5975" the|strong="H3027" gate|strong="H8179".
3 E, havendo-me levado ali, eis que um homem cuja aparência era como a aparência do cobre, tendo um cordel de linho na mão e uma cana de medir, estava em pé na porta.
4 And|strong="H1121" the|strong="H3605" man|strong="H1121" said|strong="H1696" unto|strong="H1696" me|strong="H7200", Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H1121", behold|strong="H7200" with|strong="H1004" thine|strong="H7760" eyes|strong="H5869", and|strong="H1121" hear|strong="H8085" with|strong="H1004" thine|strong="H7760" ears, and|strong="H1121" set|strong="H7760" thy|strong="H7760" heart|strong="H3820" upon|strong="H7200" all|strong="H3605" that|strong="H3588" I|strong="H3588" shall|strong="H1121" show|strong="H7200" thee|strong="H7760"; for|strong="H3588", to|strong="H1696" the|strong="H3605" intent|strong="H4616" that|strong="H3588" I|strong="H3588" may|strong="H3478" show|strong="H7200" them|strong="H7760" unto|strong="H1696" thee|strong="H7760", art thou|strong="H3588" brought|strong="H7760" hither|strong="H2008": declare|strong="H5046" all|strong="H3605" that|strong="H3588" thou|strong="H3588" seest|strong="H7200" to|strong="H1696" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
4 E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque, para to mostrar, foste tu aqui trazido; anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto tu vires.
5 And|strong="H3027", behold|strong="H2009", a|strong="H3068" wall|strong="H2346" on|strong="H3027" the|strong="H5439" outside|strong="H2351" of|strong="H1004" the|strong="H5439" house|strong="H1004" round|strong="H5439" about|strong="H5439", and|strong="H3027" in|strong="H1004" the|strong="H5439" man’s hand|strong="H3027" a|strong="H3068" measuring|strong="H4060" reed|strong="H7070" six|strong="H8337" cubits long|strong="H2948", of|strong="H1004" a|strong="H3068" cubit and|strong="H3027" a|strong="H3068" handbreadth|strong="H2948" each|strong="H5439": so|strong="H3027" he|strong="H1004" measured|strong="H4058" the|strong="H5439" thickness|strong="H7341" of|strong="H1004" the|strong="H5439" building|strong="H1146", one|strong="H5439" reed|strong="H7070"; and|strong="H3027" the|strong="H5439" height|strong="H6967", one|strong="H5439" reed|strong="H7070".
5 E havia um muro fora da casa em redor e na mão do homem, uma cana de medir, de seis côvados, de um côvado e quatro dedos cada um; e ele mediu a largura do edifício: uma cana, e a altura, uma cana.
6 Then|strong="H5927" came|strong="H5927" he|strong="H6440" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" which|strong="H8179" looketh|strong="H6440" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" east|strong="H6921", and|strong="H6440" went|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H6440" steps|strong="H4609" thereof|strong="H7341": and|strong="H6440" he|strong="H6440" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" threshold|strong="H5592" of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179", one|strong="H7341" reed|strong="H7070" broad|strong="H7341"; and|strong="H6440" the|strong="H6440" other threshold|strong="H5592", one|strong="H7341" reed|strong="H7070" broad|strong="H7341".
6 Então, veio à porta que olhava para o caminho do oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o umbral da porta: uma cana de largo; e o outro umbral: uma cana de largo.
7 And|strong="H1004" every|strong="H8179" lodge was|strong="H1004" one|strong="H7341" reed|strong="H7070" long, and|strong="H1004" one|strong="H7341" reed|strong="H7070" broad|strong="H7341"; and|strong="H1004" the space between the|strong="H1004" lodges was|strong="H1004" five|strong="H2568" cubits|strong="H2568"; and|strong="H1004" the|strong="H1004" threshold|strong="H5592" of|strong="H1004" the|strong="H1004" gate|strong="H8179" by|strong="H8179" the|strong="H1004" porch of|strong="H1004" the|strong="H1004" gate|strong="H8179" toward the|strong="H1004" house|strong="H1004" was|strong="H1004" one|strong="H7341" reed|strong="H7070".
