Ezequiel 14
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 Then|strong="H3478" came|strong="H3478" certain of|strong="H3427" the|strong="H6440" elders|strong="H2205" of|strong="H3427" Israel|strong="H3478" unto|strong="H6440" me|strong="H6440", and|strong="H3478" sat|strong="H3427" before|strong="H6440" me|strong="H6440".
1 Algumas das autoridades de Israel vieram e se sentaram diante de mim.
2 And|strong="H3068" the|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" came|strong="H1961" unto|strong="H3068" me|strong="H1697", saying|strong="H1697",
2 Então o Senhor me falou:
3 Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H1121", these|strong="H6440" men|strong="H1121" have|strong="H1121" taken|strong="H5927" their|strong="H5414" idols|strong="H1544" into|strong="H5927" their|strong="H5414" heart|strong="H3820", and|strong="H1121" put|strong="H5414" the|strong="H6440" stumbling|strong="H4383" block|strong="H4383" of|strong="H1121" their|strong="H5414" iniquity|strong="H5771" before|strong="H6440" their|strong="H5414" face|strong="H6440": should I|strong="H5414" be|strong="H1121" inquired|strong="H1875" of|strong="H1121" at|strong="H5921" all|strong="H5414" by|strong="H5921" them|strong="H5414"?
3 "Filho do homem, estes homens ergueram ídolos em seus corações e puseram tropeços ímpios diante de si. Devo deixar que me consultem?
4 Therefore|strong="H3651" speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" them|strong="H6440", and|strong="H3478" say|strong="H1696" unto|strong="H1696" them|strong="H6440", Thus|strong="H3541" saith|strong="H1696" the|strong="H6440" Lord|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068": Every|strong="H7760" man|strong="H6440" of|strong="H1004" the|strong="H6440" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" that|strong="H3068" taketh|strong="H3068" his|strong="H7760" idols|strong="H1544" into|strong="H5927" his|strong="H7760" heart|strong="H3820", and|strong="H3478" putteth|strong="H7760" the|strong="H6440" stumbling|strong="H4383" block|strong="H4383" of|strong="H1004" his|strong="H7760" iniquity|strong="H5771" before|strong="H6440" his|strong="H7760" face|strong="H6440", and|strong="H3478" cometh|strong="H5927" to|strong="H1696" the|strong="H6440" prophet|strong="H5030"; I|strong="H3541" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" answer|strong="H6030" him|strong="H6440" therein according to|strong="H1696" the|strong="H6440" multitude|strong="H7230" of|strong="H1004" his|strong="H7760" idols|strong="H1544";
4 Ora, diga-lhes: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Quando qualquer israelita erguer ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante do seu rosto e depois for consultar um profeta, eu o Senhor, eu mesmo, responderei a ele conforme a sua idolatria.
5 that|strong="H3605" I|strong="H5921" may|strong="H3478" take|strong="H8610" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" in|strong="H5921" their|strong="H3605" own heart|strong="H3820", because|strong="H5921" they|strong="H5921" are|strong="H3478" all|strong="H3605" estranged|strong="H2114" from|strong="H5921" me|strong="H5921" through|strong="H5921" their|strong="H3605" idols|strong="H1544".
5 Isto farei para reconquistar o coração da nação de Israel, que me abandonou em troca de seus ídolos’.
6 Therefore|strong="H3651" say|strong="H7725" unto|strong="H7725" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", Thus|strong="H3541" saith the|strong="H3605" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068": Return|strong="H7725" ye|strong="H6440", and|strong="H3478" turn|strong="H7725" yourselves|strong="H3605" from|strong="H7725" your|strong="H3605" idols|strong="H1544"; and|strong="H3478" turn|strong="H7725" away|strong="H7725" your|strong="H3605" faces|strong="H6440" from|strong="H7725" all|strong="H3605" your|strong="H3605" abominations|strong="H8441".
6 "Por isso diga à nação de Israel: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Arrependem-se! Desviem-se dos seus ídolos e renunciem a todas as práticas detestáveis!
7 For|strong="H3588" every|strong="H7760" one|strong="H3588" of|strong="H1004" the|strong="H6440" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", or|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H6440" strangers|strong="H1616" that|strong="H3588" sojourn|strong="H1481" in|strong="H3478" Israel|strong="H3478", that|strong="H3588" separateth|strong="H5144" himself|strong="H3820" from|strong="H6440" me|strong="H6440", and|strong="H3478" taketh|strong="H3068" his|strong="H7760" idols|strong="H1544" into|strong="H5927" his|strong="H7760" heart|strong="H3820", and|strong="H3478" putteth|strong="H7760" the|strong="H6440" stumbling|strong="H4383" block|strong="H4383" of|strong="H1004" his|strong="H7760" iniquity|strong="H5771" before|strong="H6440" his|strong="H7760" face|strong="H6440", and|strong="H3478" cometh|strong="H5927" to|strong="H3478" the|strong="H6440" prophet|strong="H5030" to|strong="H3478" inquire|strong="H1875" for|strong="H3588" himself|strong="H3820" of|strong="H1004" me|strong="H6440"; I|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" answer|strong="H6030" him|strong="H6440" by|strong="H3068" myself|strong="H3820":
7 " ‘Quando qualquer israelita ou qualquer estrangeiro residente em Israel separar-se de mim e erguer ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante de si e depois for a um profeta para me consultar, eu o Senhor, eu mesmo, responderei a ele.
