Ezequiel 18

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" came|strong="H1961" unto|strong="H3068" me|strong="H1697" again|strong="H1961", saying|strong="H1697",
1 Recebi outra mensagem do S enhor :
2 What|strong="H4100" mean ye, that|strong="H3478" ye use|strong="H4911" this|strong="H2088" proverb|strong="H4912" concerning|strong="H5921" the|strong="H5921" land of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", saying, The|strong="H5921" fathers have|strong="H1121" eaten sour|strong="H1155" grapes|strong="H1155", and|strong="H1121" the|strong="H5921" children|strong="H1121"’s teeth|strong="H8127" are|strong="H1121" set|strong="H6949" on|strong="H5921" edge|strong="H6949"?
2 “Por que vocês citam este provérbio a respeito da terra de Israel: ‘Os pais comeram uvas azedas, mas os dentes dos filhos é que estragaram’?
3 As|strong="H1961" I|strong="H2088" live|strong="H2416", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068", ye shall|strong="H3478" not|strong="H2088" have|strong="H1961" occasion anymore|strong="H5750" to|strong="H3478" use|strong="H4911" this|strong="H2088" proverb|strong="H4912" in|strong="H3478" Israel|strong="H3478".
3 Tão certo como eu vivo, diz o S enhor Soberano, vocês não citarão mais esse provérbio em Israel.
4 Behold|strong="H2005", all|strong="H3605" souls|strong="H5315" are|strong="H1121" mine; as|strong="H5315" the|strong="H3605" soul|strong="H5315" of|strong="H1121" the|strong="H3605" father|strong="H1121", so|strong="H4191" also|strong="H1121" the|strong="H3605" soul|strong="H5315" of|strong="H1121" the|strong="H3605" son|strong="H1121" is|strong="H1931" mine: the|strong="H3605" soul|strong="H5315" that|strong="H3605" sinneth|strong="H2398", it|strong="H1931" shall|strong="H1121" die|strong="H4191".
4 Pois todos me pertencem, tanto pais como filhos. Aquele que pecar é que morrerá.
5 But|strong="H3588" if|strong="H3588" a|strong="H3068" man|strong="H6662" be|strong="H1961" just|strong="H6662", and|strong="H4941" do|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H3588" is|strong="H6662" lawful|strong="H4941" and|strong="H4941" right|strong="H4941",
5 “Suponhamos que um homem seja justo e faça o que é certo e direito.
6 and|strong="H3478" hath|strong="H3478" not|strong="H3808" eaten upon|strong="H5375" the|strong="H5375" mountains|strong="H2022", neither|strong="H3808" hath|strong="H3478" lifted|strong="H5375" up|strong="H5375" his|strong="H5375" eyes|strong="H5869" to|strong="H3478" the|strong="H5375" idols|strong="H1544" of|strong="H1004" the|strong="H5375" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", neither|strong="H3808" hath|strong="H3478" defiled|strong="H2930" his|strong="H5375" neighbor|strong="H7453"’s wife, neither|strong="H3808" hath|strong="H3478" come|strong="H7126" near|strong="H7126" to|strong="H3478" a|strong="H3068" woman|strong="H5079" in|strong="H3478" her|strong="H5375" impurity|strong="H5079",
6 Não participa de banquetes nos lugares de adoração diante dos ídolos de Israel nem os adora. Não comete adultério e não tem relações com a mulher quando ela está menstruada.
7 and|strong="H7725" hath|strong="H5414" not|strong="H3808" wronged|strong="H3238" any|strong="H5414", but|strong="H3808" hath|strong="H5414" restored|strong="H7725" to|strong="H7725" the|strong="H5414" debtor|strong="H2326" his|strong="H5414" pledge|strong="H2258", hath|strong="H5414" taken|strong="H5414" nought|strong="H3808" by|strong="H5414" robbery|strong="H1500", hath|strong="H5414" given|strong="H5414" his|strong="H5414" bread|strong="H3899" to|strong="H7725" the|strong="H5414" hungry|strong="H7457", and|strong="H7725" hath|strong="H5414" covered|strong="H3680" the|strong="H5414" naked|strong="H5903" with|strong="H3899" a|strong="H3068" garment;
7 É um credor misericordioso, que não fica com os objetos entregues como garantia pelos devedores pobres. Não rouba dos pobres; antes, dá alimento aos famintos e providencia roupas aos necessitados.