7 E cada câmara tinha uma cana de comprido e uma cana de largo; e, entre as câmaras, havia cinco côvados; e o umbral da porta, ao pé do vestíbulo da porta, tinha uma cana, por dentro.
8 He|strong="H1004" measured|strong="H4058" also the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" toward the|strong="H4058" house|strong="H1004", one|strong="H1004" reed|strong="H7070".
8 Também mediu o vestíbulo da porta por dentro: uma cana.
9 Then measured|strong="H4058" he|strong="H1004" the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179", eight|strong="H8083" cubits; and|strong="H1004" the|strong="H4058" posts thereof|strong="H8179", two|strong="H8147" cubits; and|strong="H1004" the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" was|strong="H1004" toward the|strong="H4058" house|strong="H1004".
9 Então, mediu o outro alpendre da porta, que tinha oito côvados; e os seus pilares: dois côvados, e o vestíbulo da porta, por dentro.
10 And|strong="H1870" the|strong="H1870" lodges of|strong="H1870" the|strong="H1870" gate|strong="H8179" eastward|strong="H6921" were|strong="H7969" three|strong="H7969" on|strong="H1870" this|strong="H1870" side|strong="H6311", and|strong="H1870" three|strong="H7969" on|strong="H1870" that|strong="H8179" side|strong="H6311"; they|strong="H8179" three|strong="H7969" were|strong="H7969" of|strong="H1870" one measure|strong="H4060": and|strong="H1870" the|strong="H1870" posts had|strong="H7969" one measure|strong="H4060" on|strong="H1870" this|strong="H1870" side|strong="H6311" and|strong="H1870" on|strong="H1870" that|strong="H8179" side|strong="H6311".
10 E as câmaras da porta para o lado do oriente eram três deste lado, e três do outro, uma mesma medida era a das três; também os pilares deste lado e do outro tinham a mesma medida.
11 And|strong="H7969" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H4058" breadth|strong="H7341" of|strong="H8179" the|strong="H4058" opening|strong="H6607" of|strong="H8179" the|strong="H4058" gate|strong="H8179", ten|strong="H6235" cubits; and|strong="H7969" the|strong="H4058" length of|strong="H8179" the|strong="H4058" gate|strong="H8179", thirteen|strong="H7969" cubits;
11 Mediu mais a largura da entrada da porta, que era de dez côvados; e o comprimento da porta: treze côvados.
12 and|strong="H6440" a|strong="H3068" border|strong="H1366" before|strong="H6440" the|strong="H6440" lodges, one cubit on this side, and|strong="H6440" a|strong="H3068" border|strong="H1366", one cubit on|strong="H6440" that|strong="H1366" side|strong="H6311"; and|strong="H6440" the|strong="H6440" lodges, six|strong="H8337" cubits on|strong="H6440" this|strong="H6440" side|strong="H6311", and|strong="H6440" six|strong="H8337" cubits on|strong="H6440" that|strong="H1366" side|strong="H6311".
12 E o espaço em frente das câmaras era de um côvado, e de um côvado, o espaço da outra banda; e cada câmara tinha seis côvados de um lado e seis côvados do outro.
13 And|strong="H6242" he|strong="H2568" measured|strong="H4058" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" from|strong="H4058" the|strong="H4058" roof|strong="H1406" of|strong="H8179" the|strong="H4058" one|strong="H7341" lodge to|strong="H8179" the|strong="H4058" roof|strong="H1406" of|strong="H8179" the|strong="H4058" other|strong="H5048", a|strong="H3068" breadth|strong="H7341" of|strong="H8179" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568"; door|strong="H6607" against|strong="H5048" door|strong="H6607".
13 Então, mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra: vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta.
14 He|strong="H6213" made|strong="H6213" also|strong="H6213" posts, threescore|strong="H8346" cubits; and|strong="H8346" the|strong="H6213" court|strong="H2691" reached unto|strong="H6213" the|strong="H6213" posts, round|strong="H5439" about|strong="H5439" the|strong="H6213" gate|strong="H8179".