8 and|strong="H3068" I|strong="H3588" will|strong="H3068" set|strong="H5414" my|strong="H5414" face|strong="H6440" against|strong="H6440" that|strong="H3588" man|strong="H6440", and|strong="H3068" will|strong="H3068" make|strong="H5414" him|strong="H5414" an|strong="H5414" astonishment|strong="H8074", for|strong="H3588" a|strong="H3068" sign and|strong="H3068" a|strong="H3068" proverb|strong="H4912", and|strong="H3068" I|strong="H3588" will|strong="H3068" cut|strong="H3772" him|strong="H5414" off|strong="H3772" from|strong="H6440" the|strong="H6440" midst|strong="H8432" of|strong="H3068" my|strong="H5414" people|strong="H5971"; and|strong="H3068" ye|strong="H3045" shall|strong="H3068" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H3588" am|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
8 Voltarei o meu rosto contra aquele homem e farei dele um exemplo e um motivo de zombaria. Eu o eliminarei do meio do meu povo. E vocês saberão que eu sou o Senhor.
9 And|strong="H3478" if|strong="H3588" the|strong="H5921" prophet|strong="H5030" be|strong="H1697" deceived|strong="H6601" and|strong="H3478" speak|strong="H1696" a|strong="H3068" word|strong="H1697", I|strong="H3588", Jehovah|strong="H3068", have|strong="H3068" deceived|strong="H6601" that|strong="H3588" prophet|strong="H5030", and|strong="H3478" I|strong="H3588" will|strong="H3068" stretch|strong="H5186" out|strong="H5186" my|strong="H3068" hand|strong="H3027" upon|strong="H5921" him|strong="H5921", and|strong="H3478" will|strong="H3068" destroy|strong="H8045" him|strong="H5921" from|strong="H5921" the|strong="H5921" midst|strong="H8432" of|strong="H3068" my|strong="H3068" people|strong="H5971" Israel|strong="H3478".
9 " ‘E, se o profeta for enganado e levado a proferir uma profecia, eu o Senhor terei enganado aquele profeta, e estenderei o meu braço contra ele e o destruirei, tirando-o do meio de Israel, meu povo.
10 And|strong="H5030" they|strong="H5375" shall|strong="H5030" bear|strong="H5375" their|strong="H5375" iniquity|strong="H5771": the|strong="H5375" iniquity|strong="H5771" of|strong="H5030" the|strong="H5375" prophet|strong="H5030" shall|strong="H5030" be|strong="H1961" even as|strong="H1961" the|strong="H5375" iniquity|strong="H5771" of|strong="H5030" him|strong="H5375" that|strong="H5030" seeketh|strong="H1875" unto him;
10 O profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; ambos serão castigados.
11 that|strong="H5971" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478" may|strong="H1961" go|strong="H5971" no|strong="H3808" more|strong="H5750" astray|strong="H8582" from|strong="H3478" me|strong="H1961", neither|strong="H3808" defile|strong="H2930" themselves anymore|strong="H5750" with|strong="H1004" all|strong="H3605" their|strong="H3605" transgressions|strong="H6588"; but|strong="H3808" that|strong="H5971" they|strong="H3808" may|strong="H1961" be|strong="H1961" my|strong="H3605" people|strong="H5971", and|strong="H3478" I|strong="H3808" may|strong="H1961" be|strong="H1961" their|strong="H3605" God|strong="H3069", saith|strong="H5002" the|strong="H3605" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068".
11 E isso para que a nação de Israel não se desvie mais de mim, nem mais se contamine com todos os seus pecados. Serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, palavra do Soberano Senhor’ ".