8 he|strong="H6213" that|strong="H5414" hath|strong="H3027" not|strong="H3808" given|strong="H5414" forth|strong="H5414" upon|strong="H3027" interest|strong="H5392", neither|strong="H3808" hath|strong="H3027" taken|strong="H3947" any|strong="H6213" increase|strong="H8636", that|strong="H5414" hath|strong="H3027" withdrawn|strong="H7725" his|strong="H5414" hand|strong="H3027" from|strong="H7725" iniquity|strong="H5766", hath|strong="H3027" executed|strong="H6213" true justice|strong="H4941" between|strong="H4941" man and|strong="H7725" man,
8 Empresta dinheiro sem visar lucros, mantém-se afastado da injustiça, é honesto e imparcial quando julga
9 hath|strong="H3069" walked|strong="H1980" in|strong="H1980" my|strong="H8104" statutes|strong="H2708", and|strong="H1980" hath|strong="H3069" kept|strong="H8104" mine|strong="H8104" ordinances|strong="H4941", to|strong="H1980" deal|strong="H6213" truly|strong="H6213"; he|strong="H1931" is|strong="H1931" just|strong="H6662", he|strong="H1931" shall|strong="H6662" surely|strong="H2421" live|strong="H2421", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068".
9 e obedece fielmente a meus decretos e estatutos. Quem age desse modo é justo e certamente viverá, diz o S enhor Soberano.
10 If|strong="H1121" he|strong="H6213" beget|strong="H3205" a|strong="H3068" son|strong="H1121" that|strong="H1121" is|strong="H1121" a|strong="H3068" robber|strong="H6530", a|strong="H3068" shedder|strong="H8210" of|strong="H1121" blood|strong="H1818", and|strong="H1121" that|strong="H1121" doeth|strong="H6213" any|strong="H6213" one|strong="H1121" of|strong="H1121" these|strong="H6213" things,
10 “Suponhamos, porém, que esse homem tenha um filho ladrão ou assassino, que se recusa a fazer o que é certo.
11 and|strong="H2022" that|strong="H3588" doeth|strong="H6213" not|strong="H3808" any|strong="H3605" of|strong="H2022" those|strong="H3605" duties, but|strong="H3588" even|strong="H1571" hath|strong="H3588" eaten upon|strong="H6213" the|strong="H3605" mountains|strong="H2022", and|strong="H2022" defiled|strong="H2930" his|strong="H3605" neighbor|strong="H7453"’s wife,
11 Suponhamos que esse filho faça todas as maldades que seu pai jamais faria: participe de banquetes oferecidos a ídolos nos lugares de adoração, cometa adultério,
12 hath|strong="H5869" wronged|strong="H3238" the|strong="H5375" poor|strong="H6041" and|strong="H7725" needy|strong="H6041", hath|strong="H5869" taken|strong="H5375" by|strong="H3808" robbery|strong="H1500", hath|strong="H5869" not|strong="H3808" restored|strong="H7725" the|strong="H5375" pledge|strong="H2258", and|strong="H7725" hath|strong="H5869" lifted|strong="H5375" up|strong="H5375" his|strong="H5375" eyes|strong="H5869" to|strong="H7725" the|strong="H5375" idols|strong="H1544", hath|strong="H5869" committed|strong="H6213" abomination|strong="H8441",
12 oprima os pobres e os desamparados, roube de seus devedores ao não lhes devolver sua garantia, adore ídolos, pratique pecados detestáveis
13 hath|strong="H5414" given|strong="H5414" forth|strong="H5414" upon|strong="H1961" interest|strong="H5392", and|strong="H6213" hath|strong="H5414" taken|strong="H3947" increase|strong="H8636"; shall|strong="H3808" he|strong="H6213" then|strong="H1961" live|strong="H2421"? he|strong="H6213" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" live|strong="H2421": he|strong="H6213" hath|strong="H5414" done|strong="H6213" all|strong="H3605" these|strong="H6213" abominations|strong="H8441"; he|strong="H6213" shall|strong="H3808" surely|strong="H4191" die|strong="H4191"; his|strong="H3605" blood|strong="H1818" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" upon|strong="H1961" him|strong="H5414".