14 Também fez pilares de sessenta côvados e o átrio até ao pilar em roda da porta.
15 And|strong="H2572" from the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" at|strong="H5921" the|strong="H6440" entrance|strong="H8179" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" porch of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" were|strong="H5921" fifty|strong="H2572" cubits.
15 E, desde a dianteira da porta da entrada até à dianteira do vestíbulo da porta interior, havia cinquenta côvados.
16 And|strong="H8179" there were|strong="H5439" closed windows|strong="H2474" to|strong="H8179" the|strong="H5439" lodges, and|strong="H8179" to|strong="H8179" their|strong="H5439" posts within|strong="H6441" the|strong="H5439" gate|strong="H8179" round|strong="H5439" about|strong="H5439", and|strong="H8179" likewise|strong="H3651" to|strong="H8179" the|strong="H5439" arches; and|strong="H8179" windows|strong="H2474" were|strong="H5439" round|strong="H5439" about|strong="H5439" inward|strong="H6441"; and|strong="H8179" upon each post were|strong="H5439" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561".
16 Fez também nas câmaras janelas de fechar e nos seus pilares, dentro da porta ao redor, e da mesma sorte nos vestíbulos; e as janelas estavam à roda pela parte de dentro, e nos pilares havia palmeiras.
17 Then|strong="H2009" brought|strong="H6213" he|strong="H6213" me|strong="H6213" into|strong="H6213" the|strong="H6213" outer|strong="H2435" court|strong="H2691"; and|strong="H7970", lo|strong="H2009", there|strong="H2009" were|strong="H2009" chambers|strong="H3957" and|strong="H7970" a|strong="H3068" pavement|strong="H7531", made|strong="H6213" for|strong="H6213" the|strong="H6213" court|strong="H2691" round|strong="H5439" about|strong="H5439": thirty|strong="H7970" chambers|strong="H3957" were|strong="H2009" upon|strong="H6213" the|strong="H6213" pavement|strong="H7531".
17 E ele me levou ao átrio exterior; e eis que havia nele câmaras e um solhado que estava feito no átrio em redor; trinta câmaras havia naquele solhado.
18 And|strong="H8179" the|strong="H5980" pavement|strong="H7531" was|strong="H8179" by|strong="H8179" the|strong="H5980" side|strong="H3802" of|strong="H8179" the|strong="H5980" gates|strong="H8179", answerable|strong="H5980" unto the|strong="H5980" length of|strong="H8179" the|strong="H5980" gates|strong="H8179", even the|strong="H5980" lower|strong="H8481" pavement|strong="H7531".
18 E o solhado da banda das portas era a par do comprimento das portas; o solhado estava mais baixo.
19 Then he|strong="H6440" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" breadth|strong="H7341" from|strong="H6440" the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" lower|strong="H8481" gate|strong="H8179" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" without|strong="H2351", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" cubits, both on|strong="H6440" the|strong="H6440" east|strong="H6921" and|strong="H3967" on|strong="H6440" the|strong="H6440" north|strong="H6828".
19 E mediu a largura da dianteira do átrio interior, por fora: cem côvados da banda do oriente e do norte.
20 And|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" of|strong="H6440" the|strong="H6440" outer|strong="H2435" court|strong="H2691" whose|strong="H8179" prospect|strong="H6440" is|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" north|strong="H6828", he|strong="H6440" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" length thereof|strong="H7341" and|strong="H6440" the|strong="H6440" breadth|strong="H7341" thereof|strong="H7341".