12 And|strong="H3068" the|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" came|strong="H1961" unto|strong="H3068" me|strong="H1697", saying|strong="H1697",
12 Esta palavra do Senhor veio a mim:
13 Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H1121", when|strong="H3588" a|strong="H3068" land sinneth|strong="H2398" against|strong="H5921" me|strong="H7971" by|strong="H3027" committing|strong="H4603" a|strong="H3068" trespass|strong="H4604", and|strong="H1121" I|strong="H3588" stretch|strong="H5186" out|strong="H5186" my|strong="H5921" hand|strong="H3027" upon|strong="H5921" it|strong="H5921", and|strong="H1121" break|strong="H7665" the|strong="H5921" staff|strong="H4294" of|strong="H1121" the|strong="H5921" bread|strong="H3899" thereof, and|strong="H1121" send|strong="H7971" famine|strong="H7458" upon|strong="H5921" it|strong="H5921", and|strong="H1121" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H4480" it|strong="H5921" man|strong="H1121" and|strong="H1121" beast;
13 "Filho do homem, se uma nação pecar contra mim por infidelidade, estenderei contra ela o meu braço para cortar o seu sustento, enviar fome sobre ela e exterminar seus homens e seus animais.
14 though these|strong="H1992" three|strong="H7969" men|strong="H1992", Noah|strong="H5146", Daniel|strong="H1840", and|strong="H6666" Job, were|strong="H1961" in|strong="H8432" it|strong="H8432", they|strong="H1992" should deliver|strong="H5337" but|strong="H1961" their|strong="H1992" own|strong="H1961" souls|strong="H5315" by|strong="H1961" their|strong="H1992" righteousness|strong="H6666", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068".
14 Mesmo que estes três homens — Noé, Daniel e Jó — estivessem nela, por sua retidão eles só poderiam livrar a si mesmos, palavra do Soberano Senhor.
15 If|strong="H3863" I|strong="H6440" cause|strong="H1961" evil|strong="H7451" beasts|strong="H2416" to|strong="H1961" pass|strong="H5674" through|strong="H5674" the|strong="H6440" land|strong="H6440", and|strong="H6440" they|strong="H6440" ravage it|strong="H6440", and|strong="H6440" it|strong="H6440" be|strong="H1961" made|strong="H1961" desolate|strong="H8077", so|strong="H1961" that|strong="H2416" no|strong="H1097" man|strong="H7451" may|strong="H1961" pass|strong="H5674" through|strong="H5674" because|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" beasts|strong="H2416";
15 "Ou, se eu enviar animais selvagens para aquela nação e eles a deixarem sem filhos e ela for abandonada de tal forma que ninguém passe por ela, com medo dos animais,
16 though these|strong="H1992" three|strong="H7969" men|strong="H1121" were|strong="H1961" in|strong="H8432" it|strong="H8432", as|strong="H1961" I|strong="H1121" live|strong="H2416", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068", they|strong="H1992" should|strong="H1323" deliver|strong="H5337" neither|strong="H5337" sons|strong="H1121" nor|strong="H1121" daughters|strong="H1323"; they|strong="H1992" only|strong="H5337" should|strong="H1323" be|strong="H1961" delivered|strong="H5337", but|strong="H1961" the|strong="H5002" land should|strong="H1323" be|strong="H1961" desolate|strong="H8077".
16 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, mesmo que aqueles três homens estivessem nela, eles não poderiam livrar os seus próprios filhos ou filhas. Só a si mesmos se livrariam, e a nação seria arrasada.
17 Or|strong="H4480" if|strong="H1931" I|strong="H5921" bring|strong="H5674" a|strong="H3068" sword|strong="H2719" upon|strong="H5921" that|strong="H1931" land, and|strong="H2719" say, Sword|strong="H2719", go|strong="H5674" through|strong="H5674" the|strong="H5921" land; so|strong="H4480" that|strong="H1931" I|strong="H5921" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H4480" it|strong="H1931" man|strong="H5674" and|strong="H2719" beast;
17 "Ou, se eu trouxer a espada contra aquela nação e disser: ‘Que a espada passe por toda esta terra’, e eu exterminar dela os homens e os animais,
18 though|strong="H3588" these|strong="H1992" three|strong="H7969" men|strong="H1121" were|strong="H1121" in|strong="H8432" it|strong="H3588", as|strong="H3588" I|strong="H3588" live|strong="H2416", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068", they|strong="H1992" should|strong="H3588" deliver|strong="H5337" neither|strong="H3808" sons|strong="H1121" nor|strong="H3808" daughters|strong="H1323", but|strong="H3588" they|strong="H1992" only|strong="H3588" should|strong="H3588" be|strong="H3808" delivered|strong="H5337" themselves|strong="H1992".
18 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, mesmo que aqueles três homens estivessem nela, eles não poderiam livrar seus próprios filhos ou filhas. Somente eles se livrariam.