13 e empreste dinheiro visando lucros. Acaso esse pecador deve viver? Não, ele será responsabilizado e morrerá.
14 Now|strong="H2009", lo|strong="H2009", if|strong="H2009" he|strong="H6213" beget|strong="H3205" a|strong="H3068" son|strong="H1121", that|strong="H7200" seeth|strong="H7200" all|strong="H3605" his|strong="H3605" father|strong="H3205"’s sins|strong="H2403", which|strong="H2004" he|strong="H6213" hath|strong="H1121" done|strong="H6213", and|strong="H1121" feareth, and|strong="H1121" doeth|strong="H6213" not|strong="H3808" such|strong="H6213" like|strong="H3808";
14 “Suponhamos, porém, que esse filho pecador tenha, por sua vez, um filho que vê a perversidade do pai e decide não viver desse modo.
15 that|strong="H3478" hath|strong="H3478" not|strong="H3808" eaten upon|strong="H5921" the|strong="H5921" mountains|strong="H2022", neither|strong="H3808" hath|strong="H3478" lifted|strong="H5375" up|strong="H5375" his|strong="H5375" eyes|strong="H5869" to|strong="H3478" the|strong="H5921" idols|strong="H1544" of|strong="H1004" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", hath|strong="H3478" not|strong="H3808" defiled|strong="H2930" his|strong="H5375" neighbor|strong="H7453"’s wife,
15 Esse filho não participa de banquetes nos lugares de adoração, não adora ídolos e não comete adultério.
16 neither|strong="H3808" hath|strong="H5414" wronged|strong="H3238" any|strong="H5414", hath|strong="H5414" not|strong="H3808" taken|strong="H2254" aught to|strong="H5414" pledge|strong="H2254", neither|strong="H3808" hath|strong="H5414" taken|strong="H2254" by|strong="H5414" robbery|strong="H1500", but|strong="H3808" hath|strong="H5414" given|strong="H5414" his|strong="H5414" bread|strong="H3899" to|strong="H5414" the|strong="H5414" hungry|strong="H7457", and|strong="H3899" hath|strong="H5414" covered|strong="H3680" the|strong="H5414" naked|strong="H5903" with|strong="H3899" a|strong="H3068" garment;
16 Não explora os pobres; antes, trata os devedores com imparcialidade e não rouba deles. Dá alimentos aos famintos e providencia roupas aos necessitados.
17 that|strong="H1931" hath|strong="H3027" withdrawn|strong="H7725" his|strong="H3947" hand|strong="H3027" from|strong="H7725" the|strong="H3947" poor|strong="H6041", that|strong="H1931" hath|strong="H3027" not|strong="H3808" received|strong="H3947" interest|strong="H5392" nor|strong="H3808" increase|strong="H8636", hath|strong="H3027" executed|strong="H6213" mine|strong="H7725" ordinances|strong="H4941", hath|strong="H3027" walked|strong="H1980" in|strong="H1980" my|strong="H3947" statutes|strong="H2708"; he|strong="H1931" shall|strong="H3027" not|strong="H3808" die|strong="H4191" for|strong="H6213" the|strong="H3947" iniquity|strong="H5771" of|strong="H3027" his|strong="H3947" father, he|strong="H1931" shall|strong="H3027" surely|strong="H4191" live|strong="H2421".
17 Ajuda os pobres, não empresta dinheiro visando lucros e obedece a todos os meus decretos e estatutos. Ele não morrerá por causa dos pecados de seu pai; certamente viverá.
18 As|strong="H6213" for|strong="H3588" his|strong="H6213" father, because|strong="H3588" he|strong="H3588" cruelly|strong="H6233" oppressed|strong="H6231", robbed|strong="H1497" his|strong="H6213" brother, and|strong="H5971" did|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H5971" is|strong="H2896" not|strong="H3808" good|strong="H2896" among|strong="H8432" his|strong="H6213" people|strong="H5971", behold|strong="H2009", he|strong="H3588" shall|strong="H5971" die|strong="H4191" in|strong="H6213" his|strong="H6213" iniquity|strong="H5771".