20 E, quanto à porta que olhava para o caminho do norte, no átrio exterior, ele mediu o seu comprimento e a sua largura.
21 And|strong="H6242" the|strong="H1961" lodges thereof|strong="H7341" were|strong="H1961" three|strong="H7969" on|strong="H1961" this|strong="H7223" side|strong="H6311" and|strong="H6242" three|strong="H7969" on|strong="H1961" that|strong="H8179" side|strong="H6311"; and|strong="H6242" the|strong="H1961" posts thereof|strong="H7341" and|strong="H6242" the|strong="H1961" arches thereof|strong="H7341" were|strong="H1961" after|strong="H1961" the|strong="H1961" measure|strong="H4060" of|strong="H8179" the|strong="H1961" first|strong="H7223" gate|strong="H8179": the|strong="H1961" length thereof|strong="H7341" was|strong="H1961" fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568", and|strong="H6242" the|strong="H1961" breadth|strong="H7341" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568".
21 E as suas câmaras, três de uma banda e três da outra, e os seus pilares, e os seus vestíbulos eram da medida do primeiro vestíbulo; de cinquenta côvados era o seu comprimento, e a largura, de vinte e cinco côvados.
22 And|strong="H6440" the|strong="H6440" windows|strong="H2474" thereof|strong="H8179", and|strong="H6440" the|strong="H6440" arches thereof|strong="H8179", and|strong="H6440" the|strong="H6440" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" thereof|strong="H8179", were|strong="H1870" after|strong="H5927" the|strong="H6440" measure|strong="H4060" of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" whose|strong="H8179" prospect|strong="H6440" is|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" east|strong="H6921"; and|strong="H6440" they|strong="H6440" went|strong="H5927" up|strong="H5927" unto|strong="H6440" it|strong="H6440" by|strong="H1870" seven|strong="H7651" steps|strong="H4609"; and|strong="H6440" the|strong="H6440" arches thereof|strong="H8179" were|strong="H1870" before|strong="H6440" them|strong="H6440".
22 E as suas janelas, e os seus vestíbulos, e as suas palmeiras eram da medida da porta que olhava para o caminho do oriente; e subia-se para ela por sete degraus, e o seu vestíbulo estava diante dela.
23 And|strong="H3967" there was|strong="H8179" a|strong="H3068" gate|strong="H8179" to|strong="H8179" the|strong="H4058" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" over|strong="H5048" against|strong="H5048" the|strong="H4058" other gate|strong="H8179", both on the|strong="H4058" north|strong="H6828" and|strong="H3967" on the|strong="H4058" east|strong="H6921"; and|strong="H3967" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" from|strong="H4058" gate|strong="H8179" to|strong="H8179" gate|strong="H8179" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" cubits.
23 E estava a porta do átrio interior defronte da porta do norte e do oriente; e mediu de porta a porta: cem côvados.
24 And|strong="H3212" he|strong="H4058" led|strong="H3212" me|strong="H3212" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864"; and|strong="H3212", behold|strong="H2009", a|strong="H3068" gate|strong="H8179" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864": and|strong="H3212" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H1870" posts thereof|strong="H8179" and|strong="H3212" the|strong="H1870" arches thereof|strong="H8179" according to|strong="H3212" these measures|strong="H4060".
24 Então, ele me levou ao caminho do sul, e eis que havia ali uma porta que olhava para o caminho do sul; e mediu os seus pilares e os seus vestíbulos conforme estas medidas.
25 And|strong="H6242" there were|strong="H5439" windows|strong="H2474" in|strong="H2568" it|strong="H5439" and|strong="H6242" in|strong="H2568" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341" round|strong="H5439" about|strong="H5439", like|strong="H5439" those windows|strong="H2474": the|strong="H5439" length was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568", and|strong="H6242" the|strong="H5439" breadth|strong="H7341" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568".
25 E havia também janelas em redor dos seus vestíbulos, como as outras janelas; cinquenta côvados, o comprimento, e a largura, vinte e cinco côvados.
26 And|strong="H6440" there|strong="H6440" were|strong="H6440" seven|strong="H7651" steps|strong="H4609" to|strong="H6440" go|strong="H4609" up|strong="H5930" to|strong="H6440" it|strong="H6440", and|strong="H6440" the|strong="H6440" arches thereof|strong="H6440" were|strong="H6440" before|strong="H6440" them|strong="H6440"; and|strong="H6440" it|strong="H6440" had palm|strong="H8561" trees|strong="H8561", one|strong="H7651" on|strong="H6440" this|strong="H6440" side|strong="H6311", and|strong="H6440" another|strong="H6440" on|strong="H6440" that|strong="H5930" side|strong="H6311", upon|strong="H6440" the|strong="H6440" posts thereof|strong="H6440".