19 Or|strong="H4480" if|strong="H1931" I|strong="H5921" send|strong="H7971" a|strong="H3068" pestilence|strong="H1698" into|strong="H5921" that|strong="H1931" land, and|strong="H7971" pour|strong="H8210" out|strong="H8210" my|strong="H5921" wrath|strong="H2534" upon|strong="H5921" it|strong="H1931" in|strong="H5921" blood|strong="H1818", to|strong="H7971" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H4480" it|strong="H1931" man and|strong="H7971" beast;
19 "Ou, se eu enviar uma peste contra aquela terra e despejar sobre ela a minha ira derramando sangue, exterminando seus homens e seus animais,
20 though Noah|strong="H5146", Daniel|strong="H1840", and|strong="H1121" Job, were|strong="H1121" in|strong="H8432" it|strong="H8432", as|strong="H5315" I|strong="H5315" live|strong="H2416", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068", they|strong="H1992" should|strong="H1323" deliver|strong="H5337" neither|strong="H5337" son|strong="H1121" nor|strong="H1121" daughter|strong="H1323"; they|strong="H1992" should|strong="H1323" but|strong="H1992" deliver|strong="H5337" their|strong="H1992" own|strong="H5315" souls|strong="H5315" by|strong="H5337" their|strong="H1992" righteousness|strong="H6666".
20 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, mesmo que Noé, Daniel e Jó estivessem nela, eles não poderiam livrar seus filhos e suas filhas. Por sua justiça só poderiam livrar a si mesmos.
21 For|strong="H3588" thus|strong="H3541" saith the|strong="H3588" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068": How|strong="H3588" much more|strong="H4480" when|strong="H3588" I|strong="H3588" send|strong="H7971" my|strong="H7971" four sore|strong="H7451" judgments|strong="H8201" upon|strong="H8201" Jerusalem|strong="H3389", the|strong="H3588" sword|strong="H2719", and|strong="H7971" the|strong="H3588" famine|strong="H7458", and|strong="H7971" the|strong="H3588" evil|strong="H7451" beasts|strong="H2416", and|strong="H7971" the|strong="H3588" pestilence|strong="H1698", to|strong="H7971" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H4480" it|strong="H3588" man|strong="H7451" and|strong="H7971" beast|strong="H2416"!
21 "Pois assim diz o Soberano Senhor: Quanto pior será quando eu enviar contra Jerusalém os meus quatro terríveis juízos: a espada, a fome, os animais selvagens e a peste, para com eles exterminar os seus homens e os seus animais!
22 Yet|strong="H3605", behold|strong="H2009", therein shall|strong="H1121" be|strong="H1121" left|strong="H3498" a|strong="H3068" remnant|strong="H6413" that|strong="H7200" shall|strong="H1121" be|strong="H1121" carried|strong="H3318" forth|strong="H3318", both|strong="H3605" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" daughters|strong="H1323": behold|strong="H2009", they|strong="H5921" shall|strong="H1121" come|strong="H3318" forth|strong="H3318" unto|strong="H7200" you|strong="H3605", and|strong="H1121" ye|strong="H7200" shall|strong="H1121" see|strong="H7200" their|strong="H3605" way|strong="H1870" and|strong="H1121" their|strong="H3605" doings|strong="H5949"; and|strong="H1121" ye|strong="H7200" shall|strong="H1121" be|strong="H1121" comforted|strong="H5162" concerning|strong="H5921" the|strong="H3605" evil|strong="H7451" that|strong="H7200" I|strong="H2005" have|strong="H1121" brought|strong="H3318" upon|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389", even|strong="H5921" concerning|strong="H5921" all|strong="H3605" that|strong="H7200" I|strong="H2005" have|strong="H1121" brought|strong="H3318" upon|strong="H5921" it|strong="H5921".
22 Contudo, haverá alguns sobreviventes; filhos e filhas que serão retirados dela. Eles virão a vocês, e, quando vocês virem a conduta e as ações deles, vocês se sentirão consolados com relação à desgraça que eu trouxe sobre Jerusalém.
23 And|strong="H1870" they|strong="H3588" shall|strong="H3808" comfort|strong="H5162" you|strong="H3588", when|strong="H3588" ye|strong="H6213" see|strong="H7200" their|strong="H3605" way|strong="H1870" and|strong="H1870" their|strong="H3605" doings|strong="H5949"; and|strong="H1870" ye|strong="H6213" shall|strong="H3808" know|strong="H3045" that|strong="H3588" I|strong="H3588" have|strong="H3045" not|strong="H3808" done|strong="H6213" without|strong="H3808" cause|strong="H2600" all|strong="H3605" that|strong="H3588" I|strong="H3588" have|strong="H3045" done|strong="H6213" in|strong="H6213" it|strong="H3588", saith|strong="H5002" the|strong="H3605" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068".
23 Vocês se sentirão consolados quando virem a conduta e as ações deles, pois saberão que não agi sem motivo em tudo quanto fiz ali, palavra do Soberano Senhor".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.