18 O pai, no entanto, morrerá por causa de seus muitos pecados, por ser cruel, roubar das pessoas e fazer o que era claramente errado no meio de seu povo.
19 Yet|strong="H3808" say ye|strong="H6213", Wherefore|strong="H4069" doth|strong="H4941" not|strong="H3808" the|strong="H3605" son|strong="H1121" bear|strong="H5375" the|strong="H3605" iniquity|strong="H5771" of|strong="H1121" the|strong="H3605" father|strong="H1121"? When|strong="H2421" the|strong="H3605" son|strong="H1121" hath|strong="H1121" done|strong="H6213" that|strong="H3605" which|strong="H2708" is|strong="H3605" lawful|strong="H4941" and|strong="H1121" right|strong="H4941", and|strong="H1121" hath|strong="H1121" kept|strong="H8104" all|strong="H3605" my|strong="H8104" statutes|strong="H2708", and|strong="H1121" hath|strong="H1121" done|strong="H6213" them|strong="H6213", he|strong="H6213" shall|strong="H1121" surely|strong="H2421" live|strong="H2421".
19 “Vocês, porém, perguntam: ‘Como assim? O filho não paga pelos pecados do pai?’. Não! Pois se o filho faz o que é justo e certo e guarda meus decretos, ele certamente viverá.
20 The|strong="H5921" soul|strong="H5315" that|strong="H1931" sinneth|strong="H2398", it|strong="H1931" shall|strong="H1121" die|strong="H4191": the|strong="H5921" son|strong="H1121" shall|strong="H1121" not|strong="H3808" bear|strong="H5375" the|strong="H5921" iniquity|strong="H5771" of|strong="H1121" the|strong="H5921" father|strong="H1121", neither|strong="H3808" shall|strong="H1121" the|strong="H5921" father|strong="H1121" bear|strong="H5375" the|strong="H5921" iniquity|strong="H5771" of|strong="H1121" the|strong="H5921" son|strong="H1121"; the|strong="H5921" righteousness|strong="H6666" of|strong="H1121" the|strong="H5921" righteous|strong="H6662" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" upon|strong="H5921" him|strong="H5921", and|strong="H1121" the|strong="H5921" wickedness|strong="H7564" of|strong="H1121" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" upon|strong="H5921" him|strong="H5921".
20 Aquele que pecar é que morrerá. O filho não será castigado pelos pecados do pai, e o pai não será castigado pelos pecados do filho. Os justos serão recompensados por sua justiça, e os perversos serão castigados por sua perversidade.
21 But|strong="H3588" if|strong="H3588" the|strong="H3605" wicked|strong="H7563" turn|strong="H7725" from|strong="H7725" all|strong="H3605" his|strong="H3605" sins|strong="H2403" that|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3588" committed|strong="H6213", and|strong="H7725" keep|strong="H8104" all|strong="H3605" my|strong="H8104" statutes|strong="H2708", and|strong="H7725" do|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H2708" is|strong="H7563" lawful|strong="H4941" and|strong="H7725" right|strong="H4941", he|strong="H3588" shall|strong="H7563" surely|strong="H4191" live|strong="H2421", he|strong="H3588" shall|strong="H7563" not|strong="H3808" die|strong="H4191".
21 Mas, se os perversos abandonarem seus pecados e obedecerem a meus decretos e fizerem o que é justo e certo, com certeza viverão, e não morrerão.
22 None|strong="H3808" of|strong="H3605" his|strong="H3605" transgressions|strong="H6588" that|strong="H3605" he|strong="H6213" hath committed|strong="H6213" shall|strong="H3808" be|strong="H3808" remembered|strong="H2142" against|strong="H6213" him|strong="H6213": in|strong="H6213" his|strong="H3605" righteousness|strong="H6666" that|strong="H3605" he|strong="H6213" hath done|strong="H6213" he|strong="H6213" shall|strong="H3808" live|strong="H2421".