26 E de sete degraus eram as suas subidas, e os seus vestíbulos estavam diante deles; e tinha palmeiras, uma de uma banda e outra da outra, nos seus pilares.
27 And|strong="H3967" there was|strong="H1870" a|strong="H3068" gate|strong="H8179" to|strong="H1870" the|strong="H1870" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864": and|strong="H3967" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" from|strong="H4058" gate|strong="H8179" to|strong="H1870" gate|strong="H8179" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" cubits.
27 Também havia uma porta no átrio interior para o caminho do sul; e mediu de porta a porta, para o caminho do sul: cem côvados.
28 Then he|strong="H4058" brought me to|strong="H8179" the|strong="H4058" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" by|strong="H8179" the|strong="H4058" south|strong="H1864" gate|strong="H8179": and|strong="H8179" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H4058" south|strong="H1864" gate|strong="H8179" according to|strong="H8179" these measures|strong="H4060";
28 Então, me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul, conforme estas medidas.
29 and|strong="H6242" the|strong="H5439" lodges thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" posts thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341", according to|strong="H6242" these|strong="H5439" measures|strong="H4060": and|strong="H6242" there|strong="H4060" were|strong="H5439" windows|strong="H2474" in|strong="H4060" it|strong="H5439" and|strong="H6242" in|strong="H4060" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341" round|strong="H5439" about|strong="H5439"; it|strong="H5439" was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568" long, and|strong="H6242" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568" broad|strong="H7341".
29 E as suas câmaras, e os seus pilares, e os seus vestíbulos eram conforme estas medidas; e tinham também janelas ao redor dos seus vestíbulos; o comprimento era de cinquenta côvados, e a largura, de vinte e cinco côvados.
30 And|strong="H6242" there were|strong="H5439" arches round|strong="H5439" about|strong="H5439", five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568" long, and|strong="H6242" five|strong="H2568" cubits|strong="H2568" broad|strong="H7341".
30 E havia vestíbulos em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura, de cinco côvados.
31 And|strong="H8561" the|strong="H2435" arches thereof were|strong="H2691" toward the|strong="H2435" outer|strong="H2435" court|strong="H2691"; and|strong="H8561" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" were|strong="H2691" upon the|strong="H2435" posts thereof: and|strong="H8561" the|strong="H2435" ascent|strong="H4608" to|strong="H4608" it had|strong="H4608" eight|strong="H8083" steps|strong="H4609".
31 E os seus vestíbulos estavam na direção do átrio exterior, e havia palmeiras nos seus pilares; e de oito degraus eram as suas subidas.
32 And|strong="H1870" he|strong="H4058" brought me into the|strong="H1870" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" east|strong="H6921": and|strong="H1870" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H1870" gate|strong="H8179" according to|strong="H1870" these measures|strong="H4060";
32 Depois, me levou ao átrio interior, para o caminho do oriente, e mediu a porta conforme estas medidas;
33 and|strong="H6242" the|strong="H5439" lodges thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" posts thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341", according to|strong="H6242" these|strong="H5439" measures|strong="H4060": and|strong="H6242" there|strong="H4060" were|strong="H5439" windows|strong="H2474" therein and|strong="H6242" in|strong="H4060" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341" round|strong="H5439" about|strong="H5439"; it|strong="H5439" was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568" long, and|strong="H6242" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568" broad|strong="H7341".
33 e também as suas câmaras, e os seus pilares, e os seus vestíbulos, conforme estas medidas; e havia também janelas em redor dos seus vestíbulos; o comprimento, de cinquenta côvados, e a largura, de vinte e cinco côvados.
