Efésios 3
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC
1 For|strong="G5228" this|strong="G3778" cause|strong="G5484" I|strong="G1473" Paul|strong="G3972", the|strong="G3588" prisoner|strong="G1198" of|strong="G5228" Christ|strong="G5547" Jesus|strong="G2424" in|strong="G5228" behalf|strong="G5228" of|strong="G5228" you|strong="G5210" Gentiles|strong="G1484"—
1 Por esta causa, eu, Paulo, sou o prisioneiro de Jesus Cristo por vós, os gentios,
2 if|strong="G1487" so|strong="G1519" be|strong="G1519" that|strong="G3588" ye|strong="G5210" have|strong="G1473" heard of|strong="G2316" the|strong="G1519" dispensation|strong="G3622" of|strong="G2316" that|strong="G3588" grace|strong="G5485" of|strong="G2316" God|strong="G2316" which|strong="G3588" was|strong="G3588" given|strong="G1325" me|strong="G1325" to|strong="G1519" you-ward;
2 se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 how|strong="G3754" that|strong="G3754" by|strong="G1722" revelation he|strong="G3754" made|strong="G1107" known|strong="G1107" unto|strong="G1722" me|strong="G1473" the|strong="G1722" mystery|strong="G3466", as|strong="G2531" I|strong="G1473" wrote|strong="G4270" before|strong="G1722" in|strong="G1722" few|strong="G3641" words|strong="G3641",
3 como me foi este mistério manifestado pela revelação como acima, em pouco, vos escrevi,
4 whereby|strong="G3739", when|strong="G1722" ye|strong="G3739" read, ye|strong="G3739" can|strong="G1410" perceive|strong="G3539" my|strong="G1722" understanding|strong="G4907" in|strong="G1722" the|strong="G1722" mystery|strong="G3466" of|strong="G1722" Christ|strong="G5547";
4 pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 which|strong="G3739" in|strong="G1722" other|strong="G2087" generations|strong="G1074" was|strong="G3588" not|strong="G3756" made|strong="G1107" known|strong="G1107" unto|strong="G1722" the|strong="G1722" sons|strong="G5207" of|strong="G5207" men|strong="G3588", as|strong="G5613" it|strong="G2532" hath|strong="G2532" now|strong="G3568" been|strong="G2532" revealed unto|strong="G1722" his|strong="G1722" holy|strong="G4151" apostles and|strong="G2532" prophets|strong="G4396" in|strong="G1722" the|strong="G1722" Spirit|strong="G4151";
5 o qual, noutros séculos, não foi manifestado aos filhos dos homens, como, agora, tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 to wit, that|strong="G3588" the|strong="G1722" Gentiles|strong="G1484" are|strong="G1510" fellow|strong="G4789" heirs|strong="G4789", and|strong="G2532" fellow|strong="G4789" members|strong="G4954" of|strong="G1223" the|strong="G1722" body|strong="G4954", and|strong="G2532" fellow|strong="G4789" partakers|strong="G4830" of|strong="G1223" his|strong="G1223" promise|strong="G1860" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547" through|strong="G1223" the|strong="G1722" gospel|strong="G2098",
6 a saber, que os gentios são coerdeiros, e de um mesmo corpo, e participantes da promessa em Cristo pelo evangelho;
7 whereof|strong="G3739" I|strong="G1473" became|strong="G1096" a|strong="G1096" minister|strong="G1249", according|strong="G2596" to|strong="G2596" the|strong="G2596" gift|strong="G1431" of|strong="G2316" that|strong="G3739" grace|strong="G5485" of|strong="G2316" God|strong="G2316" which|strong="G3739" was|strong="G1096" given|strong="G1325" me|strong="G1325" according|strong="G2596" to|strong="G2596" the|strong="G2596" working|strong="G1753" of|strong="G2316" his|strong="G1325" power|strong="G1411".
7 do qual fui feito ministro, pelo dom da graça de Deus, que me foi dado segundo a operação do seu poder.
8 Unto|strong="G1325" me|strong="G1325", who|strong="G3588" am|strong="G1473" less than the|strong="G3956" least|strong="G1646" of|strong="G5485" all|strong="G3956" saints, was|strong="G3588" this|strong="G3778" grace|strong="G5485" given|strong="G1325", to|strong="G1325" preach|strong="G2097" among|strong="G3588" the|strong="G3956" Gentiles|strong="G1484" the|strong="G3956" unsearchable riches|strong="G4149" of|strong="G5485" Christ|strong="G5547";
8 A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar entre os gentios, por meio do evangelho, as riquezas incompreensíveis de Cristo
9 and|strong="G2532" to|strong="G2532" make|strong="G2936" all|strong="G3956" men|strong="G3956" see|strong="G5461" what|strong="G5101" is|strong="G3588" the|strong="G1722" dispensation|strong="G3622" of|strong="G2316" the|strong="G1722" mystery|strong="G3466" which|strong="G3588" for|strong="G1722" ages hath|strong="G2316" been|strong="G2532" hidden in|strong="G1722" God|strong="G2316" who|strong="G5101" created|strong="G2936" all|strong="G3956" things|strong="G3956" through|strong="G1722" Jesus|strong="G2532" Christ;
9 e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério, que, desde os séculos, esteve oculto em Deus, que tudo criou;
10 to|strong="G2443" the|strong="G1722" intent that|strong="G2443" now|strong="G3568" unto|strong="G1722" the|strong="G1722" principalities and|strong="G2532" the|strong="G1722" powers|strong="G1849" in|strong="G1722" the|strong="G1722" heavenly|strong="G2032" places might|strong="G2532" be|strong="G2532" made|strong="G1107" known|strong="G1107" through|strong="G1223" the|strong="G1722" church|strong="G1577" the|strong="G1722" manifold|strong="G4182" wisdom|strong="G4678" of|strong="G1223" God|strong="G2316",
10 para que, agora, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus seja conhecida dos principados e potestades nos céus,
11 according|strong="G2596" to|strong="G2596" the|strong="G1722" eternal purpose|strong="G4286" which|strong="G3739" he|strong="G3739" purposed|strong="G4160" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547" Jesus|strong="G2424" our|strong="G2424" Lord|strong="G2962":
11 segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 in|strong="G1722" whom|strong="G3739" we|strong="G3739" have|strong="G2192" boldness|strong="G3954" and|strong="G2532" access|strong="G4318" in|strong="G1722" confidence|strong="G3954" through|strong="G1223" our|strong="G2532" faith|strong="G4102" in|strong="G1722" him|strong="G3588".