22 Todos os pecados que cometeram no passado serão esquecidos, e eles viverão por causa de seus atos de justiça.
23 Have|strong="H7563" I|strong="H3808" any|strong="H3808" pleasure|strong="H2654" in|strong="H7725" the|strong="H5002" death|strong="H4194" of|strong="H1870" the|strong="H5002" wicked|strong="H7563"? saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H7725" not|strong="H3808" rather|strong="H3808" that|strong="H3808" he|strong="H3808" should|strong="H7563" return|strong="H7725" from|strong="H7725" his|strong="H7725" way|strong="H1870", and|strong="H7725" live|strong="H2421"?
23 “Vocês acham que eu gosto de ver os perversos morrerem?, diz o S enhor Soberano. Claro que não! Meu desejo é que eles se afastem de seus maus caminhos e vivam.
24 But|strong="H3808" when|strong="H7725" the|strong="H3605" righteous|strong="H6662" turneth|strong="H7725" away|strong="H7725" from|strong="H7725" his|strong="H3605" righteousness|strong="H6666", and|strong="H7725" committeth|strong="H6213" iniquity|strong="H5766", and|strong="H7725" doeth|strong="H6213" according to|strong="H7725" all|strong="H3605" the|strong="H3605" abominations|strong="H8441" that|strong="H3605" the|strong="H3605" wicked|strong="H7563" man|strong="H7563" doeth|strong="H6213", shall|strong="H7563" he|strong="H6213" live|strong="H2425"? None|strong="H3808" of|strong="H3605" his|strong="H3605" righteous|strong="H6662" deeds|strong="H6666" that|strong="H3605" he|strong="H6213" hath|strong="H6662" done|strong="H6213" shall|strong="H7563" be|strong="H4191" remembered|strong="H2142": in|strong="H6213" his|strong="H3605" trespass|strong="H4604" that|strong="H3605" he|strong="H6213" hath|strong="H6662" trespassed|strong="H4603", and|strong="H7725" in|strong="H6213" his|strong="H3605" sin|strong="H2403" that|strong="H3605" he|strong="H6213" hath|strong="H6662" sinned|strong="H2398", in|strong="H6213" them|strong="H7725" shall|strong="H7563" he|strong="H6213" die|strong="H4191".
24 Contudo, se os justos se afastarem de sua justiça, cometerem pecados e agirem como outros pecadores, deve-se permitir que vivam? Claro que não! Todos os seus atos de justiça serão esquecidos, e eles morrerão por causa de seus pecados.
25 Yet|strong="H3808" ye|strong="H8085" say|strong="H3478", The|strong="H8085" way|strong="H1870" of|strong="H1004" the|strong="H8085" Lord is|strong="H1870" not|strong="H3808" equal|strong="H8505". Hear|strong="H8085" now|strong="H4994", O|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478": Is|strong="H1870" not|strong="H3808" my|strong="H8085" way|strong="H1870" equal|strong="H8505"? are|strong="H3478" not|strong="H3808" your|strong="H8085" ways|strong="H1870" unequal|strong="H8505"?
25 “Vocês, porém, dizem: ‘O Senhor não é justo!’. Ouça, ó povo de Israel: quem é injusto, eu ou vocês?
26 When|strong="H7725" the|strong="H5921" righteous|strong="H6662" man|strong="H6662" turneth|strong="H7725" away|strong="H7725" from|strong="H7725" his|strong="H7725" righteousness|strong="H6666", and|strong="H7725" committeth|strong="H6213" iniquity|strong="H5766", and|strong="H7725" dieth|strong="H4191" therein; in|strong="H5921" his|strong="H7725" iniquity|strong="H5766" that|strong="H6213" he|strong="H6213" hath|strong="H6662" done|strong="H6213" shall|strong="H6662" he|strong="H6213" die|strong="H4191".
26 Se os justos se afastarem de sua justiça e cometerem pecados, morrerão por causa disso. Sim, eles morrerão por causa de seus pecados.