34 And|strong="H8561" the|strong="H2435" arches thereof were|strong="H2691" toward the|strong="H2435" outer|strong="H2435" court|strong="H2691"; and|strong="H8561" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" were|strong="H2691" upon the|strong="H2435" posts thereof, on|strong="H4609" this side|strong="H6311", and|strong="H8561" on|strong="H4609" that|strong="H2691" side|strong="H6311": and|strong="H8561" the|strong="H2435" ascent|strong="H4608" to|strong="H4608" it had|strong="H4608" eight|strong="H8083" steps|strong="H4609".
34 E os seus vestíbulos estavam no átrio de fora; também havia palmeiras nos seus pilares de uma e de outra banda; e eram as suas subidas de oito degraus.
35 And|strong="H6828" he|strong="H4058" brought me to|strong="H8179" the|strong="H4058" north|strong="H6828" gate|strong="H8179": and|strong="H6828" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" it according to|strong="H8179" these measures|strong="H4060";
35 Então, me levou à porta do norte e mediu conforme estas medidas;
36 the|strong="H5439" lodges thereof|strong="H7341", the|strong="H5439" posts thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341": and|strong="H6242" there were|strong="H5439" windows|strong="H2474" therein round|strong="H5439" about|strong="H5439"; the|strong="H5439" length was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568", and|strong="H6242" the|strong="H5439" breadth|strong="H7341" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568".
36 as suas camarinhas, e os seus pilares, e os seus vestíbulos; também tinha janelas em redor; o comprimento era de cinquenta côvados, e a largura, de vinte e cinco côvados.
37 And|strong="H8561" the|strong="H2435" posts thereof were|strong="H2691" toward the|strong="H2435" outer|strong="H2435" court|strong="H2691"; and|strong="H8561" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" were|strong="H2691" upon the|strong="H2435" posts thereof, on|strong="H4609" this side|strong="H6311", and|strong="H8561" on|strong="H4609" that|strong="H2691" side|strong="H6311": and|strong="H8561" the|strong="H2435" ascent|strong="H4608" to|strong="H4608" it had|strong="H4608" eight|strong="H8083" steps|strong="H4609".
37 E os seus pilares estavam no átrio exterior; também havia palmeiras nos seus pilares de uma e de outra banda; e eram as suas subidas de oito degraus.
38 And|strong="H8033" a|strong="H3068" chamber|strong="H3957" with|strong="H8033" the|strong="H8033" door|strong="H6607" thereof|strong="H8179" was|strong="H8179" by|strong="H8179" the|strong="H8033" posts at|strong="H8033" the|strong="H8033" gates|strong="H8179"; there|strong="H8033" they|strong="H8033" washed|strong="H1740" the|strong="H8033" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930".
38 E a sua câmara e a sua entrada estavam junto aos pilares dos vestíbulos onde lavavam o holocausto.
39 And|strong="H5930" in|strong="H7979" the|strong="H7819" porch of|strong="H8179" the|strong="H7819" gate|strong="H8179" were|strong="H2403" two|strong="H8147" tables|strong="H7979" on|strong="H7979" this side|strong="H6311", and|strong="H5930" two|strong="H8147" tables|strong="H7979" on|strong="H7979" that|strong="H8179" side|strong="H6311", to|strong="H8179" slay|strong="H7819" thereon the|strong="H7819" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" and|strong="H5930" the|strong="H7819" sin|strong="H2403" offering|strong="H5930" and|strong="H5930" the|strong="H7819" trespass offering|strong="H5930".
39 E no vestíbulo da porta havia duas mesas de uma banda e duas mesas da outra, para nelas se degolar o holocausto e o sacrifício pelo pecado e pela culpa.