12 no qual temos ousadia e acesso com confiança, pela nossa fé nele.
13 Wherefore|strong="G1352" I|strong="G1473" ask that|strong="G3588" ye|strong="G5210" may|strong="G5210" not|strong="G3361" faint|strong="G1573" at|strong="G1722" my|strong="G1722" tribulations|strong="G2347" for|strong="G5228" you|strong="G5210", which|strong="G3588" are|strong="G1510" your|strong="G1722" glory|strong="G1391".
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, que são a vossa glória.
14 For|strong="G4314" this|strong="G3778" cause|strong="G5484" I|strong="G1473" bow|strong="G2578" my|strong="G1473" knees|strong="G1119" unto|strong="G4314" the|strong="G4314" Father|strong="G3962" of|strong="G3962" our|strong="G4314" Lord|strong="G3588" Jesus|strong="G3778" Christ,
14 Por causa disso, me ponho de joelhos perante o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 from|strong="G1537" whom|strong="G3739" every|strong="G3956" family|strong="G3965" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" and|strong="G2532" on|strong="G1909" earth|strong="G1093" is|strong="G3739" named|strong="G3687",
15 do qual toda a família nos céus e na terra toma o nome,
16 that|strong="G2443" he|strong="G3588" would|strong="G1325" grant|strong="G1325" you|strong="G5210", according|strong="G2596" to|strong="G1519" the|strong="G1519" riches|strong="G4149" of|strong="G4151" his|strong="G1223" glory|strong="G1391", that|strong="G2443" ye|strong="G5210" may|strong="G2443" be|strong="G1519" strengthened|strong="G2901" with|strong="G1223" power|strong="G1411" through|strong="G1223" his|strong="G1223" Spirit|strong="G4151" in|strong="G1519" the|strong="G1519" inward|strong="G2080" man|strong="G1519";
16 para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais corroborados com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 that|strong="G3588" Christ|strong="G5547" may|strong="G2532" dwell|strong="G2730" in|strong="G1722" your|strong="G1223" hearts|strong="G2588" through|strong="G1223" faith|strong="G4102";
17 para que Cristo habite, pela fé, no vosso coração; a fim de, estando arraigados e fundados em amor,
18 to|strong="G2443" the|strong="G1722" end that|strong="G2443" ye|strong="G2532", being|strong="G2532" rooted|strong="G4492" and|strong="G2532" grounded|strong="G2311" in|strong="G1722" love, may|strong="G2532" be|strong="G2532" strong|strong="G2532" to|strong="G2443" apprehend|strong="G2638" with|strong="G1722" all|strong="G3956" the|strong="G1722" saints what|strong="G5101" is|strong="G3588" the|strong="G1722" breadth|strong="G4114" and|strong="G2532" length|strong="G3372" and|strong="G2532" depth and|strong="G2532" height|strong="G5311",
18 poderdes perfeitamente compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
19 and|strong="G5037" to|strong="G1519" know|strong="G1097" the|strong="G1519" love of|strong="G2316" Christ|strong="G5547" which|strong="G3588" passeth|strong="G5235" knowledge|strong="G1108", that|strong="G2443" ye|strong="G2443" may|strong="G2443" be|strong="G3956" filled|strong="G4137" unto|strong="G1519" all|strong="G3956" the|strong="G1519" fullness|strong="G4138" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Now|strong="G1161" unto|strong="G1722" him|strong="G3588" that|strong="G3739" is|strong="G3588" able|strong="G1410" to|strong="G2596" do|strong="G4160" exceeding|strong="G4160" abundantly|strong="G4053" above|strong="G5228" all|strong="G3956" that|strong="G3739" we|strong="G2249" ask or|strong="G2228" think|strong="G3539", according|strong="G2596" to|strong="G2596" the|strong="G1722" power|strong="G1411" that|strong="G3739" worketh|strong="G1754" in|strong="G1722" us|strong="G4160",
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,
21 unto|strong="G1519" him|strong="G3588" be the|strong="G1722" glory|strong="G1391" in|strong="G1722" the|strong="G1722" church|strong="G1577" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547" Jesus|strong="G2424" unto|strong="G1519" all|strong="G3956" generations|strong="G1074" forever|strong="G1519" and|strong="G2532" ever|strong="G1519". Amen.
21 a esse glória na igreja, por Jesus Cristo, em todas as gerações, para todo o sempre. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.