27 Again|strong="H7725", when|strong="H2421" the|strong="H6213" wicked|strong="H7563" man|strong="H7563" turneth|strong="H7725" away|strong="H7725" from|strong="H7725" his|strong="H7725" wickedness|strong="H7564" that|strong="H1931" he|strong="H1931" hath|strong="H5315" committed|strong="H6213", and|strong="H7725" doeth|strong="H6213" that|strong="H1931" which|strong="H1931" is|strong="H1931" lawful|strong="H4941" and|strong="H7725" right|strong="H4941", he|strong="H1931" shall|strong="H5315" save|strong="H2421" his|strong="H7725" soul|strong="H5315" alive|strong="H2421".
27 E, se os perversos se afastarem de sua perversidade e fizerem o que é justo e certo, preservarão a vida.
28 Because|strong="H3605" he|strong="H6213" considereth|strong="H7200", and|strong="H7725" turneth|strong="H7725" away|strong="H7725" from|strong="H7725" all|strong="H3605" his|strong="H3605" transgressions|strong="H6588" that|strong="H7200" he|strong="H6213" hath committed|strong="H6213", he|strong="H6213" shall|strong="H3808" surely|strong="H4191" live|strong="H2421", he|strong="H6213" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" die|strong="H4191".
28 Eles viverão, pois pensaram melhor e decidiram se afastar de seus pecados.
29 Yet|strong="H3808" saith the|strong="H1870" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", The|strong="H1870" way|strong="H1870" of|strong="H1004" the|strong="H1870" Lord is|strong="H1870" not|strong="H3808" equal|strong="H8505". O|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", are|strong="H3478" not|strong="H3808" my|strong="H3478" ways|strong="H1870" equal|strong="H8505"? are|strong="H3478" not|strong="H3808" your|strong="H3808" ways|strong="H1870" unequal|strong="H8505"?
29 E, no entanto, o povo de Israel continua a dizer: ‘O Senhor não é justo!’. Ó povo de Israel, vocês é que são injustos, e não eu!
30 Therefore|strong="H3651" I|strong="H3651" will|strong="H1961" judge|strong="H8199" you|strong="H3605", O|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", every|strong="H3605" one|strong="H3605" according to|strong="H7725" his|strong="H3605" ways|strong="H1870", saith|strong="H5002" the|strong="H3605" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068". Return|strong="H7725" ye|strong="H3808", and|strong="H3478" turn|strong="H7725" yourselves|strong="H3605" from|strong="H7725" all|strong="H3605" your|strong="H3605" transgressions|strong="H6588"; so|strong="H3651" iniquity|strong="H5771" shall|strong="H3478" not|strong="H3808" be|strong="H1961" your|strong="H3605" ruin|strong="H4383".
30 “Portanto, julgarei cada um de vocês, ó povo de Israel, conforme suas ações, diz o S enhor Soberano. Arrependam-se e afastem-se de seus pecados, e não permitam que eles os derrubem.
31 Cast|strong="H7993" away|strong="H7993" from|strong="H5921" you|strong="H3605" all|strong="H3605" your|strong="H3605" transgressions|strong="H6588", wherein|strong="H4100" ye|strong="H6213" have|strong="H3478" transgressed|strong="H6586"; and|strong="H3478" make|strong="H6213" you|strong="H3605" a|strong="H3068" new|strong="H2319" heart|strong="H3820" and|strong="H3478" a|strong="H3068" new|strong="H2319" spirit|strong="H7307": for|strong="H5921" why|strong="H4100" will|strong="H3478" ye|strong="H6213" die|strong="H4191", O|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478"?
31 Deixem toda a sua rebeldia para trás e busquem um coração novo e um espírito novo. Por que morrer, ó povo de Israel?
32 For|strong="H3588" I|strong="H3588" have|strong="H2654" no|strong="H3808" pleasure|strong="H2654" in|strong="H4191" the|strong="H5002" death|strong="H4194" of|strong="H4194" him|strong="H7725" that|strong="H3588" dieth|strong="H4191", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068": wherefore turn|strong="H7725" yourselves, and|strong="H7725" live|strong="H2421".
32 Não é meu desejo que morram, diz o S enhor Soberano. Arrependam-se e vivam!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.