40 And|strong="H5927" on|strong="H5927" the|strong="H5927" one side|strong="H3802" without|strong="H2351", as|strong="H5927" one|strong="H8147" goeth|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H5927" the|strong="H5927" entry|strong="H6607" of|strong="H8179" the|strong="H5927" gate|strong="H8179" toward|strong="H5927" the|strong="H5927" north|strong="H6828", were|strong="H8147" two|strong="H8147" tables|strong="H7979"; and|strong="H5927" on|strong="H5927" the|strong="H5927" other|strong="H8147" side|strong="H3802", which|strong="H8179" belonged|strong="H5927" to|strong="H5927" the|strong="H5927" porch of|strong="H8179" the|strong="H5927" gate|strong="H8179", were|strong="H8147" two|strong="H8147" tables|strong="H7979".
40 Também da banda de fora da subida para a entrada da porta do norte havia duas mesas; e da outra banda, que estava no vestíbulo da porta, havia duas mesas.
41 Four tables|strong="H7979" were|strong="H8179" on|strong="H7979" this side|strong="H3802", and|strong="H8179" four tables|strong="H7979" on|strong="H7979" that|strong="H8179" side|strong="H3802", by|strong="H8179" the|strong="H7819" side|strong="H3802" of|strong="H8179" the|strong="H7819" gate|strong="H8179"; eight|strong="H8083" tables|strong="H7979", whereupon they|strong="H8179" slew|strong="H7819" the sacrifices.
41 Quatro mesas de uma, e quatro mesas da outra banda; aos lados da porta, oito mesas, sobre as quais imolavam.
42 And|strong="H5930" there were|strong="H3627" four tables|strong="H7979" for|strong="H3627" the|strong="H7819" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", of|strong="H3627" hewn|strong="H1496" stone|strong="H1496", a|strong="H3068" cubit and|strong="H5930" a|strong="H3068" half|strong="H2677" long, and|strong="H5930" a|strong="H3068" cubit and|strong="H5930" a|strong="H3068" half|strong="H2677" broad|strong="H7341", and|strong="H5930" one|strong="H7341" cubit high|strong="H1363"; whereupon they|strong="H5930" laid|strong="H3240" the|strong="H7819" instruments|strong="H3627" wherewith they|strong="H5930" slew|strong="H7819" the|strong="H7819" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" and|strong="H5930" the|strong="H7819" sacrifice|strong="H2077".
42 E as quatro mesas para o holocausto eram de pedras lavradas; o comprimento era de um côvado e meio, e a largura, de um côvado e meio, e a altura, de um côvado; e sobre elas se punham os instrumentos com que imolavam o holocausto e o sacrifício.
43 And|strong="H1004" the|strong="H5439" hooks|strong="H8240", a|strong="H3068" handbreadth|strong="H2948" long|strong="H2948", were|strong="H1004" fastened|strong="H3559" within|strong="H1004" round|strong="H5439" about|strong="H5439": and|strong="H1004" upon the|strong="H5439" tables|strong="H7979" was|strong="H1004" the|strong="H5439" flesh|strong="H1320" of|strong="H1004" the|strong="H5439" oblation|strong="H7133".
43 E as suas bordas, de quatro dedos de comprimento, estavam fixadas por dentro em redor; e sobre as mesas estava a carne da oferta.
44 And|strong="H6440" without|strong="H2351" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" gate|strong="H8179" were|strong="H1870" chambers|strong="H3957" for|strong="H6440" the|strong="H6440" singers|strong="H7891" in|strong="H6440" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" court|strong="H2691", which|strong="H3957" was|strong="H1870" at|strong="H6440" the|strong="H6440" side|strong="H3802" of|strong="H6440" the|strong="H6440" north|strong="H6828" gate|strong="H8179"; and|strong="H6440" their|strong="H6440" prospect|strong="H6440" was|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" south|strong="H1864"; one at|strong="H6440" the|strong="H6440" side|strong="H3802" of|strong="H6440" the|strong="H6440" east|strong="H6921" gate|strong="H8179" having the|strong="H6440" prospect|strong="H6440" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" north|strong="H6828".
44 E fora da porta interior estavam as câmaras dos cantores, no átrio de dentro, que estava da banda da porta do norte e olhava para o caminho do sul; uma estava à banda da porta do oriente, a qual olhava para o caminho do norte.
45 And|strong="H1004" he|strong="H1004" said|strong="H1696" unto|strong="H1696" me|strong="H6440", This|strong="H2090" chamber|strong="H3957", whose|strong="H3957" prospect|strong="H6440" is|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" south|strong="H1864", is|strong="H1870" for|strong="H6440" the|strong="H6440" priests|strong="H3548", the|strong="H6440" keepers|strong="H8104" of|strong="H1004" the|strong="H6440" charge|strong="H4931" of|strong="H1004" the|strong="H6440" house|strong="H1004";
45 E ele me disse: Esta câmara que olha para o caminho do sul é para os sacerdotes que têm a guarda do templo.
46 and|strong="H1121" the|strong="H6440" chamber|strong="H3957" whose|strong="H1121" prospect|strong="H6440" is|strong="H3068" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" north|strong="H6828" is|strong="H3068" for|strong="H6440" the|strong="H6440" priests|strong="H3548", the|strong="H6440" keepers|strong="H8104" of|strong="H1121" the|strong="H6440" charge|strong="H4931" of|strong="H1121" the|strong="H6440" altar|strong="H4196": these|strong="H1992" are|strong="H1992" the|strong="H6440" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Zadok|strong="H6659", who|strong="H3068" from|strong="H6440" among the|strong="H6440" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Levi|strong="H3878" come|strong="H7131" near|strong="H7131" to|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" to|strong="H3068" minister|strong="H8334" unto|strong="H3068" him|strong="H6440".
46 Mas a câmara que olha para o caminho do norte é para os sacerdotes que têm a guarda do altar; estes são os filhos de Zadoque, que se chegam ao Senhor , dentre os filhos de Levi, para o servir.
47 And|strong="H3967" he|strong="H1004" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" court|strong="H2691", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" cubits long|strong="H6440", and|strong="H3967" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" cubits broad|strong="H7341", foursquare|strong="H7251"; and|strong="H3967" the|strong="H6440" altar|strong="H4196" was|strong="H1004" before|strong="H6440" the|strong="H6440" house|strong="H1004".
47 E mediu o átrio: o comprimento, de cem côvados, e a largura, de cem côvados, um quadrado; e o altar estava diante do templo.
48 Then he|strong="H2568" brought me|strong="H1004" to|strong="H1004" the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" house|strong="H1004", and|strong="H1004" measured|strong="H4058" each|strong="H6311" post of|strong="H1004" the|strong="H4058" porch, five|strong="H2568" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" this|strong="H1004" side|strong="H6311", and|strong="H1004" five|strong="H2568" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" that|strong="H8179" side|strong="H6311": and|strong="H1004" the|strong="H4058" breadth|strong="H7341" of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" was|strong="H1004" three|strong="H7969" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" this|strong="H1004" side|strong="H6311", and|strong="H1004" three|strong="H7969" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" that|strong="H8179" side|strong="H6311".
48 Então, me levou ao vestíbulo do templo e mediu cada pilar do vestíbulo: cinco côvados de uma banda e cinco côvados da outra; e a largura da porta, três côvados de uma banda e três côvados da outra.
49 The|strong="H5927" length of|strong="H5982" the|strong="H5927" porch was|strong="H5982" twenty|strong="H6242" cubits, and|strong="H6242" the|strong="H5927" breadth|strong="H7341" eleven|strong="H6249" cubits; even by|strong="H5927" the|strong="H5927" steps|strong="H4609" whereby they|strong="H5927" went|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H5927" it|strong="H5927": and|strong="H6242" there|strong="H5927" were pillars|strong="H5982" by|strong="H5927" the|strong="H5927" posts|strong="H5982", one|strong="H7341" on|strong="H5927" this|strong="H5927" side|strong="H6311", and|strong="H6242" another on|strong="H5927" that|strong="H5927" side|strong="H6311".
49 O comprimento do vestíbulo era de vinte côvados, e a largura, de onze côvados; e era por degraus que se subia; e havia colunas junto aos pilares, uma de uma banda e outra da outra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.